- 相關(guān)推薦
積雨輞川莊作的詩詞鑒賞
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。
野老與人爭(zhēng)席罷,海鷗何事更相疑。
注釋
、贌熁疬t:因久雨空氣濕潤(rùn),煙火上升緩慢。
②藜(lí):一種可食的野菜。黍(shǔ):谷物名,古時(shí)為主食。餉:送飯食到田頭。餉東菑(zī):給在東邊田里干活的人送飯。菑:已經(jīng)開墾了一年的田,指初耕的田地。
③夏木:高大的樹木。囀(zhuàn):小鳥婉轉(zhuǎn)的鳴叫。
、荛龋╦ǐn):植物名。落葉灌木,其花朝開夕謝。古人常以此物悟人生枯榮無常之理。
、萸妪S:素食,長(zhǎng)齋。露葵:冬葵,古時(shí)蔬菜名。
⑥野老:詩人自稱。爭(zhēng)席罷:指自己要隱退山林,與世無爭(zhēng)。
、摺昂zt”句:古時(shí)海上有好鷗者,每日到海上從鷗鳥游。其父曰:“吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之!泵魅赵偻I,鷗鳥飛舞而不下。這里借海鷗喻人事。
漠漠:形容廣闊無際。
陰陰:幽暗的樣子。
譯文
久雨不停,林野潮濕煙火難升;
燒好飯菜,送給村東耕耘的人。
水田廣漠,一行白鷺掠空而飛;
夏日濃蔭,傳來黃鸝宛囀啼聲。
山中養(yǎng)性,觀賞朝槿晨開晚謝;
松下素食,和露折葵不沾葷腥。
村夫野老,已經(jīng)與我沒有隔閡;
海鷗疑心,為何不信飛舞不停。
鑒賞
輞川莊,在今陜西藍(lán)田終南山中,是王維隱居之地!杜f唐書·王維傳》記載:“維兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹葷血,晚年長(zhǎng)齋,不衣文彩。”在這首七律中,詩人把自己幽雅清淡的禪寂生活與輞川恬靜優(yōu)美的田園風(fēng)光結(jié)合起來描寫,創(chuàng)造了一個(gè)物我相愜、情景交融的意境。
“積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑!笔茁(lián)寫田家生活,是詩人山上靜觀所見:正是連雨時(shí)節(jié),天陰地濕,空氣潮潤(rùn),靜謐的叢林上空,炊煙緩緩升起來,山下農(nóng)家正燒火做飯呢。女人家蒸藜炊黍,把飯菜準(zhǔn)備好,便提攜著送往東菑──東面田頭,男人們一清早就去那里勞作了。詩人視野所及,先寫空林煙火,一個(gè)“遲”字,不僅把陰雨天的炊煙寫得十分真切傳神,而且透露了詩人閑散安逸的心境;再寫農(nóng)家早炊、餉田以至田頭野餐,展現(xiàn)一系列人物的活動(dòng)畫面,秩序井然而富有生活氣息,使人想見農(nóng)婦田夫那怡然自樂的心情。
頷聯(lián)寫自然景色,同樣是詩人靜觀所得:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝!睆V漠空蒙、布滿積水的平疇上,白鷺翩翩起飛,意態(tài)是那樣閑靜瀟灑;聽啊,遠(yuǎn)近高低,蔚然深秀的密林中,黃鸝互相唱和,歌喉是那樣甜美快活。輞川之夏,百鳥飛鳴,詩人只選了形態(tài)和習(xí)性迥然不同的黃鸝、白鷺,聯(lián)系著它們各自的背景加以描繪:雪白的白鷺,金黃的黃鸝,在視覺上自有色彩濃淡的差異;白鷺飛行,黃鸝鳴囀,一則取動(dòng)態(tài),一則取聲音;漠漠,形容水田廣布,視野蒼茫;陰陰,描狀夏木茂密,境界幽深。兩種景象互相映襯,互相配合,把積雨天氣的輞川山野寫得畫意盎然。所謂“詩中有畫”,這便是很好的例證。
【積雨輞川莊作的詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
王維《積雨輞川莊作》原文鑒賞09-16
中國(guó)唐詩鑒賞-《積雨輞川莊作》08-12
王維詩《積雨輞川莊作》原文鑒賞10-05
王維《積雨輞川莊作》教案09-01
《積雨輞川莊作》的原文及解析08-18
積雨輞川莊作王維原文及解析07-27
王維《積雨輞川莊作》教學(xué)設(shè)計(jì)08-03
王維詩《積雨輞川莊作》教案10-12