1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》古詩(shī)詞賞析

        時(shí)間:2024-06-25 07:10:48 詩(shī)詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》古詩(shī)詞賞析

          六月二十七日望湖樓醉書(shū)

        《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》古詩(shī)詞賞析

          黑云翻墨未遮山,

          白雨跳珠亂入船。

          卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,

          望湖樓下水如天。

          注釋

          1.望湖樓:在杭州西湖邊。

          2.翻墨:像墨汁一樣的黑云在天上翻卷。遮:遮蓋,掩蓋。

          3.跳珠:形容雨點(diǎn)像珍珠一樣在船中跳動(dòng)。

          4.卷地風(fēng):風(fēng)從地面卷起。

          賞析

          這首詩(shī)描寫(xiě)了夏日西湖上一場(chǎng)來(lái)去匆匆的暴雨。第一句寫(xiě)黑云翻滾,第二句寫(xiě)大雨傾盆,后兩句寫(xiě)雨過(guò)天晴。大自然變化多么迅速,詩(shī)人用筆又多么神奇。

        【《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

        蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》賞析06-14

        六月二十七日望湖樓醉書(shū)賞析蘇軾07-09

        六月二十七日望湖樓醉書(shū)古詩(shī)賞析07-09

        《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》譯文及古詩(shī)賞析11-30

        六月二十七日望湖樓醉書(shū)蘇軾08-17

        六月二十七日望湖樓醉書(shū)的原文翻譯以及賞析11-07

        蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書(shū)(其一)》古詩(shī)賞析09-02

        蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》古詩(shī)解說(shuō)、注釋及賞析10-04

        《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》蘇軾原文注釋翻譯賞析10-20

        六月二十七日望湖樓醉書(shū)五首其一08-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>