1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《贈孟浩然》古詩鑒賞

        時間:2024-07-29 09:34:14 孟浩然 我要投稿
        • 相關推薦

        《贈孟浩然》古詩鑒賞

          《贈孟浩然》

        《贈孟浩然》古詩鑒賞

          作者:李白 吾愛孟夫子,風流天下聞,唐詩三百首之李白:贈孟浩然。 紅顏棄軒冕,白首臥松云。 醉月頻中圣,迷花不事君。 高山安可仰,徒此揖清芬。

          【注解】:

          1、紅顏:指年青的時候。

          2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。

          3、臥松云:隱居,古詩大全《唐詩三百首之李白:贈孟浩然》。

          4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,

          5、清芬:指美德。

          【韻譯】:

          我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,

          他為人高尚風流倜儻聞名天下。

          少年時鄙視功名不愛官冕車馬,

          高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

          明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

          他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

          高山似的品格怎么能仰望著他?

          只在此揖敬他芬芳的道德光華!

          【評析】:

          全詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格。首聯點題,抒發了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯直

          接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。

          詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調,表達詩人的敬慕之情。

        【《贈孟浩然》古詩鑒賞】相關文章:

        李白《贈孟浩然》鑒賞10-11

        贈孟浩然古詩賞析10-07

        贈孟浩然古詩賞析03-26

        《贈孟浩然》原文、譯文以及鑒賞04-14

        古詩贈孟浩然翻譯解析05-28

        孟浩然古詩詞鑒賞05-17

        《贈汪倫》古詩鑒賞09-24

        《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析03-30

        贈汪倫的古詩詞鑒賞03-05

        《贈汪倫》古詩詞鑒賞01-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 伊人久久大香线蕉成人 | 亚洲香蕉午夜视频 | 日本中文字幕在线视频 | 亚洲免费高清性爱在线 | 日韩动漫一区二区 | 日本又黄又潮娇喘是免费 |