《維揚(yáng)冬末寄幕中二從事》賞析
《維揚(yáng)冬末寄幕中二從事》是一首七言律詩(shī)。你對(duì)他的了解有多少呢?下面小編給大家?guī)?lái)《維揚(yáng)冬末寄幕中二從事》賞析。希望能夠幫到大家。
維揚(yáng)冬末寄幕中二從事
朝代:唐代
作者:王建
原文:
江上數(shù)株桑棗樹,自從離亂更荒涼。
那堪旅館經(jīng)殘臘,只把空書寄故鄉(xiāng)。
典盡客衣三尺雪,煉精詩(shī)句一頭霜。
故人多在芙蓉幕,應(yīng)笑孜孜道未光。
注釋
離亂:變亂。常指戰(zhàn)亂!稌x書·刑法志》:“是時(shí)承離亂之后,法網(wǎng)弛縱,罪名既輕,無(wú)以懲肅!碧评钜妗断惨(jiàn)外弟又言別》詩(shī):“十年離亂后,長(zhǎng)大一相逢。”一本作“亂離”。明屠隆《彩毫記·難中相會(huì)》:“寧為太平犬,莫作離亂人。”陳毅《冬夜雜詠·吾讀》:“干戈離亂中,憂國(guó)憂民淚。”
那堪:怎堪;怎能禁受。唐李端《溪行遇雨寄柳中庸》詩(shī):“那堪兩處宿,共聽一聲猿!彼螐埾取肚嚅T引·春思》詞:“那堪更被明月,隔墻送過(guò)秋千影!”明韓洽《鐵馬》詩(shī):“那堪檐宇下,又作戰(zhàn)場(chǎng)聲!
殘臘:亦作“殘臈”。農(nóng)歷年底。唐李頻《湘口送友人》詩(shī):“零落梅花過(guò)殘臘,故園歸去又新年!彼翁K軾《與程正輔提刑書》之二三:“殘臘只數(shù)日,感念聚散,不能無(wú)異鄉(xiāng)之嘆。”《醒世恒言·獨(dú)孤生歸途鬧夢(mèng)》:“捱過(guò)殘臘,到了新年,又是上元佳節(jié)!薄对偕墶返诰呕兀骸叭缃駳埬椷^(guò)新春,今年我宅多興旺,人口平安福又增!
作者簡(jiǎn)介
王建(約767-約830年),唐代詩(shī)人。字仲初,潁川(今河南許昌)人,享年約六十七歲。家貧,“從軍走馬十三年”,居鄉(xiāng)則“終日憂衣食”,四十歲以后,“白發(fā)初為吏”,沉淪于下僚,任縣丞、司馬之類,世稱王司馬。他寫了大量的樂(lè)府,同情百姓疾苦,與張籍齊名。又寫過(guò)宮詞百首,在傳統(tǒng)的宮怨之外,還廣泛地描繪宮中風(fēng)物,是研究唐代宮廷生活的重要材料。著有《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。
【《維揚(yáng)冬末寄幕中二從事》賞析】相關(guān)文章:
劉長(zhǎng)卿《對(duì)酒寄嚴(yán)維》唐詩(shī)賞析10-29
《夜雨寄北》賞析11-29
《天末懷李白》賞析12-14
元稹《寄樂(lè)天》原文賞析10-16
李白《子夜冬歌》賞析09-06
岑參《冬夕》賞析10-07
《詩(shī)經(jīng)唐風(fēng)揚(yáng)之水》原文翻譯賞析07-11
沙丘城下寄杜甫翻譯賞析09-21
《沙丘城下寄杜甫》翻譯賞析09-01
李商隱的《寄令狐郎中》賞析09-04