柳宗元《溪居》
溪居 柳宗元
久為簪組束,幸此南夷謫.
閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客.
曉耕翻露草,夜榜響溪石.
來往不逢人,長歌楚天碧.
jiǔwéizānzǔshù,xìnɡcǐnányízhé.
久 為 簪 組束 ,幸 此南 夷謫 .
xiányīnónɡpǔlín,ǒusìshānlínkè.
閑 依農(nóng) 圃鄰 ,偶似山 林 客.
xiǎoɡēnɡfānlùcǎo,yèbǎnɡxiǎnɡxīshí.
曉 耕 翻 露草 ,夜榜 響 溪石 .
láiwǎnɡbùfénɡrén,chánɡɡēchǔtiānbì.
來 往 不逢 人 ,長 歌楚 天 碧.
注解:
1、簪組:這里是做官的意思。
2、南夷:這里指當(dāng)時南方的少數(shù)民族地區(qū)。
3、滴:流放。
4、夜榜:夜航。
5、楚天:永州古屬楚地。
韻譯:
長久被官職所縛不得自由,有幸這次被貶謫來到南夷。
閑時常常與農(nóng)田菜圃為鄰,偶然間象個隱居山中的人。
清晨我去耕作翻除帶露雜草,傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進(jìn)。
獨往獨來碰不到那庸俗之輩,仰望楚天的碧空而高歌自娛。
評析:
這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,茍得自由,獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。后四句敘述自己早晚的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。
"閑依農(nóng)圃鄰"、有"采菊東籬下"之概;"曉耕翻露草",有"晨興理荒廢"之風(fēng)。沈德潛評說:"愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。"(《唐詩別裁集》卷四)這是很有見地的。
公元810年(唐元和五年),柳宗元在零陵西南游覽時,發(fā)現(xiàn)了曾為冉氏所居的冉溪,因愛其風(fēng)景秀麗,便遷居是地,并改名為愚溪。
這首詩寫他遷居愚溪后的生活。詩的大意是說:我久為做官所羈累,幸好有機會貶謫到這南方少數(shù)民族地區(qū)中來,解除了我的無窮煩惱。閑居無事,便與農(nóng)田菜圃為鄰,有時就仿佛是個山林隱逸之士。清晨,踏著露水去耕地除草;有時蕩起小舟,去游山玩水,直到天黑才歸來。獨往獨來,碰不到別人,仰望碧空藍(lán)天,放聲歌唱。
這首詩表面上似乎寫溪居生活的閑適,然而字里行間隱含著孤獨的憂憤。如開首二句,詩意突兀,耐人尋味。貶官本是不如意的事,詩人卻以反意著筆,說什么久為做官所“累”,而為這次貶竄南荒為“幸”,實際上是含著痛苦的笑。“閑依”、“偶似”相對,也有強調(diào)閑適的意味,“閑依”包含著投閑置散的無聊,“偶似”說明他并不真正具有隱士的淡泊、閑適,“來往不逢人”句,看似自由自在,無拘無束,但畢竟也太孤獨了。這里也透露出詩人是強作閑適。這首詩的韻味也就在這些地方。沈德潛說,“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發(fā)清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”(《唐詩別裁》卷四)這段議論是很有見地的。
作者簡介
柳宗元(773—819)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家和政治家,“唐宋八大家”之一。字子厚。祖籍河?xùn)|(今山西永濟)。出生于京都長安(今陜西西安)。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運動,并稱“韓柳”。與劉禹錫并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。世稱柳河?xùn)|或柳柳州。少有才名,早有大志。貞元間中進(jìn)士,登博學(xué)鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍(lán)田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團(tuán)政治革新,遷禮部員外郎。革新失敗后貶邵州刺史,再貶永州司馬。后回京師,又出為柳州刺史,政績卓著。卒于柳州任所。一生留詩文作品達(dá) 600余篇,其文成就大于詩。其作品由劉禹錫保存并編成集。有《柳河?xùn)|集》。
【柳宗元《溪居》】相關(guān)文章:
柳宗元《溪居》賞析09-12
柳宗元《溪居》全文及鑒賞07-19
柳宗元《溪居》閱讀習(xí)題11-25
柳宗元 《溪居》譯文及賞析07-02
柳宗元《溪居》譯文及注釋08-30
溪居柳宗元詩詞賞析11-12
柳宗元《溪居》全文賞析與翻譯08-31
《溪居》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析09-21
柳宗元詩《溪居》原文翻譯鑒賞09-19
溪居原文及賞析11-07