1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩之《夜歸鹿門山歌》

        時間:2020-10-25 10:14:02 唐詩 我要投稿

        唐詩三百首之《夜歸鹿門山歌》

          《夜歸鹿門山歌》

        唐詩三百首之《夜歸鹿門山歌》

          作者:孟浩然

          山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

          人隨沙路向江姑,余亦乘舟歸鹿門。

          鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

          巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。

          【注解】:

          1、漁梁:在陽東、離鹿門很近。

          2、龐公:龐德公、東漢隱士。

          【韻譯】:

          山寺鐘聲鳴響,天色已近黃昏,

          漁梁渡頭,一片爭渡的喧嘩聲。

          人們沿著沙岸,向著江村走去,

          我也乘著小船,搖櫓回到鹿門。

          鹿門月光照亮輕煙繞的.樹木,

          我忽然來到了龐公隱居的住處。

          巖壁當門對著松林長徑多寂寥,

          只有我這個幽人在此自來自去。

          【】:

          這是歌詠歸隱情懷志趣的詩。首兩句先寫夜歸的一路見聞;山寺傳來黃昏報鐘, 渡口喧鬧爭渡,兩相對照,靜喧不同。三、四句寫世人返家,自去鹿門,殊途異志, 表明詩人的怡然自得。五、六句寫夜登鹿門山,到得龐德公棲隱處,感受到隱逸之妙 處。末兩句寫隱居鹿門山,心慕先輩。

          全詩雖歌詠歸隱的清閑淡素,但對塵世的熱鬧仍不能忘情,表達了隱居乃迫于無 奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見其優美,真實。

        【唐詩三百首之《夜歸鹿門山歌》】相關文章:

        夜歸鹿門山歌詩詞鑒賞12-15

        孟浩然《夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌》譯文及鑒賞11-09

        中國唐詩鑒賞-《夜歸鹿門山歌》01-04

        孟浩然《夜歸鹿門山歌》原文翻譯12-27

        孟浩然唐詩《夜歸鹿門山歌》賞析12-21

        唐詩鑒賞《夜歸鹿門山歌》孟浩然11-13

        孟浩然《夜歸鹿門山歌》詩詞賞析11-12

        夜歸鹿門山歌-孟浩然古詩詞12-04

        孟浩然的夜歸鹿門山歌詩詞原文07-14

        孟浩然《夜歸鹿門山歌》原文及賞析11-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>