1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》

        時(shí)間:2022-06-08 10:35:04 唐詩 我要投稿

        《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》

          《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》

          作者:杜甫

          遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情。

          幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。

          列郡謳歌惜,三朝出入榮。

          江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生。

          【注解】:

          1、幾時(shí)兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時(shí)重得此會(huì)。

          2、列郡:指東西兩川屬邑。

          3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;

          4、出入榮:指嚴(yán)武迭居重位。

          5、江村句:指送別后獨(dú)自回到浣花溪邊的草堂。

          【韻譯】:

          遠(yuǎn)送嚴(yán)公到了奉濟(jì)從此別離,

          人去山空只有別情綿綿依依。

          我們何時(shí)才能重新把盞長談,

          昨夜月下對(duì)杯傾衷多么投機(jī)!

          巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,

          連續(xù)三朝你任將相真不容易。

          分手后我回到浣花溪邊草堂,

          越發(fā)覺得我這殘生淡泊孤寂!

          【評(píng)】:

          這首詩意在送嚴(yán)武奉召還朝。詩人曾任嚴(yán)武幕僚,深得嚴(yán)武關(guān)懷,故別離之情依依,自不待言。

          詩的開頭點(diǎn)明“遠(yuǎn)送”,可見意深情長。分手傷別,自然想到“昨夜”餞別情景,也想何時(shí)重逢。接著謳歌嚴(yán)武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別后的心境的孤獨(dú)無依。語言質(zhì)樸含情,章法謹(jǐn)嚴(yán)有節(jié)。

        【《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》】相關(guān)文章:

        杜甫的唐詩奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻07-28

        《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

        送嚴(yán)士元 劉長卿11-18

        丁公默送蝤蛑08-09

        韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》賞析10-20

        韓愈送桂州嚴(yán)大夫閱讀答案10-20

        韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》唐詩鑒賞10-20

        送桂州嚴(yán)大夫同用南字韓愈10-20

        劉長卿《送嚴(yán)士元》原文翻譯及賞析10-21

        杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》譯文及注釋11-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>