1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秦觀《精騎集》序 原文翻譯與練習(xí)題附答案

        時間:2024-10-12 16:22:42 秦觀 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秦觀《精騎集》序 原文翻譯與練習(xí)題附答案

          引導(dǎo)語:秦觀的《精騎集》序主要講了什么?下面是小編整理的原文翻譯以及相關(guān)的閱讀練習(xí)題,我們一起來學(xué)習(xí)。

          《精騎集》序

          秦觀

          予少時讀書,一見輒能誦,暗疏之,亦不甚失。然負此自放,喜從滑稽①飲者游,旬朔之間②,把卷無幾日。故雖有強記之力,而常廢于不勤。

          比數(shù)年來,頗發(fā)憤自懲艾③,悔前所為;而聰明衰耗,殆不如曩④時十一二。每閱一事,必尋繹數(shù)終⑤,掩卷茫然,輒復(fù)不省.故雖有勤勞之苦,而常廢于善忘。

          嗟夫!敗吾業(yè)者,常此二物也。比讀《齊史》,見孫搴⑥答邢詞曰:“我精騎三千,足敵君羸卒數(shù)萬。”心善其說,因取“經(jīng)”“傳”“子”“史”之可為文用者,得若干條,勒⑦為若干卷,題曰《精騎集》云。

          噫!少而不勤,無知之何矣。長而善忘,庶幾以此補之。

          【注釋】①滑稽:詼諧戲謔的意思。②旬朔之間:指十天一月之內(nèi)。③懲艾:懲戒。④曩:從前。⑤尋繹數(shù)終:從頭到尾翻尋幾次。⑥搴:讀qiān。⑦勒:編。

          參考譯文

          我年輕時讀書,看一遍就能背誦,默寫它,也不會有多大的錯誤。然而我依仗這樣的本事就放任自流,喜歡和巧言善辯、喝酒的人交往,一個月,沒有幾天在看書。所以,即使有很強的記憶力,也常;膹U在不勤奮上。 近幾年來,我學(xué)習(xí)非常勤奮,以來懲戒自己,后悔以前的所作所為。然而聽覺和視力都已經(jīng)衰退,大概比不上從前的十分之一二。每閱讀一件事,一定會在心中反復(fù)推敲幾遍,(但)合上書后就感到茫然不知,(這樣)反復(fù)多次仍然記不住,所以雖然有勤奮刻苦的辛勞,卻常;膹U在善忘上。

          唉!損害我的學(xué)業(yè)的,常常是這兩種情況。最近讀《齊史》,看到孫摩答邢詞中有這樣的句子:“我精騎三千,足敵君羸卒數(shù)萬。” 心中贊同喜歡這個說法,于是摘取了在寫文章時可以用到的“經(jīng)”、“傳”、“子”、“史”中的語句,摘錄幾千條,編為幾卷,取名為《精騎集》。

          唉!年輕時不勤奮,無可奈何啊。成年后善忘,也許可以用這個來補救吧。

          附加注釋

          ⑴輒:就。

          ⑵暗疏:默寫。疏:寫。

         、秦摚簯{借。放:放縱。

          ⑷滑稽飲酒者:指巧言善辯,愛喝酒的人。

         、裳罚簝勺诌B用,十天或一個月,泛指較長的時間。旬,十天。朔,農(nóng)歷的每月初一,也指一個月。

         、拾丫恚嚎磿

         、吮龋旱鹊健

         、虘桶簯徒洌刮〗逃(xùn)。

         、痛捍蠹s,恐怕。曩時:從前。十一二:十分之一二。

          ⑽尋繹:反復(fù)推尋。數(shù)終:多遍,多次。不。和洝I仆航⊥。孫搴答邢:北齊的大將。精騎:精銳的騎兵。贏卒:疲弱的士兵。經(jīng):儒家經(jīng)典,如《論語》、《孟子》、《周易》等。傳:人物轉(zhuǎn)記作品。子:諸子百家。勒:編。庶幾:差不多。

          ⑾予:我

         、姓b:記誦,記熟,背誦

          秦觀《精騎集》序 閱讀練習(xí)題

          9.對下面句子朗讀節(jié)奏的劃分正確的一項是( )

          殆不如曩時十一二

          A.殆/不如曩時十一二

          B.殆不如/曩時十一二

          C.殆不如曩/時十一二

          D.殆不如曩時/十一二

          10.解釋文中加點詞的意思。

          (1)輒( ) (2)比( )

          11.翻譯文中畫線句子。

          我精騎三千,足敵君羸卒數(shù)萬。

          12.秦觀在少時讀書和后來治學(xué)道路上分別遇到了什么問題?

          13.秦觀的經(jīng)歷給了你哪些啟示?

          參考答案:

          9.B

          10.(1)立即,就,便 (2)等到

          11.我用三千精銳的騎兵,足以對抗你眾多疲弱的士兵。(把“三千”和“數(shù)萬”翻譯為“少量”和“眾多”也可。)

          12.少時讀書:“故雖有強記之力,而常廢于不勤”或“少而不勤”。后來治學(xué):“故雖有勤勞之苦,而常廢于善忘”或“長而善忘”。

          13.(1)不能倚仗自己天資聰穎就不愿用功學(xué)習(xí)。(2)要注重后天的努力,勤于學(xué)習(xí)和總結(jié),善于吸收前人智慧來提升自我。(3)學(xué)習(xí)中遇到問題時要主動想辦法解決。

        【秦觀《精騎集》序 原文翻譯與練習(xí)題附答案】相關(guān)文章:

        《精騎集》序的閱讀答案及翻譯08-05

        蘭亭集序原文附翻譯09-11

        《蘭亭集序》原文附翻譯06-01

        文言文精騎集序秦觀11-14

        秦觀浣溪沙原文及翻譯07-18

        浣溪沙秦觀原文翻譯10-11

        秦觀勸學(xué)原文及翻譯08-30

        秦觀勸學(xué)翻譯原文07-07

        秦觀勸學(xué)的原文與翻譯08-15

        秦觀詞原文練習(xí)題與答案(15首)07-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>