- 相關(guān)推薦
秦觀《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》譯文及賞析
《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》
宋代:秦觀
菖蒲葉葉知多少,惟有個(gè)、蜂兒妙。雨晴紅粉齊開了,露一點(diǎn)、嬌黃小。
早是被、曉風(fēng)力暴,更春共、斜陽俱老。怎得香香深處,作個(gè)蜂兒抱。
《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》譯文
春草有多少呢?只能看見個(gè)蜂兒在草叢里鉆來鉆去,它多歡樂美妙!雨后天晴,百花吐艷,嬌小的蜂兒鉆入花叢,只露出那么一點(diǎn)點(diǎn)黃色的身軀。
暮春之時(shí),春草被早晨的疾風(fēng)摧殘,紅粉凋零。正值青春年少,卻轉(zhuǎn)瞬隨夕陽一同衰老。人如何也能像蜂兒一樣,在花香深處,摟抱在一起。
《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》注釋
1.迎春樂:詞牌名。雙調(diào)五十二字,前闋四仄韻,后闋三仄韻。
2.菖(chāng)蒲:草名,亦名“白菖蒲”“泥菖蒲”,品種不一,生于水邊,有香氣,根入藥。此處泛指春草。
3.紅粉:紅花。
4.嬌黃小:指黃色蜜蜂。
5.力暴:猛烈地吹。暴,疾也。
6.香香:花香。
7.蜂兒抱:形容蜜蜂采花。唐韓偓《殘春旅舍》詩:“樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。”
《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》創(chuàng)作背景
秦觀寫詞有時(shí)為遣興娛樂,或應(yīng)歌女之情。王灼《碧雞漫志》曰:“少游屢困京洛,故疏蕩之風(fēng)不除!边@首詞傳唱于青樓,當(dāng)為詞人早期作品,很可能是詞人青年時(shí)期冶游艷遇的記錄。
《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》賞析
此詞上闋寫雨過天晴后的郊外麗景。就像一名優(yōu)秀的畫師,詞人把入畫的時(shí)間定在雨后初晴那一瞬間。一陣微雨過后,天空中纖塵不染,格外晴朗,放眼望去,只見菖蒲長滿溝渠,葉葉相連!拜牌选币痪鋸拇筇幝涔P,以“葉葉”概括郊外春色之貌,給人滿眼碧綠的意象,就像南朝《采蓮曲》中用“田田”來狀蓮葉彌望之景一樣。緊接著,作者便拉近了視線,從細(xì)處著筆,用特寫鏡頭捕捉到那碧綠畫面中一點(diǎn)醒目的黃色:一只小蜜蜂在那兒飛來飛去。有了這一點(diǎn)嬌黃的色彩映襯于一片綠色之中,整個(gè)畫面便活了,充滿生機(jī)了,因而顯得美妙動人。從藝術(shù)手法上講,將“雨晴”這樣的時(shí)間融入到景物之間,使讀者的審美感受自始至終都集中于艷麗的郊野春色,不給人突兀之感!懊睢焙汀靶 辈粌H形成韻腳,而且還彼此呼應(yīng),見出園中蜜蜂的細(xì)小可愛。前用“唯有個(gè)”,后用“露一點(diǎn)”,前面點(diǎn)明是蜂,后再著以“嬌黃”之色,將那只可愛的小蜜蜂寫活了。一個(gè)“嬌”字,盡顯柔美之態(tài),傳出神韻。
下闋由景生情?粗矍耙黄蠛玫拇汗猓瑵M園的春色,詞人驟然動起了惜花之情。他想到那嬌艷的花朵如果受到曉風(fēng)的暴力,必將殘敗不堪,縱然有幸逃過一劫,但最終的結(jié)果也不會好到哪里去,只能是衰敗遲暮,在暮春的夕陽之下,顯示出老態(tài),令人悲傷。一個(gè)熱愛生活,充滿激情的人,總是不愿意看到美好的事物被摧殘,被破壞,但這樣的結(jié)局卻又是不可避免的。因此,詩人設(shè)想在最為嬌艷,蜜汁最濃的時(shí)候,跟那嬌黃的小蜜蜂一起度過,享受難得的美好時(shí)刻。
詞的上闋寫“菖蒲葉葉”,是寫葉,而下闋雖未點(diǎn)明,但引起詞人感想的,是花。高明的詞人在詞中一點(diǎn)也沒有透露出這花的消息,只以“香香”二字點(diǎn)逗,使詞情婉約含蓄。由此及彼的時(shí)空轉(zhuǎn)換,從寫景到因景生情,只用過片的停頓來作處理,而不作交待(有時(shí)用一字句或二字句領(lǐng)起),這在詞中是常見的手法。聯(lián)系到當(dāng)時(shí)的詞是在歌舞場合所唱,就更能體會這種“過門”處詞情變換的妙處了。
表面上看,整首詞都只是在繪景描象,但詞人的用意,顯然不在只寫蜂、花這類自然景物之上。以香花美草喻美人,以暴風(fēng)殘花喻紅顏衰褪,以春暮花老見出美人遲暮,是中國古代詩詞的一個(gè)傳統(tǒng)。因此,讀這首詞時(shí),有著中國古代傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的讀者,可以很自然地領(lǐng)悟到其中特殊的意象指歸,并會因?yàn)槊鄯浔Щㄒ庀蠖?lián)想到男女歡會,從而對其詞品的高低作出評價(jià)。正因如此,盡管秦觀的這首詞在寫景狀物方面沒有什么大的缺失,甚至可以說有其獨(dú)到之處,但是,在后代詞論家那里,卻很少獲得好評。最多只不過視其為狎邪詞人柳永之作的同類。對照柳詞仔細(xì)品味,這樣的評價(jià)也不是沒有道理的。只不過對于為秦樓楚館寫作歌詞的柳永,詞論家們的著眼點(diǎn)往往并不在其寫男歡女愛是否露骨上,而在其羈旅行役和長調(diào)慢詞的原創(chuàng)之功上,而對于“專主情致”的秦觀,則多少有一種載道文人的心理定勢,所以對秦觀的這類詞,就很少放過。其實(shí),如果舍棄知人論世的批評模式,單純就文本批評,秦觀的這首詞,還是有其獨(dú)特價(jià)值的,至少,在藝術(shù)手法,還是有值得借鑒的地方的。
《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》作者介紹
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護(hù)單位古文游臺。
【秦觀《迎春樂·菖蒲葉葉知多少》譯文及賞析】相關(guān)文章:
秦觀《鵲橋仙》譯文及賞析08-11
秦觀《秋日三首》譯文及賞析11-19
秦觀《鵲橋仙》全詩譯文及賞析08-03
秦觀秋日譯文09-30
秦觀《風(fēng)流子·東風(fēng)吹碧草》原文|譯文|賞析07-18
虞美人秦觀譯文09-06
鵲橋仙秦觀譯文08-22
秦觀南歌子·香墨彎彎畫譯文及賞析10-20
秦觀《鵲橋仙》譯文09-30
秦觀鵲橋仙譯文09-30