1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 甘草子 柳永翻譯

        時(shí)間:2024-12-03 15:41:37 柳永 我要投稿

        甘草子 柳永翻譯

          柳永的《甘草子》是一篇絕妙的閨情詞,屬小令詞。

          甘草子·秋暮

          宋代:柳永

          秋暮。亂灑衰荷,顆顆真珠雨。雨過(guò)月華生,冷徹鴛鴦浦。

          池上憑闌愁無(wú)侶。奈此個(gè)、單棲情緒。卻傍金籠共鸚鵡。念粉郎言語(yǔ)。

          譯文一

          凄涼晚秋,零亂雨滴灑殘荷,雨珠瑩瑩,顆顆似珍珠。雨過(guò)后,寒月當(dāng)空,鴛鴦浦一片清冷。

          池上倚闌,愁?lèi)瀽灍o(wú)人相伴,怎么打發(fā)、這孤苦情緒!傍金籠,戲逗鸚鵡,教它念、情郎言語(yǔ)。

          譯文二

          秋天的一個(gè)傍晚,大雨瓢潑.亂打著池塘衰敗的荷花,顆顆雨珠如珍珠般晶瑩。雨過(guò)風(fēng)停,明月升空.鴛鴦浦空寂冷徹。

          她獨(dú)自憑欄凝望,憂(yōu)愁無(wú)侶而獨(dú)宿。孤眠冷清煎熬著她的心。她站在鳥(niǎo)籠旁逗弄鸚鵡,向它訴說(shuō)著對(duì)郎君的無(wú)限思念。

          注釋

         、鸥什葑樱涸~牌名!稑(lè)章集》注“正宮”。格一:雙調(diào),四十七字。前段五句,四仄韻;后段四句,四仄韻。

         、颇海喊 將近

         、撬ィ核ヂ洌。衰荷:將敗的荷花。

         、日嬷橛辏合裾渲闃拥挠曛。

         、稍氯A:月光,月光照射到云層上,呈現(xiàn)在月亮周?chē)牟噬猸h(huán)。生:產(chǎn)生、出現(xiàn)。

         、蕪兀撼潭葮O深,透的意思。鴛鴦浦:地名,水池邊。這里是虛寫(xiě)。浦:水邊或河流入海的地方。如浦口等。此指水塘。鴛鴦浦:鴛鴦棲息的水濱。比喻美色薈萃之所。

         、藨{闌:靠著欄桿,“闌”通“欄”。

         、棠危耗魏,怎么辦。

         、蛦螚汗录诺耐A。獨(dú)宿。情緒:情感。

          ⑽卻:表示轉(zhuǎn)折。傍:靠近。共:在一起。

          ⑾念:道白,說(shuō)。粉郎:何晏,三國(guó)魏玄學(xué)家。字平叔。南陽(yáng)宛縣(今河南南陽(yáng))人。漢大將軍何進(jìn)之孫。曹操納晏母為妾,晏被收養(yǎng),為操所寵愛(ài)。少以才秀知名,好老、莊言,“美姿儀而絕白”,喜敷粉,“行步顧影”,人稱(chēng)“傅粉何郎”。在這里指所思之人。

          賞析

          這首《甘草子》是一篇絕妙的閨情詞,屬小令詞。

          上片寫(xiě)女主人公池上憑闌的孤寂情景。秋天本易觸動(dòng)寂寥之情,何況“秋暮”。“亂灑衰荷,顆顆真珠雨”,比喻貼切,句中“亂”字亦下得極好,它既寫(xiě)出雨灑衰荷歷亂驚心的聲響,又畫(huà)出跳珠亂濺的景色,間接地,還顯示了憑闌凝佇、寂寞無(wú)聊的女主人公的形象。緊接著,以頂針格寫(xiě)出“雨過(guò)月華生,冷徹鴛鴦浦”兩句。詞連而境移,可見(jiàn)女主人公池上闌邊移時(shí)未去,從雨打衰荷直到雨霽月升。雨來(lái)時(shí)池上已無(wú)鴛鴦,“冷徹鴛鴦浦”即有冷漠空寂感,不僅是雨后天氣轉(zhuǎn)冷而已,這對(duì)女主人公之所以愁?lèi)炇且挥辛Φ陌凳尽?/p>

          過(guò)片“池上憑闌愁無(wú)侶”一句收束上意,點(diǎn)明愁因!澳未藗(gè)、單棲情緒”則推進(jìn)一層,寫(xiě)孤眠之苦,場(chǎng)景也由池上轉(zhuǎn)入屋內(nèi)。此詞妙結(jié)尾二句別開(kāi)生面,寫(xiě)出新意:“卻傍金籠共鸚鵡,念粉郎言語(yǔ)!焙商猎孪,軒窗之內(nèi),一個(gè)不眠的女子獨(dú)自調(diào)弄鸚鵡,自是一幅絕妙仕女圖。而畫(huà)圖難足的,是那女子教鸚鵡念的“言語(yǔ)”,不直寫(xiě)女主人公念念不忘“粉郎”及其“言語(yǔ)”,而通過(guò)鸚鵡學(xué)“念”來(lái)表現(xiàn),實(shí)為婉曲含蓄。鳥(niǎo)語(yǔ)之后,反添一種凄涼,因鳥(niǎo)語(yǔ)之戲不過(guò)是自我安慰,又豈能真正遺志空虛。

          《金粟詞話(huà)》云:“柳耆卿‘卻傍金籠教鸚鵡,念粉郎言語(yǔ)’,《花間》之麗句也。”是說(shuō)柳永此詞的尾句,類(lèi)花間派,語(yǔ)辭艷麗,各是異彩,如“真珠”、“月華”、“鴛鴦”、“金籠”、“鸚鵡”等皆具辭彩。然不同的是環(huán)境的華美不能掩蓋人物心境的空虛,這樣寫(xiě)恰有反襯的妙用。

        【甘草子 柳永翻譯】相關(guān)文章:

        甘草子柳永翻譯09-23

        柳永《甘草子·秋暮》06-06

        甘草子秋暮柳永的閱讀題答案及翻譯賞析08-15

        柳永《甘草子·秋暮》全文及鑒賞08-03

        八六子·如花貌_柳永的詞原文賞析及翻譯09-24

        柳永蝶戀花翻譯07-12

        蝶戀花翻譯柳永11-23

        雙聲子·晚天蕭索_柳永的詞原文賞析及翻譯07-18

        柳永蝶戀花全文及翻譯07-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>