- 相關(guān)推薦
沈佺期的唐詩雜詩
《雜詩》由沈佺期創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這是一首反戰(zhàn)詩,是沈佺期的傳世名作。
《雜詩》
作者:沈佺期
聞道黃龍戌,頻年不解兵。
可憐閨里月,長在漢家營。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰能將旗鼓,一為取龍城。
【注解】
聞道:聽說。
黃龍:黃龍岡,今遼寧省開源縣北,唐時東北要塞。
戍:駐軍守邊。
頻年:連年。
解兵:罷戰(zhàn),撤兵。
漢家營:借漢指唐,這里指唐的兵營。
良人:古時妻子對丈夫的稱呼。
將旗鼓:率領(lǐng)或指揮軍隊作戰(zhàn)。旗,軍隊的標志。鼓,進軍的信號。
龍城:古匈奴祭天的地方,現(xiàn)在蒙古人民共和國境內(nèi),這里借指敵方的要塞。
【韻譯】
聽說黃龍岡駐邊的防地,連年打仗一直未曾罷兵。
這團?可愛的閨中明月,如今卻常照漢家的軍營。
少婦今夜思夫春心蜜意,良人也在回想別離柔情。
誰能夠帶領(lǐng)一支好軍隊,一舉攻取龍城結(jié)束戰(zhàn)爭!
【講解】
“雜詩”是魏晉以來常見的一種“無題”的抒情詩。內(nèi)容多每離別之恨、故鄉(xiāng)之思、征戍之怨;弧棲之苦,懷才不遇之嘆、年華流逝之惜。沈佺期《雜詩》共三首(一本為四首),都是以征人思婦相思相憶為主題。本篇是第三首,通過兒女之情寫征戌之苦,在表現(xiàn)厭戰(zhàn)、反戰(zhàn)情緒中,寄托了用武力維護邊境和平的理想。“聞道黃龍戍,頻年不解兵”。首聯(lián)是交代,于平中可以見出不平,不怨中寓有怨憤。人戍“黃龍”絕塞,遠別鄉(xiāng)土,地理上的距離令人生畏,“頻年”烽火不息,征戰(zhàn)無已,時間上的間隔使人生怨,且戰(zhàn)爭呈現(xiàn)膠著狀態(tài),至今仍“不解兵”,戰(zhàn)場上或箭矢紛落,或白刃相交,旦夕生死,命運難測,撤兵回師,杳杳無期,怎能不使人愁苦嗟嘆呢?疲兵厭久戰(zhàn),唯愿早日結(jié)束戰(zhàn)事,因此切盼有一位強有力的將軍出來,率領(lǐng)天下無敵的勁旅,大破敵軍,恢復(fù)邊境寧靜生活,也使內(nèi)地人民安居樂業(yè)。詩人把這強烈的愿望化成了結(jié)尾的兩句:“誰能將旗鼓,一為取龍城”。如把尾聯(lián)和首聯(lián)銜接起來,便是一首五言絕句。粗看它既完整,也含蓄,有意蘊,但卻比較單薄,構(gòu)思平板,缺乏情韻.詩人并沒有這樣寫,當(dāng)他嵌入了中間四句時,面貌頓然改觀:平板變得巧妙,波瀾起伏,撼人心靈,單薄變得富厚,情味雋永,發(fā)人深思。詩人筆下生花,一則因為在藝術(shù)上下了揀擇,提煉和組織工夫,二則傾注了感情。用“可憐”二字領(lǐng)起中間兩聯(lián),作者對征夫思婦的同情是顯而易見的。
寫曠男怨女的相思相憶,關(guān)聯(lián)雙方的事物是很多的,詩人卻選擇了月亮,歷來以月入詩、牽系夫妻、兄弟、朋友之離情別意者也是很多的,詩人卻別出心裁,寫了“可憐閨里月,長在漢家營”。思婦在閨,征人在營,同在月華照耀之下,卻不能同賞,只能異地相思,這是一層意思。閨中營中,千里萬里,仰頭同望一輪明月,大有今昔不同之慨,這又是一層意思。過去,月光射入閨房,夫妻團聚,情篤意厚,花好月圓,那團園的明月就成為他們美滿生活的象征。而今呢?不論月亮是高懸邊關(guān)。還是低窺閨戶,都失去了昔日的光彩而顯得愁容慘淡。在思婦看來,丈夫遠征,月色被帶到軍營里去了。在征夫心里,月亮越是載著昔年夫妻賞月的美好回憶照臨上空。越是感到屯戍邊域,凄清難熬.兩句十字,組成一幅流水對,讀來不覺其為對聯(lián),而頗有對比效果,以歡會之憶襯托離別之苦,自有感人力量。
下面一聯(lián)進一步強化和深化了這種對比,歡會是短暫的,南別是長久的,無期的。“少婦今春意,良人昨夜情”。春天是最能撩動少婦情思的季節(jié),春草年年綠,離恨年年長。而征人久久不歸,今年的'春情比往年更加熾盛。夫妻相守的日月是可留戀的,而臨別前的一夜最難忘,一切歷歷在目,就象發(fā)生在昨夜一樣。“昨夜情’’是最甜蜜的歡會,“今春意”表最難忍的相思。前者表現(xiàn)會短離長。難忘繾綣之情,后者寄寓年華易老,少婦哪堪久別。兩者都是作者選擇的最有代表性的感情樞紐,加以比照,加以撞擊,一如陰陽電相觸面生雷霆電閃,水位落差懸殊而成瀑布。兩句對舉,互文生意,就象兩面鏡子相對映照,相互生發(fā),形成綿綿無盡的圖景與情思。本聯(lián)與上聯(lián)又互相對舉.互相襯托,由情景相生到情意相生,更有多側(cè)面多層次發(fā)人深思細味的效果。
上述情思,豈只是一對夫妻的情思?上述苦悶,豈只是一對夫妻的苦悶?春風(fēng)春月,春草春花,多少征人思婦空過了這美好的光陰。月色惱人眠不得的漫漫長夜。多少曠男怨女在痛苦中追憶歡會時的幸福。為了千千萬萬因戰(zhàn)爭而分離的夫婦能夠團聚,詩人發(fā)出了反對戰(zhàn)爭,以戰(zhàn)爭消滅戰(zhàn)爭的呼喊:誰能指揮大軍,一舉克敵,使戰(zhàn)士重返家園過和平生活啊?此問句作結(jié),似浪濤騰涌后余波不盡。雜詩有不同的敘述角度。有用思婦口氣寫的,有用征夫口氣寫的,這樣有親切感。本詩是用詩人口氣寫,中間變換審視角度廣忽而前線,忽而后方,忽而男方,忽而女方,忽而過去,腑目前。視角變換多,抒寫更自由,易于攝取全息型圖景。
【沈佺期的唐詩雜詩】相關(guān)文章:
《釣竿篇》沈佺期唐詩鑒賞11-06
秦州雜詩唐詩原文11-18
《秦州雜詩》杜甫唐詩鑒賞10-30
《秦州雜詩其八》唐詩鑒賞11-17
《秦州雜詩》其七杜甫的唐詩鑒賞10-29
《秦州雜詩》其六杜甫唐詩鑒賞10-31
《秦州雜詩》其九杜甫唐詩賞析10-30
王維《雜詩》全詩解讀07-23
《雜詩》詩詞鑒賞12-06