1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng):采蘩全詩鑒賞

        時間:2024-08-21 02:21:28 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關推薦

        詩經(jīng):采蘩全詩鑒賞

          導語:以下是小編整理的關于《詩經(jīng):采蘩》的鑒賞,歡迎大家閱讀!

        詩經(jīng):采蘩全詩鑒賞

          《詩經(jīng):采蘩》

          于以采蘩?于沼于沚。

          于以用之?公侯之事。

          于以采蘩?于澗之中。

          于以用之?公侯之宮。

          被之僮僮,夙夜在公。

          被之祁祁,薄言還歸。

          注釋:

          1、于以:到哪里去。蘩:水草名,即白蒿。

          2、沼:沼澤。氵止:小洲。

          3、被:用作“皮”,意思是女子戴的首飾。僮僮:童童,意思是首飾繁多。

          4、夙夜:早晨和晚上。

          5、祁祁:首飾繁多的樣子。

          譯文:

          到哪里去采白蒿?在沼澤旁和沙洲。

          白蒿采來做什么?公侯拿去祭祖先。

          到哪里去采白蒿?在那深深山澗中。

          白蒿采來做什么?公侯宗廟祭祀用。

          頭飾盛裝佩戴齊,從早到晚去侍奉。

          佩戴首飾真華麗,侍奉結束回家去。

          賞析:

          到野外去采白蒿,在祭祀場所守侯侍奉,肯定不屬于王公貴族們干的事。做這些事的,只能是下等的仆人,而且是女仆。

          千辛萬苦到野外采來白蒿,是供王公貴族祭祀用;費心勞神打扮裝點,不是為自己,而是為別人。為誰辛苦為誰忙?全是為他人做嫁衣裳。為他人做嫁衣裳的滋味如何?唯有女仆內(nèi)心體驗最深。雖然沒有言說,我們卻感到似乎平淡的敘說中有幾分怨忿在。

          為他人做嫁衣裳,意味著自我不存在,自我變成了他人的工具。奴仆供人差遣使喚,本就是人為事先設定的,似乎像“命運”決定的。即使不是奴仆,人生都免不了有為他人做嫁衣裳的時候。自覺自愿,并引以為自豪地為他人 做嫁衣裳,是犧牲精神和奉獻意識的體現(xiàn),是舍己為人的高尚品德。不自覺為他人做嫁衣裳,是上當受騙、誤入歧途,是被人利用。不情愿地為他人做嫁衣裳,是迫不得已而為之,當然就是一種痛苦和壓抑。

          如今我們可以拒絕被迫為他人做嫁衣,但在很多情況下是無法拒絕的。比如受老板雇傭,老板叫去陪酒,明知不勝酒力卻又不得不去。重賞之下必有勇副,是看準了人心追名逐利的弱點,抓住弱點使人為別人做嫁衣。

          認真想來,做人是擺脫不了為他人做嫁衣的處境的。區(qū)別僅僅在于:是自覺的,不自覺的和被迫的。

        【詩經(jīng):采蘩全詩鑒賞】相關文章:

        詩經(jīng)《采蘩》鑒賞11-10

        采蘩 詩經(jīng)11-08

        詩經(jīng)《國風·召南·采蘩》鑒賞08-21

        詩經(jīng)采蘩全文09-29

        《詩經(jīng)·采蘩》賞析08-14

        詩經(jīng)氓全詩鑒賞11-12

        詩經(jīng)采蘩全文翻譯07-03

        《詩經(jīng):河廣》全詩鑒賞07-10

        詩經(jīng)·國風·召南·采蘩11-09

        《詩經(jīng):將仲子》全詩鑒賞09-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>