1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析

        時(shí)間:2024-10-15 07:20:33 蘇軾 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析

          蘇軾的官運(yùn),和他的學(xué)問是一樣的軌跡,官運(yùn)起起落落,詩詞也是時(shí)而大氣磅礴,時(shí)而青云直上,時(shí)而憂愁孤獨(dú),他的一生雖然豪放灑脫,卻也有那月下孤冷的寂寞。以下是小編精心整理的蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析,希望對(duì)你有幫助。

        蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析

          蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析 篇1

          一、原文

          余嘗寓居惠州嘉佑寺,縱步松風(fēng)亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有甚么歇不得處?”由是如掛鉤之魚,忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當(dāng)恁么時(shí)也不妨熟歇。

          二、注釋

          嘗:曾經(jīng)。

          寓居:暫居。

          縱步:放開腳步走。

          就:靠近。

          木末:樹梢 。

          死敵:死于敵手。

          死法:死于軍法。

          意謂:心里說,文中有“心想”之意。

          由是:因此。

          死敵:死于敵手。

          雖:即使。

          熟歇:好好地休息一番 。

          恁么:如此,這樣。

          三、參考譯文

          我曾經(jīng)借住惠州嘉佑寺。一日,在松風(fēng)亭附近散步,感覺腳力不堪疲乏,想到亭子里休息。卻看見松風(fēng)亭的屋檐還在樹林的遠(yuǎn)處,心里想什么時(shí)候才能走到?后來轉(zhuǎn)念又一想,突然有了體會(huì):“這里為什么就不能休息呢?”一下子明白過來,就好比上鉤的魚兒,忽然得到解脫。如果能悟解到這一點(diǎn),即使在短兵相接的戰(zhàn)場(chǎng)上,戰(zhàn)鼓如雷霆,沖上去就要死于敵人之手,退回來就要死于軍法,這時(shí),不妨好好先歇息一下。

          四、賞析

          本文作者為北宋著名文學(xué)家蘇軾。松風(fēng)亭在廣東省惠陽縣東彌陀寺后山嶺上。據(jù)《輿地紀(jì)勝》,松風(fēng)亭上植松二十余種,清風(fēng)徐來,松聲如濤,是當(dāng)時(shí)的游覽勝地。蘇軾游松風(fēng)亭為宋哲宗紹圣元年(1094)十月間事。時(shí)章敦為相,東坡知定州,謫知英州,未到任再貶寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使,惠州安置。政治打擊接踵而來,然而仍懷著極高的興致游覽了松風(fēng)亭。文章記錄了游覽時(shí)輕松愉悅的心情,顯示了對(duì)待貶謫的.曠達(dá)態(tài)度,讀來理趣盎然。作者領(lǐng)悟到要隨遇而安,把握當(dāng)下的道理,表現(xiàn)了作者為人坦誠、天真、達(dá)觀、有趣的一面。

          蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析 篇2

          一、原文:

          記游松風(fēng)亭

          宋代:蘇軾

          余嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風(fēng)亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有甚么歇不得處?”由是如掛鉤之魚,忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當(dāng)恁么時(shí)也不妨熟歇。

          二、賞析:

          文章題目標(biāo)明“記游”,本可記述游歷經(jīng)過和松風(fēng)亭的由來及四周的景物。但蘇軾非為敘事,而是明理。從“意謂如何得到”,悟出世間“有甚么歇不得處”的道理。這種即時(shí)放下,隨遇而安,“當(dāng)甚么時(shí),也不妨熟歇”的曠達(dá)態(tài)度,正是蘇軾從自己豐富的人生磨礪中,觸動(dòng)外物,偶然得之的。一件本來令人沮喪的遭遇,換個(gè)角度想,豁然開朗,“由是如掛鉤之魚,忽得解脫”。這種思考方式,在后來貶謫過程中不斷從蘇軾筆下表現(xiàn)出來,這既是蘇軾對(duì)自己生活困境的一種積極反抗——以樂處哀,又是蘇軾在具體現(xiàn)實(shí)中始終不墮其精神品格、自我提升到一種曠遠(yuǎn)開闊境地的呈示。

          文章讀來有味,是因?yàn)樽髡邔懗隽怂伞八加痛仓瓜ⅰ钡轿虺觥按碎g有甚么歇不得處”后的自得心情。這自得既表現(xiàn)在他對(duì)作出決定后“是心”“忽得解脫”的描述,又表現(xiàn)在他對(duì)“若人悟此”當(dāng)有之事的想像。其實(shí),他的`自得,實(shí)是對(duì)隨遇而安人生態(tài)度的肯定。小品僅記作者生活中的一點(diǎn)感受,并不追求情節(jié)的完整和事理的嚴(yán)密,思之所至,筆亦隨之。又出語平淡、通俗卻意味深永,能真實(shí)再現(xiàn)作者為人坦誠、天真、達(dá)觀、有趣的一面。

          文中寫蘇軾思緒變化過程,跌宕起伏,頓挫有致。深刻的道理能用家常話說出,真率親切。其間幾處宋時(shí)口語的運(yùn)用,更能收到如見其人,如聞其聲的藝術(shù)效果。

          蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析 篇3

          一、原文

          〔北宋〕蘇軾

          余嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風(fēng)亭下,足力疲乏,思欲就林止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有什么歇不得處?”由是如掛鉤之魚,忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當(dāng)恁么時(shí)也不妨熟歇。

          二、賞析

          紹圣元年(1094),章惇為相,復(fù)行新法,蘇軾因再次遭貶,責(zé)授寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使(宋代,節(jié)度使是無權(quán)的虛銜),惠州安置。貶惠兩年半期間,他曾兩次寓居又兩次遷出嘉祐寺。其《遷居》詩序云:“吾紹圣元年十月二日至惠州,寓居合江樓。是月十八日,遷于嘉祐寺。二年三月十九日,復(fù)遷于合江樓。三年四月二十日復(fù)歸于嘉祐寺!贝哪甓率娜瞻Q峰新居成,又自嘉祐寺遷出入新居。文當(dāng)寫于前次或后次離嘉祐寺后。

          松風(fēng)亭在惠州東。南宋王象之編《輿地紀(jì)勝》云:“亭在彌陀寺后山之巔,始名峻峰。植松二十余株,清風(fēng)徐來,因稱曰松風(fēng)亭!蔽膶懹嗡娠L(fēng)亭,卻既未著意描寫“游”,也未對(duì)亭景作模山范水的鋪陳,而只是表達(dá)了作者在遙望亭宇時(shí)所產(chǎn)生的一種“頓悟”思想。

          文章說他一次本欲縱步松風(fēng)亭頂,因足力疲乏,不由產(chǎn)生畏難情緒。正在躊躇之際,突然悟到:“此間有什么歇不得處?”如電光,如火花,這個(gè)妙悟令他豁然開朗,頓時(shí)獲得了“如掛鉤之魚,忽得解脫”般的輕松。并由此及彼,進(jìn)而覺悟到,即使在兵陣相接、鼓聲如雷霆的戰(zhàn)場(chǎng),人當(dāng)“進(jìn)則死敵,退則死法”的生死關(guān)頭,亦不妨好好歇息一番!此間之頓悟,是禪宗“當(dāng)下即是”、“看穿憂患”思想的.發(fā)明,是他在嚴(yán)重的政治打擊之下,依舊能處處坦然、無往而不樂的精神支柱,——在這里,佛家思想給了他積極的影響。

          然而這種思想的表述,作者在文中并未空對(duì)空、由抽象到抽象地加以詮釋,而是于娓娓敘來、隨筆點(diǎn)染中,寓理于象,又夾以解頤的妙語,精彩的比喻,在輕松怡然的情調(diào)中,表現(xiàn)出對(duì)自然景物的賞會(huì)及對(duì)生活哲理的領(lǐng)悟;且文章著墨不繁,卻既富理趣,又饒情趣,令人玩味不盡,難怪明人王舜俞感慨地說:“文至東坡,真是不須作文,只隨筆記錄便是文!

        【蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析】相關(guān)文章:

        蘇軾《墨妙亭記》原文和譯文08-20

        《記承天寺夜游》《記游松風(fēng)亭》比較閱讀答案(通用5篇)10-22

        蘇軾《靈璧張氏園亭記》原文翻譯01-06

        醉翁亭記原文及賞析07-03

        《醉翁亭記》原文賞析10-25

        《醉翁亭記》原文及賞析07-29

        醉翁亭記原文及賞析11-02

        蘇軾石鐘山記原文翻譯賞析07-06

        蘇軾的水調(diào)歌頭原文及賞析10-28

        蘇軾蝶戀花原文及賞析01-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>