1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陶淵明古詩作品賞析

        時間:2023-04-08 16:10:06 陶淵明 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        陶淵明古詩作品賞析

          引導(dǎo)語:《命子》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一首四言詩。此詩通過歷述陶氏先祖功德、祖輩光榮來激勵兒子,表達(dá)了詩人希望兒子成長,同時也訓(xùn)示兒子將來要成為一個有作為、有抱負(fù)的人。下面是這首詩的賞析,歡迎大家閱讀與學(xué)習(xí)。

        陶淵明古詩作品賞析

          《命子》

          【原文】

          作者:陶淵明

          悠悠我祖,爰(1)自陶唐。邈焉虞賓(2),歷世重光。

          御龍勤夏,豕韋翼(3)商。穆穆(4)司徒,厥族以昌。

          紛紛(5)戰(zhàn)國,漠漠衰周。鳳隱于林,幽人(6)在丘。

          逸虬(7)繞云,奔鯨駭流。天集(8)有漢,眷予愍侯。

          放赫(9)愍侯,運(yùn)當(dāng)攀龍。撫劍(10)風(fēng)邁,顯茲武功。

          書誓(11)河山,啟土開封。亹亹(12)丞相,允迪前蹤。

          渾渾(13)長源,蔚蔚洪柯。群川載(14)導(dǎo),眾條載羅。

          時(15)有語默,運(yùn)因隆寙。在我中晉(16),業(yè)融長沙。

          桓桓(17)長沙,伊勛伊德。天子疇(18)我,專征南國。

          功遂(19)辭歸,臨寵不忒。孰謂斯心(20),而近可得。

          肅(21)矣我祖,慎終如始。直(22)方二臺,惠和千里。

          於皇(23)仁考,淡焉虛止。寄跡風(fēng)云(24),冥茲慍喜。

          嗟(25)余寡陋,瞻望弗及。顧慚華鬢(26),負(fù)影只立。

          三千之罪(27),無後為急。我誠念哉,呱(28)聞爾泣。

          卜(29)云嘉日,占亦良時。名汝曰儼(30),字汝求思。

          溫恭(31)朝夕,念茲在茲。尚想孔伋(32),庶其企而!

          厲(33)夜生子,遂而求火。凡百(34)有心,奚特于我!

          既見其生,實(shí)欲其可(35)。人亦有言,斯(36)情無假。

          日居月諸(37),漸免子孩。福不虛至,禍亦易來(38)。

          夙興夜寐(39),愿爾斯才。爾之不才,亦已(40)焉哉!

          【注釋】

          (1)愛:乃。陶唐:指帝堯。堯初居于陶丘(今山東定陶縣),后遷居于唐(今河北唐縣),因稱陶唐氏。

          (2)虞賓:指堯的后代。相傳堯禪位給舜,堯的后代為賓于虞,因稱虞賓。重光:謂家族的光榮相傳不絕。

          (3)傳說陶唐氏的后代,在夏朝時為御龍氏,在商朝時為豸(shǐ史)韋氏。勤:服務(wù),效勞。翼:輔佐。

          (4)穆穆:儀表美好,容止端莊恭敬。司徒:指周時陶叔!蹲髠.定公四年》記周滅商以后,周公把殷余民七族分給周武王的弟弟康叔,陶氏為七族之一,陶叔為司徒。以上是敘述唐堯、虞舜、夏、商、周時,陶氏的光榮歷史。

          (5)紛紛:騷亂的樣子。漠漠:寂寞的樣子。衰周:周朝的衰落時期,指東周末年。

          (6)幽人:隱士。這兩句是說,在戰(zhàn)國和周朝未年,陶氏人才像鳳凰隱蔽在山林一樣,隱居山丘而不仕。

          (7)逸虬(qiú球)繞云:奔騰的虬龍環(huán)繞著烏云。虬:傳說中無角的龍。奔鯨駭流:驚奔的鯨魚掀起巨浪激流。這兩句形容戰(zhàn)國、周末群雄戰(zhàn)亂、狂暴縱橫的亂世。

          (8)天集:上天成全。有漢:即漢朝。有:名詞詞頭。眷:顧念,關(guān)心。憨侯:漢高祖時右司馬愍侯陶舍。

          (9)放(wū烏)赫:贊嘆詞。運(yùn):時運(yùn)。攀龍:指追隨帝王建功立業(yè)。舊時以龍喻天子。

          (10)撫劍:持劍。風(fēng)邁:乘風(fēng)邁進(jìn),形容英勇威武。顯茲武功:顯揚(yáng)了如此的武功。陶舍曾追隨漢高祖劉邦擊燕代,建立了武功。

          (11)書誓山河:指封爵盛典。《漢書》記漢高祖與功臣盟誓曰:“使黃河如帶,泰山如礪,國以永寧,爰及苗裔。”啟土開封:陶舍封地在開封(今屬河南),稱開封侯。啟土:指分封土地。

          (12)斖斖(wěi偉):勤勉不倦的樣子。丞相:指陶舍之子陶青。(漢書百官公卿表)記:孝景二年八月,御史大夫陶青為丞相,七年六月免。允:誠然,確實(shí)。迪:追蹤。這兩句說陶青確實(shí)能繼承父親的功業(yè)。

          (13)渾渾:大水流動的樣子。蔚蔚:草木茂盛的樣子。洪柯:大樹。這兩句用濤濤的大河和茂盛的大樹比喻陶氏祖先的興盛。

          (14)載:開始。羅:羅列,布列。這兩句用群川始導(dǎo)于長源、眾枝條皆布列于洪柯,比喻陶氏家族的后代雖枝派分散,但都導(dǎo)源于鼻祖。

          (15)時:指時運(yùn)。語默:代指出仕與隱逸。《周易系辭》:“君子之道,或出或處,或語或默。”語,顯露;默,隱沒。隆:高起、興盛。窊(wā蛙):低洼。隆窊:謂地勢隆起和洼下,引申為起伏、高下,或盛衰、興替。

          (16)中晉:晉世之中,指東晉。融:光明昭著。長沙:指陶淵明的曾祖父陶侃。陶侃在晉明帝時因功封長沙郡公。

          (17)桓桓(huán環(huán)):威武的樣子。伊:語助詞。

          (18)疇:使相等!逗鬂h書祭遵傳》:“死則疇其爵邑,世無絕嗣。”李賢注:“疇,等也;言功臣死后子孫襲封,世世與先人等。”專:主掌。南國:南方諸侯之國。陶侃曾鎮(zhèn)武昌;都督荊、湘、江等州軍事;平定湘州刺史杜弢、廣州刺史王機(jī)、交州梁碩的叛亂,進(jìn)號征南大將軍、開府儀同三司。

          (19)遂:成。辭歸:《晉書》本傳載,陶侃逝世的前一年,曾上表遜位。臨寵不忒(tè特):在榮寵面前不迷惑。忒:差錯。

          (20)斯心:指“功遂辭歸,臨寵不忒”的思想境界。近:近世。這兩句是說,像陶侃那樣的思想境界,在近世是難以得到的。

          (21)肅:莊重,嚴(yán)肅。慎終如始:謂謹(jǐn)慎從事,善始善終。

          (22)直:正直。方:法則。二臺:指內(nèi)臺外臺。據(jù)《漢官儀》:御史臺內(nèi)掌蘭臺秘書,外督諸州刺史,故以御史臺為內(nèi)臺,刺史治所為外臺。千里:為郡守所管轄的區(qū)域。陶淵明的祖父陶茂,曾任武昌太守。這兩句說,陶茂的正直嚴(yán)明是朝廷內(nèi)外官員的楷模,他的恩惠使全郡百姓和悅。

          (23)於皇:贊嘆詞;剩好,正。仁考:仁慈的先父。考,是對已死的父親的稱謂。淡焉虛止:即恬淡無為的意思。焉、止,皆語助詞。

          (24)寄跡風(fēng)云:暫時托身于仕途。古人常把做官叫作風(fēng)云際會。冥茲溫喜:沒有歡喜和惱怒的界限。即得官沒有歡喜之情,失官亦無惱怒之色!墩撜Z公冶長》:“令尹子文三仕為令尹,無喜色,三已之,無溫色。”這兩句是詩人說自己的先父不以做官為意的態(tài)度。

          (25)嗟:感嘆。寡陋:見聞狹窄,學(xué)識淺薄。瞻望弗及:謂不如前輩。

          (26)華鬢:花白的頭發(fā)。負(fù)影只立:只身單影,孤獨(dú)一人。

          (27)三千之罪:《尚書》:“五刑之屬三千。”意謂犯五刑罪的有三千種之多。無后為急:《孟子離婁》:“孟子曰:‘不孝有三,無后為大。’”無后,即無子。急,指最重要的。

          (28)呱(gū姑):嬰兒啼哭聲。

          (29)卜(bǔ補(bǔ)):占卜,古人用火的龜甲,視其裂紋作為吉兇的預(yù)兆。這兩句是說,兒子的出生時日,為吉日良辰。

          (30)儼(yǎn眼):恭敬)莊重。古人的名與字多取相近的意義。陶淵明給長子起名與字取義于《禮記曲禮》:“毋不敬,儼若思。”

          (31)溫恭:溫和恭敬。念茲在茲:語出《左傳襄公二十一年》:“《夏書》曰:‘念茲在茲,釋茲在茲。’”原指念念不忘于某一件事情,這里是詩人希望兒子要念念不忘自己名字的含義。

          (32)孔伋(jí極):字子思,孔子之孫。相傳孔伋忠實(shí)地繼承了孔子的儒學(xué)思想。陶儼字求思,含有向孔伋學(xué)習(xí)的意思。庶:庶幾,表示希望之詞。企:企及,趕上。而:語助詞。

          (33)厲:同“癘”,患癩病的人。遽(ju據(jù)):急,驟然。此二句本《莊子天地篇》:“厲之人夜半生其子,這取火而視之,汲汲然唯恐其似己也。”這兩句  的意思是作者唯恐兒子像自己一樣寡陋。

          (34)凡百:概括之辭。《詩經(jīng)小雅雨無正》:“凡百君子,各敬爾身。”凡百是“凡百君子”的簡語。心:指對兒子的希冀之心。奚:古疑問詞,何。特:獨(dú)。

          (35)可:合宜,好。

          (36)斯:此,這。

          (37)日居月諸:語出《詩經(jīng)邶風(fēng)日月》:“日居月諸,照臨下土。”意思是說時光一天天地過去。居、諸,皆語助詞。孩:幼兒。

          (38)這兩句是詩人告誡兒子應(yīng)小心謹(jǐn)慎地處世,懂得幸福不會憑空而來,災(zāi)禍卻容易招來。

          (39)夙興夜寐:早起晚睡,形容勤奮不懈。愿爾斯才:希望你成才。

          (40)亦已:也就罷了。焉哉:感嘆詞。

          【詩意】

          我家祖先甚遙遠(yuǎn),帝堯之世稱陶唐。其后為臣賓于虞,歷世不絕顯榮光。

          御龍效力于夏世,豕韋亦曾輔佐商。周世陶叔甚端莊,我祖由此得盛昌。

          亂世紛紛屬戰(zhàn)國,衰頹冷落彼東周。鳳凰隱沒在林中,隱士幽居在山丘。

          虬龍奔騰繞烏云,鯨魚奔竄掀激流。上天成全立漢代,顧念我祖封愍侯。

          赫赫愍侯聲威揚(yáng),命中注定輔帝王。英勇威武仗劍行,屢立戰(zhàn)功在疆場。

          漢帝盟誓澤子孫,我祖受封甚榮光。陶青勤勉任丞相,先人功業(yè)得弘揚(yáng)。

          濤濤大河源頭長,茂盛大樹干粗壯。群川支流共來源,眾枝雖繁依樹長。

          時運(yùn)有顯有隱沒,起伏盛衰豈有常?在我東晉鼎盛日,長沙郡公業(yè)輝煌。

          威武英姿長沙公,功勛卓著道德崇。天子賜爵永世襲,分掌軍權(quán)司南征。

          功成不居愿辭歸,心明無須恃榮寵。誰說如此高尚心,近世能得再遭逢?

          我祖嚴(yán)肅且穩(wěn)重。謹(jǐn)慎善始亦善終。正直嚴(yán)明樹楷模,恩惠遍郡似春風(fēng)。

          可贊先父仁慈心,恬淡無為不求名。暫時托身于仕途,不喜不怒得失同。

          嘆我寡聞學(xué)識淺,仰望前輩難企及。自顧華發(fā)心慚愧,孤身一人負(fù)影立。

          刑罰罪過有三千,身后無兒數(shù)第一。我心為此甚憂慮,欣然聽你叭叭啼。

          我子降生我占卜,皆曰吉日兼良時。為你取名叫做儼,為你取字叫求思。

          溫和恭敬朝夕處,名字含義須牢記?鬃淤t孫名孔伋,愿你效法能企及。

          癲病患者夜生子,急取燈火瞧仔細(xì)。凡百君子皆有心,并非唯獨(dú)我自己。

          既見我兒喜降生,實(shí)愿將來有出息。人們經(jīng)常這樣講,此情真誠無假意。

          日月如梭去匆匆,我兒漸漸會成長。幸福不會憑空至,災(zāi)禍容易身邊降。

          早起晚睡須勤奮。愿你未來成棟梁。如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。

          【賞析】

          命子者,訓(xùn)子也。然而,從頭到尾讀者卻沒有感受到被“訓(xùn)”的壓力,反而心中時時會涌起一股暖流,這就是詩人對其子的的慈善和寬容。

          該詩講述陶氏遠(yuǎn)祖始于堯,源遠(yuǎn)流長,根深葉茂,且累世盛德,輝光相承。因時運(yùn)而有盛有衰,有高有低。在中晉之時,長沙公陶侃功業(yè)昭著。祖父一生謹(jǐn)慎、正直義方、仁愛和順;先父性情淡泊,不因仕宦與否而慍喜;在感嘆自己的無成以及兩鬢花白而仍無子嗣時,兒子陶儼出生了。從詩人對陶儼生辰的占卜、命名取字中,表現(xiàn)了他對兒子寄予的無限希望。他告誡兒子說,禍福不會無緣無故到來,都是由人自己生成。望兒子能早起晚睡,勤奮刻苦,努力成才。這些無不是一個慈善父親的殷殷希望。最后,詩人寬容地對其子陶儼說,如果按照以上所說的去做了,你還不能成才,亦無可奈何了。

          另外,先祖的“功遂辭歸,臨寵不忒”、‘慎終如始。直方三臺,惠和千里’以及“淡焉虛止”盛德風(fēng)范,也深深影響著淡泊名利的陶淵明。詩人的遠(yuǎn)祖始自堯。堯之子丹朱,虞舜待之以賓禮,稱為虞賓,累世盛德,輝光相承。先祖御龍氏任職于夏,而豕韋氏又輔佐于商。陶叔又使陶祖得以昌盛。戰(zhàn)國紛爭雜亂,周王室衰微寂寞。在亂世中,賢人若鳳隱于林一樣隱居不仕,陶氏亦不顯;縱逸之虬龍蟠繞于云間,奔逸之鯨魚驚起于水中,群雄競起;侍焓?jié)h成功,并眷顧愍侯陶舍。愍侯得到追隨帝王建功立業(yè)的機(jī)緣。持劍如風(fēng)超越,顯示了愍侯武功的高強(qiáng)。高祖書寫誓言分封諸侯,陶舍得以分土于開封。陶青果能蹈襲父蹤,而為丞相。

          陶氏源遠(yuǎn)流長,根深葉茂,后代指派分散。時運(yùn)有盛有衰,有高有低。中晉之時,長沙公陶侃功業(yè)昭著,不僅有功勛,而且有德行。天子酬陶侃,受命都督南國。祖父一生謹(jǐn)慎,其正直義方之德聞于朝中,而仁愛和順之風(fēng)廣被千里。詩人先父性情淡泊,不因仕宦與否而慍喜。嗟嘆自己孤陋寡聞,望祖先之項(xiàng)背而不可及?吹阶约簝婶W已經(jīng)花白,而仍無子嗣,只有影子相伴,心感慚愧。在各種罪過中已無后為最大。詩人給他兒子起名為“陶嚴(yán)”,希望他牢記為人要時時文和恭敬,并希望他能追慕孔汲。日月流逝,陶嚴(yán)已漸長大。作者望陶嚴(yán)早起晚睡,勤奮刻苦,努力成才。更多陶淵明古詩賞析請關(guān)注詩詞庫的陶淵明專欄。

          這首詩共十章,前六章歷述陶氏先祖功德,以激勵兒子繼承祖輩光榮的家風(fēng);后四章旨在表達(dá)對兒子的殷切希望和諄諄誡勉,希望他將來成為一個有作為的人。全詩言辭懇切,感情厚重,表現(xiàn)出詩人對兒子的希冀之切。

          【作品簡介】

          《命子》作于公元393年(武帝太元十八年),陶淵明二十九歲。該詩通過歷述陶氏先祖功德、祖輩光榮來激勵兒子將來要成為一個有抱負(fù)、有作為的人,同時表達(dá)了詩人對兒子的希冀之切。

          【創(chuàng)作背景】

          這首詩作于393年(晉孝武帝太元十八年)。此時,陶淵明二十九歲,詩人的長子已經(jīng)七歲,寫了這首以“命子”為題的詩,表達(dá)了詩人希望兒子成長,同時也訓(xùn)示兒子要成為成為一個有作為、有抱負(fù)的人。

          【作者簡介】

          陶淵明(365~427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時代就處于生活貧困之中。第二時期,學(xué)仕時期,從晉孝武帝太元十八年(393年)他29歲到晉安帝義熙元年(405年)41歲。第三時期,歸田時期,從義熙二年(406年)至宋文帝元嘉四年(427年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創(chuàng)了田園詩一體。陶詩的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

        【陶淵明古詩作品賞析】相關(guān)文章:

        陶淵明的經(jīng)典作品與賞析09-30

        陶淵明《飲酒》古詩賞析08-17

        《挽歌》陶淵明古詩賞析10-26

        關(guān)于陶淵明古詩賞析12-15

        陶淵明的作品04-09

        陶淵明的作品風(fēng)格06-09

        《歸園田居·其一》陶淵明古詩賞析12-07

        陶淵明古詩《雜詩十二首(其二)》賞析08-30

        《飲酒其五·結(jié)廬在人境》陶淵明古詩賞析08-10

        古詩詞:陶淵明《詠荊軻》的原文及翻譯賞析04-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>