1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 柳宗元《柳州峒氓》的鑒賞

        時間:2024-09-07 10:36:41 柳宗元 我要投稿

        柳宗元《柳州峒氓》的鑒賞

          【作品介紹】

          《柳州峒氓》是唐代文學家柳宗元的詩作。此詩用樸素的語言,如實地描寫出作者和柳州少數民族人民生活接近的情況。頭二句寫作者初到柳州時的感受;中間四句描寫了柳州峒氓的貧苦生活和迷信風俗,富有濃厚的地方色彩;最后兩句抒寫作者心意,表示愿意入鄉(xiāng)隨俗。

          【原文】

          柳州峒氓⑴

          郡城南下接通津⑵,異服殊音不可親⑶。

          青箬裹鹽歸峒客⑷,綠荷包飯趁虛人⑸。

          鵝毛御臘縫山Y⑹,雞骨占年拜水神⑺。

          愁向公庭問重譯⑻,欲投章甫作文身⑼。

          【注釋】

         、裴迹汗糯鷮V西、湖南、貴州一帶的少數民族的泛稱。氓(méng):民,百姓。

         、瓶こ牵嚎ぶ嗡诘。這里指柳州。唐李德裕《登崖州城作》詩:“青山似欲留人住,百匝千遭繞郡城!

         、钱惙翰缓隙Y制的服飾;奇異的服裝!抖Y記·王制》:“作淫聲、異服、奇技、奇器以疑眾,殺。”鄭玄注:“異服,若聚冠、瓊弁也!笔庖簦寒愐簟L厥獾臉芬艋蚵曇。《后漢書·西南夷傳論》:“夷歌巴舞殊音異節(jié)之技,列倡于外門。”

         、惹囿瑁后柚竦娜~子。箬竹葉大質薄,常用以裹物。宋周密《武林舊事·進茶》:“仲春上旬, 福建 漕司進第一綱蠟茶……護以黃羅軟J,藉以青箬。”

         、沙锰摚杭础俺眯妗。趕集。宋錢易《南部新書》辛:“端州已南,三日一市,謂之趁虛。”

         、视D:就是御寒的意思。臘,臘月,即陰歷十二月,是天氣很冷的時候。山Y(jì):山民用毛制作的氈毯一類的織物。這里指用鵝毛縫制的被子。元倪瓚《次韻曹都水》:“蕭闈館里挑燈宿,山Y重敷六尺床。”

         、穗u骨占年:雞的骨頭。古時或用以占卜。宋蘇軾《雷州》詩之一:“呻吟殊未央,更把雞骨灼。”水神:水域之神;司水之神!妒酚洝で厥蓟时炯o》:“始皇夢與海神戰(zhàn),如人狀。問占夢,博士曰:‘水神不可見,以大魚蛟龍為候!

          ⑻公庭:公堂,法庭。 唐王勃《梓州玄武縣福會寺碑》:“懷道術于百齡,接風期于四海,依然梵宇欣象,教之將行莞爾公庭,惜牛刀之遂屈!

         、驼赂Γ汗糯囊环N禮帽。這里指代士大夫的服裝。《禮記·儒行》:“丘少居 魯 ,衣逢掖之衣;長居宋,冠章甫之冠!蔽纳恚涸谏砩洗坍嫽y。這是古代越地的一種習俗。

          【白話譯文】

          柳州城南連接著四通八達的渡口,峒人服飾不同言語不通無法親近。

          回家去的人拿青箬竹葉裹著鹽巴,趕集來的人用綠色荷葉包著食品。

          用鵝毛裝填被褥抵御冬寒,以雞骨占卜年景祭拜水神。

          為判決案件要靠翻譯發(fā)愁,真想脫掉官府當紋身峒人。

          【創(chuàng)作背景】

          柳宗元被貶永州司馬十年期間,心情一直很郁悶,經?v情于山水以消憂,不大與人民接近。調任柳州刺史后,思想有所轉變。他想到柳州盡管比永州更遠離中原,地更偏僻,條件更差,但自己身為一州的長官,與過去在永州任司馬閑職時已不同,有了政治實權,在這里還是可以有所作為的。于是深入民間,了解人民的生活、風俗、習慣,關心他們的疾苦!读葆济ァ愤@首詩,就是寫他在柳州跟峒氓生活接近的情況的。

          【賞析】

          此詩頭二句寫初到柳州時的感受!翱こ悄舷陆油ń,異服殊音不可親!边@兩句是總起,“不可親”三字,深含感嘆之情,很自然地開啟下文。

          中間四句接著寫峒氓的生活、習俗。柳州峒氓,多住在山村,日常生活必需品尤其是鹽,要到郡城集市去買,所以三、四兩句接著描寫他們趕集的情景:“青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人!边@兩句是用倒置法,說峒氓們趕集買鹽往返甚是辛苦。第五句“鵝毛御臘縫山Y”,寫峒氓御寒之物,說在天氣寒冷的臘月里,峒氓們用鵝毛制成的被子來抵御寒冷。下句接著寫峒氓的迷信風俗!半u骨占年拜水神”!半u骨占年”,是峒氓的迷信風俗,以為占卜可以知道年景的好壞。“拜水神”,即向水神禮拜。峒氓們用雞骨去占卜,問水神祈禱一年的好收成。以上四句描寫了柳州峒氓的貧苦生活和迷信風俗,富有濃厚的地方色彩。

          最后兩句抒寫心意,表示愿意隨俗。“愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身!薄肚f子·逍遙游》里說:宋國人到越國去販賣章甫這種禮帽,越國人斷發(fā)文身,用不著這種禮帽。這里化用這個故事,表示愿意隨俗。作者不樂意只在公庭上通過譯員來和峒氓接觸,而寧愿拋掉中原的士大夫服裝,隨峒氓的習俗,在身上也刺上花紋,學習他們的樣子,與他們親近。

          這首詩用樸素的語言,如實地描寫出詩人和柳州少數民族人民生活接近的情況。起初雖然感到“異服殊音不可親”。最后卻“欲投章甫作文身。”詩人自己本來不信神,而民間有迷信風俗,但他不肯疏遠他們,而愿意和他們在一起,表現出了入鄉(xiāng)隨俗的思想。對一個封建社會中的地方官來講,這是難能可貴的。正因為這樣,他在柳州刺史任上,施政能夠從人民的生活實際出發(fā),為他們興利除弊,做了不少有利于民的好事,如減輕賦稅,引導人民發(fā)展生產,改善生活,興辦學校,培養(yǎng)人才,特別是想方設法贖回許多被典質的貧苦人民的子女,使他們從奴隸的命運中解放出來,因此作者任柳州刺史雖僅四年便病逝了,卻一直深為柳州人民感激和懷念不已。至今柳州還有紀念他的“柳侯祠”。

          【作者介紹】

          柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代河東(今山西省永濟市)人,代宗大歷八年(773年)出生于京城長安,憲宗元和十四年(819年)客死于柳州。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳子厚集》唐代文學家、哲學家和散文家,與韓愈,歐陽修,蘇洵,蘇軾,蘇轍,王安石,曾鞏韓被稱為唐宋八大家。祖籍河東(今山西永濟)人。漢族。代宗大歷八年(773)出生于京都長安(今陜西西安)。與韓愈共同倡導唐代古文運動,并稱韓柳。劉禹錫與之并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應物與之并稱“王孟韋柳”。世稱柳河東或柳柳州。有《柳河東集》。

        【柳宗元《柳州峒氓》的鑒賞】相關文章:

        柳宗元《柳州峒氓》唐詩鑒賞08-03

        《柳州峒氓》柳宗元唐詩鑒賞10-18

        《柳州峒氓》柳宗元唐詩原文及鑒賞10-16

        《柳州峒氓》柳宗元唐詩07-28

        《柳州峒氓》唐詩鑒賞10-20

        柳宗元《柳州峒氓》翻譯賞析08-28

        柳宗元《柳州峒氓》原文賞析11-12

        柳宗元和柳州04-11

        柳宗元在柳州當刺史10-07

        柳州刺史柳宗元09-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>