1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩(shī)之《子夜秋歌》

        時(shí)間:2024-10-28 10:36:02 唐詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        唐詩(shī)三百首之《子夜秋歌》

          《子夜秋歌》

        唐詩(shī)三百首之《子夜秋歌》

          作者:李白

          長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶(hù)搗衣聲。

          秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

          何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。

          【注解】:

          1、搗衣:將洗過(guò)的衣服放在石上,用木杵搗去堿質(zhì)。這里指人們準(zhǔn)備寒衣。

          2、玉關(guān):即玉門(mén)關(guān)。

          3、虜:對(duì)敵方的蔑稱(chēng)。

          4、良人:丈夫。

          【韻譯】:

          秋月皎潔長(zhǎng)安城一片光明, 家家戶(hù)戶(hù)傳來(lái)?yè)v衣的聲音。

          聲任憑秋風(fēng)吹也吹不盡, 聲聲總是牽系玉關(guān)的情人。

          什么時(shí)候才能把胡虜平定, 丈夫就可以不再當(dāng)兵遠(yuǎn)征。

          【評(píng)】:

          全詩(shī)寫(xiě)征夫之妻秋夜懷思遠(yuǎn)征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),丈夫免于離家去 遠(yuǎn)征。雖未直寫(xiě)愛(ài)情,卻字字滲透真摯情意;雖無(wú)高談時(shí)局,卻又不離時(shí)局。情調(diào)用 意,皆不脫邊塞詩(shī)的風(fēng)韻。

        【唐詩(shī)之《子夜秋歌》】相關(guān)文章:

        《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-07

        子夜吳歌·夏歌唐詩(shī)08-04

        李白《子夜秋歌》詩(shī)詞08-08

        《子夜吳歌·夏歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-21

        《子夜吳歌·冬歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-10

        子夜四時(shí)歌:秋歌原文及賞析07-17

        李白《子夜秋歌》賞析5篇10-18

        《子夜吳歌·春歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-21

        李白《子夜吳歌·秋歌》全詩(shī)翻譯賞析09-27

        子夜秋歌·李白譯文古詩(shī)詞10-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>