1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 七年級(jí)下冊(cè)木蘭詩(shī)注釋

        時(shí)間:2024-09-05 07:17:56 木蘭詩(shī) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        七年級(jí)下冊(cè)木蘭詩(shī)注釋

          木蘭詩(shī)在民間流傳已久,《木蘭詩(shī)》是中國(guó)北朝的一首樂府民歌,郭茂倩《樂府詩(shī)集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》。這是一首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),下面小編就為大家?guī)?lái)七年級(jí)下冊(cè)木蘭詩(shī)的注釋!


          原文:

          唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。

          問女何所思,問女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

          東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

          萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

          歸來(lái)見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚査咎m不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

          爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

          注釋:

          1、 唧(jī )唧:紡織機(jī)的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無(wú)心織布,停機(jī)嘆息。首句一作“唧唧何力力”。

          2、 當(dāng)(dāng)戶:對(duì)著門或在門旁,泛指在家中。

          3、 機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布的梭子。

          4、 惟:只。

          5、 何:什么。

          6、 憶:思念,惦記

          7、 軍帖(tiě):征兵的文書。

          8、 可汗(kèhán):古代西北地區(qū)少數(shù)民族對(duì)君主的稱呼。大點(diǎn)兵:大規(guī)模征兵。

          9、 軍書十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二轉(zhuǎn)”、“十二年”,用法與此相同。

          10、 爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。當(dāng)時(shí)北方呼父為“阿爺”。

          11、 愿為市鞍(ān)馬:為,為此(指代父從軍)。市,買。鞍馬:馬匹和乘馬用具!缎绿茣け尽份d:起自西魏的府兵制規(guī)定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。

          12、 韉(jiān):馬鞍下的墊子。

          13、 轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

          14、 辭:離開,辭行。

          15、 濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

          16、 旦:早晨。

          17、 但聞:只聽見。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。

          18、 萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):軍機(jī),指戰(zhàn)爭(zhēng)。

          19、 關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。度,越過。

          20、 朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來(lái)做飯,晚上用來(lái)報(bào)更。一說金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝!

          21、 寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

          22、 天子:即前面所說的“可汗”。

          23、 明堂:皇帝用來(lái)祭祀、接見諸侯、選拔等所用的殿堂。

          24、 策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功勞極高。

          25、 賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千:形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。

          26、 問所欲:?jiǎn)?木蘭)想要什么。

          27、 不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(tái)(省)下分設(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱尚書郎。

          28、 千里足:可馳千里的腳力,指好馬。一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。

          29、 郭:外城。扶:扶持。將:助詞,不譯。以上二句是說父母互相攙扶著到城外來(lái)迎接木蘭。

          30、 姊(zǐ):姐姐。

          31、 理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

          32、 霍(huò)霍:磨刀迅速時(shí)發(fā)出的聲音。一說,刀光閃動(dòng)疾速貌。

          33、 著(zhuó):通假字 通“著”,穿。

          34、 云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。

          35、 帖(tiē)花黃:當(dāng)時(shí)流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點(diǎn)黃的顏色。帖,同“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

          36、 火伴:古時(shí)兵制,十人為一火,火伴即同火的人。

          37、 “雄兔”二句:據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔:形容雄兔腳上的毛蓬松的樣子。迷離:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的樣子。

          38、 “雙兔”二句:當(dāng)兩只兔子一起在地上跑時(shí)便區(qū)別不出它們的雌雄。傍(bàng)地走,指在地上跑。以上四句通過雄兔雌兔在跑動(dòng)時(shí)不能區(qū)別的比喻,對(duì)木蘭的才能和智慧加以贊揚(yáng)和肯定,傳達(dá)了一種“誰(shuí)說女子不如男”的觀念。

          木蘭的形象:

          《木蘭詩(shī)》塑造了木蘭這一不朽的藝術(shù)形象,既富有傳奇色彩,又真切動(dòng)人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是幗國(guó)英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅(jiān)毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,熱愛親人又報(bào)效祖國(guó),不慕高的官厚祿而熱愛和平生活。

          詩(shī)歌對(duì)木蘭替父從軍的緣由,惜別家人,辭官還鄉(xiāng),家人團(tuán)聚的內(nèi)容寫的詳細(xì),對(duì)木蘭出征前的準(zhǔn)備及十年的征戰(zhàn)內(nèi)容則寫的簡(jiǎn)略。這樣安排,是為了更好的刻畫人物。

          《木蘭詩(shī)》是一首英雄的贊歌,它成功地塑造了花木蘭這一女英雄形象。作品著力歌頌了花木蘭英勇善戰(zhàn)的英雄氣概,不慕功名的高貴品質(zhì),熱愛家鄉(xiāng)的平民愿望。從木蘭身上,集中體現(xiàn)了勞動(dòng)人民的美德。木蘭原是一個(gè)勤勞善良的平民女子,為了保存父老,毅然女扮男裝,代父從軍。在兩千年前男尊女卑的封建社會(huì)里,她這一行為是何等大膽,她拋棄兒女情長(zhǎng),越過重重關(guān)山,勇敢地來(lái)到前線,這與中國(guó)古代女子“繡花樓上,足不出戶”形成鮮明對(duì)比,她身經(jīng)百戰(zhàn),歷時(shí)十年,打敗敵人凱旋歸來(lái),直到這時(shí)同伴才發(fā)現(xiàn)她是女郎,經(jīng)過戰(zhàn)爭(zhēng)的磨練,從一個(gè)普通姑娘成為一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)無(wú)畏的將軍。但她功成不求賞賜,只愿回家與親人團(tuán)聚,恢復(fù)她當(dāng)年“當(dāng)戶織”的勞動(dòng)生活。文章通過木蘭織布時(shí)“唯聞女嘆息”的異乎尋常的情態(tài)描寫;通過“不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”的旅途思親的刻畫;通過還鄉(xiāng)后“開我東閣門,坐我西閣床;脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳;當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”的一系列行動(dòng),細(xì)膩而真實(shí)地揭示了木蘭豐富的內(nèi)心世界?傊恼滤茉炝艘粋(gè)聰明果敢、堅(jiān)毅質(zhì)樸、不貪功名、熱愛家鄉(xiāng)的巾幗英雄形象。

          花木蘭形象及《木蘭詩(shī)》主題再探討

          首先,從《木蘭詩(shī)》的產(chǎn)生背景來(lái)看,孝道思想的失落是再造孝女形象的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)!赌咎m詩(shī)》是南北朝時(shí)期北朝民歌中的杰出代表,最早見于南朝陳代釋智匠所編的《古今樂錄》,據(jù)此推算其產(chǎn)生的時(shí)代不晚于陳代。南北朝時(shí)期正是我國(guó)佛教鼎盛時(shí)期,佛教思想對(duì)我國(guó)的傳統(tǒng)文化和儒家思想造成了很大的沖擊,原來(lái)處于正統(tǒng)地位的儒家“孝道”思想被大大地削弱。許多人由于受佛教思想的影響,紛紛斬?cái)嗔,出家為僧。在儒家思想看?lái),“父母在,不遠(yuǎn)游”,“不孝有三,無(wú)后為大”。佛孝和儒家思想的這種沖突,在民族關(guān)系復(fù)雜的北方少數(shù)民族地區(qū)尤其激烈,因此通過塑造“木蘭”這一孝女的形象來(lái)改變世風(fēng),向世人召喚失落的孝道思想,也許便是作者創(chuàng)作《木蘭詩(shī)》的意圖和動(dòng)機(jī)。

          第二,從木蘭代父從軍的動(dòng)機(jī)來(lái)看,木蘭是為了替父分憂,而不是主動(dòng)為國(guó)出征。詩(shī)歌一開始就說木蘭停機(jī)嘆息,嘆息的原因不是為少女閨房私事,而是由于父親被點(diǎn)名出征的事情。由于父親年紀(jì)大了,又沒有大兒子,所以她毅然從軍是為了替父分憂,盡一份女兒的孝道責(zé)任。

          第三,從出征途中對(duì)爺娘的思念來(lái)看,木蘭更表現(xiàn)出一個(gè)孝女的角色,而不是什么“英雄”形象。詩(shī)歌第三節(jié),反復(fù)渲染出征途中木蘭對(duì)爺娘的思念:“不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺……不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”這正充分表現(xiàn)了作為一個(gè)孝女對(duì)父母的掛念之情,而英雄往往不會(huì)如此兒女情長(zhǎng),相反的,他們大都以精忠報(bào)國(guó)為己任,舍小家而保大家。

          第四,從辭賞還鄉(xiāng)這一動(dòng)人情節(jié)來(lái)看,木蘭是一個(gè)不慕英雄之名,只為父母盡孝的孝女。詩(shī)歌的第五節(jié)描寫木蘭得勝歸來(lái),立了許多戰(zhàn)功卻不愿接受可汗的封賞,而只愿回故鄉(xiāng)見爺娘。這說明木蘭是用自己的行為替父親建立功勛,為父親贏得美名,而不愿以英雄的身份面世。她時(shí)時(shí)刻刻想到的是盡早回家見爺娘,以盡孝心,詩(shī)歌至此即將達(dá)到高潮,于是出現(xiàn)了第六節(jié)全家人熱烈歡迎木蘭還鄉(xiāng)以及木蘭還鄉(xiāng)后梳裝打扮的鋪排描寫。在熱烈的氣氛中,在歡快的節(jié)奏里,我們不難感受到木蘭和家人團(tuán)聚的愉快心情和還“我”女兒面目時(shí)的喜悅。可見,木蘭出征不為征戰(zhàn),不為功名,只為替父分憂。既然木蘭本人也不圖英雄之名,我們又何必給她冠以巾幗英雄的稱號(hào)呢?

          這是一首敘事詩(shī),塑造了一個(gè)深入人心的女英雄形象,這是長(zhǎng)期以來(lái)的共識(shí)。但是從形象塑造來(lái)看,做一番分析,我們不得不承認(rèn),木蘭代夫從軍,并非出于保家衛(wèi)國(guó);相反,從始至終,木蘭日夜思念父母,只盼早日歸來(lái)。再?gòu)那楣?jié)敘述來(lái)看,我們也可以看出來(lái),關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫,詩(shī)中也只寥寥幾筆,一略而過。由此我們也可以得出結(jié)論:木蘭是作者心目中踐行“孝道”的榜樣。作者大概想借助這一人物形象,勸喻世人孝敬父母,關(guān)愛家庭,為家庭承擔(dān)其應(yīng)負(fù)的責(zé)任。通過對(duì)形象的分析,我們可以看出,這首詩(shī)的主題并非教材的簡(jiǎn)單處理,而是呼喚孝道重歸,人文蘇醒。

          敘事詩(shī)塑造形象,目的是通過人物來(lái)傳達(dá)和寄寓思想情感的。不從這一點(diǎn)出發(fā),對(duì)于作品主題的把握就會(huì)流于空泛,失之偏頗。

          木蘭詩(shī)簡(jiǎn)介:

          北朝長(zhǎng)篇敘事民歌。它的產(chǎn)生年代及作者,從宋代起,就有不同記載和爭(zhēng)議。始見于《文苑英華》,題為《木蘭歌》,以為唐代韋元甫所作!豆盼脑贰奉}為《木蘭詩(shī)》,以為“唐人詩(shī)”。宋代程大昌《演繁露》據(jù)詩(shī)中“可□大點(diǎn)兵”語(yǔ),認(rèn)為木蘭“生世非隋即唐”;而南宋嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》則認(rèn)為“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”之類,“已似太白,必非漢魏人詩(shī)”。此后,歷代都有人持“隋、唐人作”之說,但宋代黃庭堅(jiān)已指出此詩(shī)并非韋元甫所作,而是韋“得于民間”(《題樂府〈木蘭詩(shī)〉后》)!稑犯(shī)集》列入《梁鼓角橫吹曲》,亦題《木蘭詩(shī)》,云是“古辭”,并引陳釋智匠《古今樂錄》說:“木蘭,不知名!卑础杜f唐書·韋元甫傳》載,韋曾任浙西觀察使、淮南節(jié)度使等職(黃庭堅(jiān)謂韋任朔方節(jié)度使,誤)。又據(jù)《舊唐書·音樂志》所載,可知梁代和北朝樂府歌曲中都存有“燕、魏之際鮮卑歌”,且多“可□之辭”。

          因此,《木蘭詩(shī)》原先也可能是一首鮮卑歌。流傳江南,譯為漢語(yǔ),曾入梁代樂府,后又散落民間,而到唐代為韋元甫重新發(fā)現(xiàn),并擬作《木蘭歌》

          首(《文苑英華》)。至于“朔氣”二句這樣的對(duì)偶詩(shī)句,齊、梁詩(shī)中已經(jīng)習(xí)見,自是文人加工痕跡。所以現(xiàn)代學(xué)者大多認(rèn)為《木蘭詩(shī)》產(chǎn)生于北魏,創(chuàng)作于民間。

          《木蘭詩(shī)》記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,在戰(zhàn)場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿作官,但求回家團(tuán)聚的故事。詩(shī)中熱情贊揚(yáng)了這位奇女子勤勞善良的品質(zhì),保家衛(wèi)國(guó)的熱情,英勇戰(zhàn)斗的精神,以及端莊從容的風(fēng)姿。它不僅反映出北方游牧民族普遍的尚武風(fēng)氣,更主要的是表現(xiàn)了北方人民憎惡長(zhǎng)期割據(jù)戰(zhàn)亂,渴望過和平、安定生活的意愿。它對(duì)木蘭的謳歌,顯然也沖擊了封建社會(huì)重男輕女的偏見。它“事奇詩(shī)奇”(沈德潛《古詩(shī)源》),富有浪漫色彩,風(fēng)格也比較剛健古樸,基本上保持了民歌特色。詩(shī)中用擬問作答來(lái)刻畫心理活動(dòng),細(xì)致深刻;用鋪張排比來(lái)描述行為情態(tài),神氣躍然;而運(yùn)用精練的口語(yǔ),不僅道出一個(gè)女子口吻,也增強(qiáng)了敘事的氣氛,更顯民歌的本色。它代表了北朝樂府民歌杰出的成就。

          《木蘭詩(shī)》的思想內(nèi)容和藝術(shù)技巧,對(duì)后世都有深遠(yuǎn)影響。宋代樂史《太平寰宇記》載,黃州黃岡縣(今湖北黃岡)有木蘭山、木蘭鄉(xiāng)、木蘭廟,并引杜牧《木蘭廟》為證。其后,據(jù)地方志所載,在今安徽亳縣、河南商丘、河北完縣等地,都曾立廟奉祀木蘭,反映出《木蘭詩(shī)》的深刻影響。直到今天,舞臺(tái)銀幕上的木蘭形象仍然激勵(lì)人們的愛國(guó)情操。同時(shí),早在韋元甫擬作之前,杜甫《草堂》詩(shī)抒寫遷居草堂的歡欣情景,已明顯汲取了《木蘭詩(shī)》描述全家歡迎木蘭歸來(lái)的表現(xiàn)手法。至于元稹《估客樂》“出門求火伴,入戶辭父兄”,以及白居易《戲題木蘭花》“怪得獨(dú)饒脂粉態(tài),木蘭曾作女郎來(lái)”,都可見出《木蘭詩(shī)》在中唐已膾炙人口。

        【七年級(jí)下冊(cè)木蘭詩(shī)注釋】相關(guān)文章:

        《木蘭詩(shī)》的注釋11-29

        《木蘭詩(shī)》的注釋10-27

        木蘭詩(shī)原文及注釋08-26

        《木蘭詩(shī)》翻譯及注釋01-19

        木蘭詩(shī)全文注釋08-14

        人教版木蘭詩(shī)注釋07-15

        木蘭詩(shī)的注釋及翻譯08-26

        木蘭詩(shī)原文注釋08-15

        《木蘭詩(shī)》原文、注釋及賞析02-22

        《木蘭詩(shī)》原文注釋翻譯10-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>