1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《贈衛(wèi)八處士》五言古詩

        時間:2020-10-24 18:23:47 唐詩 我要投稿

        《贈衛(wèi)八處士》五言古詩

          《贈衛(wèi)八處士》

        《贈衛(wèi)八處士》五言古詩

          作者:杜甫

          人生不相見,動如參與商。

          今夕復何夕,共此燈燭光。

          少壯能幾時,發(fā)各已蒼。

          訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

          焉知二十載,重上君子堂。

          昔別君未婚,兒女忽成行。

          怡然敬父執(zhí),問我來何方。

          問答乃未已,驅兒羅酒漿。

          夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

          主稱會面難,一舉累十觴。

          十觴亦不醉,感子故意長。

          明日隔山岳,世事兩茫茫。

          【注解

          1、參與商:星座名,參星在西而商星在東,當一個上升,另一個下沉,故不相見。

          2、間:摻合。

          3、故意:故交的情意。

          【韻譯

          世間上的摯友真難得相見, 好比此起彼落的.參星商辰。 今晚是什么日子如此幸運, 竟然能與你挑燈共敘衷情? 青春壯年實在是沒有幾時, 不覺得你我各巳發(fā)蒼蒼。

          打聽故友大半早成了鬼藉, 聽到你驚呼胸中熱流回蕩。 真沒想到闊別二十年之后, 能有機會再次來登門拜訪。 當年握別時你還沒有成親, 今日見到你兒女已經成行。 他們和順地敬重父親摯友, 熱情地問我來自哪個地方? 三兩句問答話還沒有說完,

          你便叫他們張羅家常酒筵。 雨夜割來的春韭嫩嫩長長, 剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。 你說難得有這個機會見面, 一舉杯就接連地喝了十觴。 十幾杯酒我也難得一醉呵, 謝謝你對故友的情深意長。 明朝你我又要被山岳阻隔, 人情世事竟然都如此渺茫!

          【

          此詩作于詩人被貶華州司功參軍之后。詩寫偶遇少年知交的情景,抒寫了人生聚 散不定,故友相見,格外親 。然而暫聚忽別,卻又覺得世事渺茫,無限感慨。

          詩的開頭四句,寫久別重逢,從離別說到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八 句,從生離說到死別。透露了干戈亂離、人命危淺的現(xiàn)實。從“焉知”到“意長”十 四句,寫與衛(wèi)八處士的重逢聚首以及主人及其家人的熱情款待。表達詩人對生活美和 人情美的珍視。最后兩句寫重會又別之傷悲,低徊婉轉,耐人尋味。

          全詩平易真切,層次井然。

        【《贈衛(wèi)八處士》五言古詩】相關文章:

        杜甫《贈衛(wèi)八處士》古詩詞翻譯賞析09-02

        讀杜甫《贈衛(wèi)八處士》有感10-15

        杜甫《贈衛(wèi)八處士》唐詩原文及鑒賞10-31

        白居易《贈韋處士》全詩12-07

        杜牧《贈宣州元處士》全詞翻譯賞析09-01

        古詩《贈汪倫》11-03

        贈汪倫古詩10-11

        《贈孟浩然》古詩鑒賞11-12

        改寫古詩贈汪倫10-31

        《古詩贈汪倫》教案07-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>