1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 擬古 陶淵明

        時(shí)間:2024-09-02 13:38:51 陶淵明 我要投稿

        擬古 陶淵明

          《擬古(其二)》

        擬古 陶淵明

          作者:陶淵明

          仲春①時(shí)雨,始雷發(fā)東隅。

          眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。

          翩翩新來燕,雙雙入我廬。

          先巢故尚在,相將還舊居。

          自從分別來,門庭日荒蕪。

          我心固匪②石,君情定何如?

          [注] ①(ɡòu):遇。②匪:非。

          題目:

          (1)簡(jiǎn)要分“草木縱橫舒”一句中“舒”的妙處。(4分)

          答:“舒”運(yùn)用擬人的修辭手法,生動(dòng)傳神。(2分)形象地寫出春回大地,大自然一片勃勃生機(jī)的景象。(2分)

          (2)簡(jiǎn)要分詩的后面六句所表達(dá)的詩人的思想感情。(4分)

          答:詩的后面六句著重寫了燕子,表達(dá)了詩人對(duì)燕子的親切感情。(2分)詩歌通過與燕子的對(duì)話,表達(dá)了詩人堅(jiān)決隱居不出來做官的堅(jiān)貞不渝的品節(jié)。(2分)(意思對(duì)即可)

          注釋:

          [1]仲春:即陰歷二月,為春季之中。:遇。時(shí)雨:應(yīng)時(shí)的雨,使草木滋生。東隅:東方。這兩句是說仲春時(shí)節(jié)春雨應(yīng)時(shí)而降,春雷開始震響。

          [2]蟄:蟲類伏藏。眾蟄:指冬眠的蟲類。潛:藏。駭:驚。舒:展。這兩句是說潛藏的蟲類受到了驚動(dòng),草木也縱橫滋生舒展了。

          [3]翩翩:鳥飛輕快的樣子。這句和下句是說新近飛回來的燕子,成雙成對(duì)地到我屋里來。

          [4]先巢:故巢。故:仍舊。相將:相與、相偕。舊居:指故巢。這兩句是說先前的巢仍然存在,它們相與回到原處。

          [5]這兩句是說自從分別以來,門庭一天天地荒蕪了。

          [6]匪:即非。我心匪石:用《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》中的話:「我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。」意思是我的心并非石頭,是不可轉(zhuǎn)動(dòng)的。表示意志專一不可扭轉(zhuǎn)。這句和下句是說我長(zhǎng)期隱居的意志堅(jiān)定不移,不知你的心情如何?

        【擬古 陶淵明】相關(guān)文章:

        陶淵明《擬古》07-24

        陶淵明《擬古九首》09-17

        陶淵明《擬古 其一》原文譯文賞析10-29

        陶淵明《擬古日暮天無云》詩歌習(xí)題11-18

        陶淵明《擬古》其七閱讀答案及翻譯賞析08-18

        陶淵明集卷之四詩五言《擬古九首》06-12

        李白的擬古詩欣賞03-26

        擬古詩十二首詩詞11-04

        李白《擬古其四》古詩鑒賞06-14

        陶淵明的詩句05-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>