1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古代愛情詩《樂府》原文及賞析

        時間:2024-10-20 16:09:59 情詩 我要投稿

        古代愛情詩《樂府二首》原文及賞析

          原文

        古代愛情詩《樂府二首》原文及賞析

          妾心如鏡面,一規(guī)秋水清;

          郎心如鏡背,磨殺不分明。

          郎心如紙鳶,斷線隨風(fēng)去。

          愿得上林枝,為妾縈留住。

          賞析

          上面所錄兩首詩,作者許棐為之題名為《樂府》。其實,這并不太準(zhǔn)確,因為樂府一般不知作者姓名,倒是應(yīng)該更名為“仿樂府”,或“新樂府”似乎更為合適。詩人之所以題此名,是因為這兩首從內(nèi)容到手法風(fēng)格都與樂府相似:題材,情歌;風(fēng)格,明快;語言,口語化;手法,以比興為主。句式則是五言四句。從整體上看,頗類南北朝時的南朝民歌。

          兩首樂府詩都是被負(fù)的女性責(zé)怨變心的男人。

          詩中的女主人公對自己的意中人“郎”愛得執(zhí)著,愛得純真。詩人以青年女子最貼心的愛物“鏡”作比,來表現(xiàn)這種神圣的愛:“妾心如鏡面,一規(guī)秋水清”。妾,古時女子的謙稱,用于此處,更顯女主人公性格的柔旎可愛。“規(guī)”,通“窺”、“闚”,本義為“窺測”,《韓非子·制分》:“然則去微奸之奈何? 其務(wù)令之相規(guī)其情者也!薄跋嘁(guī)其情”,互相窺測對方之情的意思。此處可釋為“偷看”、“偷照(鏡子)”。女主人公說,自己的那顆純潔的愛郎之心就象鏡子的正面一樣,晶潔光亮,照徹肺腑,莫要說端莊認(rèn)真嚴(yán)肅仔細(xì)地對鏡相照,只要“一規(guī)”,即只要偷偷地或者說是隨意地一照,便可“秋水清”了。此句數(shù)字,看似信手拈來,實則表現(xiàn)了詩人的深厚匠力。女主人公愛郎心質(zhì)的純真無暇,愛照銅鏡的羞澀感情,盡在這“一規(guī)”的剎那唯妙唯肖、形似神似地攝照下來!扒锼濉比趾N甚深。字面上似寫銅鏡的正面晶瑩無暇,仔細(xì)玩味,卻更是表白女主人公對所愛者的童貞之心。一顆少女的專一愛心突突地跳動在讀者面前。

          受著社會的生理的制約的少女們總是捧著幼稚的愛情走進愛的海洋,想在這汪洋大海之中找到一朵能永遠(yuǎn)包孕她的愛的浪花,但她們得到的卻常常是失望!袄尚娜珑R背,磨殺不分明!弊约核鶒鄣娜藢ψ约旱膽B(tài)度卻象銅鏡的背面斑駁晦暗,映象模糊!澳ⅰ,磨透,磨盡。即使把鏡背磨完磨透了,也照不清郎的那顆心,情郎對自己到底是愛還是不愛?是真愛還是假愛?是專愛還是濫愛,她都無從知曉,女主人公真是傷心極了!

          第二首詩作者又再作一個比喻,將“郎心”的這種“不分明”明朗化!袄尚娜缂堷S,斷線隨風(fēng)去”。情郎的心象紙做的鷂鷹一樣,現(xiàn)在已經(jīng)和她斷了“線”,向他處飄去。是對她的愛已經(jīng)感到厭膩?還是另有新歡?她雖然無法具體斷定,但是不愿再和自己往來則是確定無疑的了。自古以來,愛的雙方常是“癡情女子負(fù)心漢”,雖然情郎已決絕而去,但是,既然他(她)們過去曾經(jīng)有紅線系挽(可能曾經(jīng)耳鬢廝磨,可能曾經(jīng)山盟海誓),她就不會忘記自己的“情郎”:“愿得上林枝,為妾縈留住!鄙狭,漢武帝時的御花園,園中巨樹無窮,高聳千尺。漢代大辭賦家司馬相如曾專作《上林賦》詠之。賦中說: “深林巨木,嶄巖嵯”,“長千仞,大連抱”,“視之無端,究之無窮”。 樹木高達(dá)千仞,“視之無端”,司馬相如于此使用了夸張手法是很明顯的,女主人公希望在自己的情郎——這個掐斷了愛情紅線的紙鳶風(fēng)箏飛往新歡的路途之中,能有一棵象上林苑的千仞巨木那樣的大樹擋住他的去路,掛住他的線和翅膀,收束住他的心。她幻想自己的情郎能迷途知返,回到身邊,再續(xù)舊愛,以期百年。第二首詩可能還有意使用了一個典故。司馬相如和卓文君結(jié)為伉儷后,得同鄉(xiāng)楊得意(漢武帝的狗監(jiān))的推薦在長安做了大官,其后,他愛上了京都的另一個女子。卓文君聞知后,寫了一首《白頭吟》寄給司馬相如,表示自己別后的痛苦和對司馬相如的貞心。司馬相如讀詩后感動異常,遂與卓文君偕婉如初。女主人公也許是要用這二首詩來打動變了心的情郎吧!

          《樂府二首》用語平白如話,風(fēng)格明快,而所表達(dá)的思想感情卻殷切感人。三個比喻和一個典故的使用,表現(xiàn)了作者想象的豐富。此詩仿南朝樂府而做,可謂得其神韻。

        【古代愛情詩《樂府》原文及賞析】相關(guān)文章:

        古代愛情詩《華山畿選五南朝樂府民歌》原文及賞析10-15

        古代愛情詩《〔寫真寄夫》原文及賞析09-03

        古代愛情詩《長相思二首》原文及賞析10-02

        古代愛情詩《古別離二首》原文及賞析10-03

        木蘭詩-樂府雙璧原文翻譯及賞析03-23

        古代愛情詩《七夕觀織女詩》原文及賞析09-04

        古代愛情詩《〔黃鐘〕人月圓二首》原文及賞析10-01

        古代愛情詩《桃葉歌二首》原文及賞析09-22

        愛情詩《別離》原文及賞析08-23

        中國古代愛情詩詞賞析08-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>