- 帶月的唐詩 推薦度:
- 寒山寺的詩詞 推薦度:
- 帶有月字的唐詩 推薦度:
- 描寫山的成語 推薦度:
- 形容山的成語 推薦度:
- 相關(guān)推薦
常建的唐詩破山寺后禪院
常建的唐詩破山寺后禪院這首詩旨在贊美后禪院景色之幽靜,抒發(fā)寄情山水之胸懷。
《破山寺后禪院》
作者:常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。
注:此處“曲、竹”、“俱、都”和“但余、惟聞”是兩種版本,請大家不要無謂的更改!
【注評】
清晨入古寺,初日照高林。 清晨:指日出前的一段時間。入。進(jìn)入。古寺:指破山寺。自興建至盛唐時期已有百年以上,所以稱古寺。初日:初升的太陽。照:照耀。高林:高樹之林。意思是旭日照在高樹的梢頭。 ○旭日下,古寺在高林叢中,氣氛寧靜。
竹徑通幽處,禪房花木深。 竹徑:竹林叢中的小路。通:通往,通向。幽處:幽靜之處。禪房:僧侶們的住所;旧睿褐付U房深藏在花木叢中。 ○二句寫禪房幽深。
山光悅鳥性,潭影空人心。 山光:山的景色。悅:用作動詞,使……歡悅。鳥性:禽鳥的習(xí)性。潭影:清激潭水中的倒影?杖诵模菏谷诵闹械碾s念消除。空:形容詞用作動詞,使……空! 鹩^賞山光水色,觸發(fā)了出世的情思。
萬籟(1ài)此俱寂,但馀鐘磬(qìng)音。 萬籟:一切聲音;[:空穴里發(fā)出的聲。這里泛指聲音。此:在此。即在后禪院。俱:副詞。全都。寂:沉寂,聽不到。但:只。馀:剩下。鐘磬音:敲擊鐘磐所發(fā)出的聲音。磐:佛教的打擊樂器,形狀像缽,銅鐵鑄成。寺院誦經(jīng)、齋供時以鐘磐之聲為號,發(fā)動用鐘,止歌用磐。 ○以鐘磐音結(jié)束全篇,更加突現(xiàn)古寺之幽。
【注解】
1、[古寺]:本初指破山寺,在今江蘇省常熟市虞山北嶺下。南朝齊始興五年邑人郴州刺史倪德光舍宅建,唐咸通九年,賜額“破山興福寺”。
2、[曲]:彎折、曲折。一作“竹”
3、[初日]:早上的太陽。
4、[禪房]:僧侶們的住所
5、[萬籟]:各種聲音;[,凡是能發(fā)出音響的.孔都叫“籟”,此指自然界的一切聲音。
6、[磬]:(qìng )古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂器。
7、[人心]:指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。
8、[空]:使……空明,形容詞用作動詞。
9、[清晨]:早晨。
10、[但余]:“惟聞”、只留下。
11、[俱]:都。
12、[但]:只。
13、[幽]:幽靜。
14、[悅]:用作動詞,使……高興
15、[竹徑]:一作“曲徑”。
16.曲徑通幽處,禪房花木深。與陸游的,山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。異曲同工之妙。
17.山光悅鳥性,潭影空人心。這兩句話形容后禪院環(huán)境幽靜,山光使野鳥怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。人心,指人的塵世之心。破山寺里有空心亭。
18.鐘磬:寺院里誦經(jīng),齋供時打擊鐘磬作為信號。
19、[入]:進(jìn)入。
20、[古寺]:指興福寺。
21、[照]:照耀。
22、[高林]:高樹之林。
23、[山光]:山的景色。
24、[鳥性]:禽鳥的習(xí)性。
25、[潭影]:清澈潭水中的倒影。
26、[此]:在此。即在后禪院。初日:早上的太陽。
【翻譯】
清晨,太陽出來了,在高大林木的遮蔽下,古寺依然沉睡在幽暗中。重重花木掩映這彎彎的小路,來到禪房,更覺幽靜。山光使野鳥怡然自得,潭影使人心中的俗念消除凈盡。悠長的鐘磬聲,在萬籟俱寂之中帶來深遠(yuǎn)的禪意,使人的心靈愈加沉靜。
【講解】
破山在今江蘇常熟,寺指興福寺,是南齊時郴州刺史倪德光施舍宅園改建的,到唐代已屬古寺。詩中抒寫清晨游寺后禪院的觀感,筆調(diào)古樸,描寫省凈,興象深微,意境渾融,藝術(shù)上相當(dāng)完整,是盛唐山水詩中獨(dú)具一格的名篇。
這首詩題詠的是佛寺禪院,抒發(fā)的是寄情山水的隱逸胸懷。詩人在清晨登破山,入興福寺,旭日初升,光照山上樹林。佛家稱僧徒聚集的處所為“叢林”,所以“高林”兼有稱頌禪院之意,在光照山林的景象中顯露著禮贊佛宇之情。然后,詩人穿過寺中竹叢小路,走到幽深的后院,發(fā)現(xiàn)唱經(jīng)禮佛的禪房就在后院花叢樹林深處。這樣幽靜美妙的環(huán)境,使詩人驚嘆,陶醉,忘情地欣賞起來。他舉目望見寺后的青山煥發(fā)著日照的光彩,看見鳥兒自由自在地飛鳴歡唱;走到清清的水潭旁,只見天地和自己的身影在水中湛然空明,心中的塵世雜念頓時滌除。佛門即空門。佛家說,出家人禪定之后,“雖復(fù)飲食,而以禪悅為味”(《維摩經(jīng)·方便品》),精神上極為純凈怡悅。此刻此景此情,詩人仿佛領(lǐng)悟到了空門禪悅的奧妙,擺脫塵世一切煩惱,象鳥兒那樣自由自在,無憂無慮。似是大自然和人世間的所有其他聲響都寂滅了,只有鐘磬之音,這悠揚(yáng)而宏亮的佛音引導(dǎo)人們進(jìn)入純凈怡悅的境界。顯然,詩人欣賞這禪院幽美絕世的居處,領(lǐng)略這空門忘情塵俗的意境,寄托自己遁世無悶的情懷。
這是一首律詩,但筆調(diào)有似古體,語言樸素,格律變通。它首聯(lián)用流水對,而次聯(lián)不對仗,是出于構(gòu)思造意的需要。這首詩從唐代起就備受贊賞,主要由于它構(gòu)思造意的優(yōu)美,很有興味。詩以題詠禪院而抒發(fā)隱逸情趣,從晨游山寺起而以贊美超脫作結(jié),樸實地寫景抒情,而意在言外。這種委婉含蓄的構(gòu)思,恰如唐代殷璠評常建詩歌藝術(shù)特點(diǎn)所說:“建詩似初發(fā)通莊,卻尋野徑,百里之外,方歸大道。所以其旨遠(yuǎn),其興僻,佳句輒來,唯論意表。”(《河岳英靈集》)精辟地指出常建詩的特點(diǎn)在于構(gòu)思巧妙,善于引導(dǎo)讀者在平易中入其勝境,然后體會詩的旨趣,而不以描摹和詞藻驚人。因此,詩中佳句,往往好象突然出現(xiàn)在讀者面前,令人驚嘆。而其佳句,也如詩的構(gòu)思一樣,工于造意,妙在言外。宋代歐陽修十分喜愛“竹徑”兩句,說“欲效其語作一聯(lián),久不可得,乃知造意者為難工也”。后來他在青州一處山齋宿息,親身體驗到“竹徑”兩句所寫的意境情趣,更想寫出那樣的詩句,卻仍然“莫獲一言”(見《題青州山齋》)。歐陽修的體會,生動說明了“竹徑”兩句的好處,不在描摹景物精美,令人如臨其境,而在于能夠喚起身經(jīng)其境者的親切回味,故云難在造意。同樣,被殷璠譽(yù)為“警策”的“山光”兩句,不僅造語警拔,寓意更為深長,旨在發(fā)人深思。正由于詩人著力于構(gòu)思和造意,因此造語不求形似,而多含比興,重在達(dá)意,引人入勝,耐人尋味。
盛唐山水詩大多歌詠隱逸情趣,都有一種優(yōu)閑適意的情調(diào),但各有獨(dú)特風(fēng)格和成就。常建這首詩是在優(yōu)游中寫會悟,具有盛唐山水詩的共通情調(diào),但風(fēng)格閑雅清警,藝術(shù)上與王維的高妙、孟浩然的平淡都不類同,確屬獨(dú)具一格。