1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析

        時(shí)間:2020-11-29 14:52:08 孟浩然 我要投稿

        孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析

          宿桐廬江寄廣陵舊游

          孟浩然

          山暝聽(tīng)猿愁,滄江①急夜流。

          風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。

          建德②非吾土③,維揚(yáng)④憶舊游。

          還將兩行淚,遙寄海西頭⑤。

          注釋?zhuān)?/strong>

          ①滄江:同“蒼江”

         、诮ǖ拢航駥僬憬,居桐江上游。

         、鄯俏嵬粒和《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮。”

         、芫S揚(yáng):即揚(yáng)州。

          ⑤海西頭:揚(yáng)州近海,故日海西頭。

          評(píng)

          這是旅中寄友詩(shī)。全詩(shī)寫(xiě)江上景色和旅途悲愁,表現(xiàn)他鄉(xiāng)雖好終不及故土之意,流露出奔波不定、頗不得志之情。開(kāi)頭兩句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直說(shuō)“夜急流”更順暢得多。然而三、四兩句“風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟”卻是隨手拈來(lái),清新誘人,江上夜色,如置眼前,足見(jiàn)詩(shī)人何等大手筆。

          詩(shī)的前半寫(xiě)景,后半寫(xiě)情,以景生情,情隨景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。

        【孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        孟浩然-宿桐廬江寄廣陵舊游賞析03-31

        孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》原文及賞析12-29

        《宿桐廬江寄廣陵舊游》孟浩然唐詩(shī)鑒賞10-30

        《宿桐廬江寄廣陵舊游》詩(shī)詞鑒賞07-13

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》翻譯賞析06-26

        暮秋揚(yáng)子江寄孟浩然的翻譯賞析09-02

        李清照《憶秦娥詠桐》翻譯賞析08-31

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯賞析07-15

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文,翻譯,賞析02-16

        黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯、賞析10-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>