精選詩(shī)詞解析
我有一壺酒,足以慰紅塵。清風(fēng)隨月飲,山魍伴孤墳。
生生輪回事,歲歲蹉跎尋。六合周宇內(nèi),問(wèn)酒伴花魂。
我欲乘風(fēng)去,學(xué)做太白人。奈何心蠹蠢,不足高者論。
我借一壺酒,把盞醉心吟。生死堪不破,何時(shí)度迷津。
酒隨人自醒,人在酒詩(shī)輪。無(wú)明心自主,方為見(jiàn)性人。
解釋:
我有一壺好酒,這壺好酒足以讓我平生得到慰藉。
我于清風(fēng)朗月下,與月邀歌,把酒吟歡時(shí),那山頭的孤魂野鬼在墳頭清冷的游移、踟躕。
啊,我也是那山頭的孤魂野鬼啊,只是如今還活在世上。
可是面對(duì)生死輪回,我也如那鬼魂一般,在蹉跎著生命,在生命面前無(wú)法明白的活著。
這寰宇六虛的世界里,我迷惑之中,還與花兒相互依戀,做那流連花間的風(fēng)流公子。
我本打算乘著清風(fēng)上九霄攬?jiān),做那與李白一樣的詩(shī)仙。
可是我又沒(méi)有那靈妙的心,因?yàn)樽约旱挠薮篮蜔o(wú)知,很難與那么高的人談玄論道。
我今天借著一壺酒,把那如癡如醉的心事道出來(lái)說(shuō)與你知。
可是面對(duì)生死,如果不能勘破其中的關(guān)竅證得真如本性,什么時(shí)候才是度脫彼岸的時(shí)候?
當(dāng)我心中的無(wú)明還那么深,我的心還常常被境界所牽染,又怎么能說(shuō)是自主生死的人呢?
唯有明心見(jiàn)性之人,才是我所要求得的啊。
【詩(shī)詞解析】相關(guān)文章:
谷雨詩(shī)詞解析11-09
蘇軾的詩(shī)詞解析08-24
王維出塞作詩(shī)詞解析07-30
古詩(shī)詞解析及練習(xí)08-31
詠青苔詩(shī)詩(shī)詞解析05-25
古詩(shī)詞鑒賞詞語(yǔ)解析11-14
憶江南古詩(shī)詞解析10-05
解析白居易詩(shī)詞中的花意象07-01