1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李商隱《落花》的詩(shī)詞譯文

        時(shí)間:2022-07-03 11:32:41 李商隱 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李商隱《落花》的詩(shī)詞譯文

          高閣客竟去,小園花亂飛。

        李商隱《落花》的詩(shī)詞譯文

          參差連曲陌,迢遞送斜暉。

          腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

          芳心向春盡,所得是沾衣。

          【注釋】:

          ①參差:高低不齊。

         、谛睍煟合﹃(yáng)的光輝。

         、蹥w:春光過盡。

         、艽罕M:春晚。

          【譯文】:

          高樓上客人競(jìng)相離去,小園里的落花隨風(fēng)亂飛。參差不齊連著曲折的小路,落花飄得很遠(yuǎn)送走了落日余輝。心腸已斷不忍心打掃,望眼欲穿盼來的春天,又要回去。芳心隨著春天散盡,所得到的只是落淚沾濕衣裳。

          【賞析】:

          這首詠物詩(shī)作于會(huì)昌六年(八四六年)閑居永樂期間。當(dāng)時(shí),李商隱因娶王茂元之女一事已構(gòu)怨于牛黨的令狐绹,境況很不如意。自然景物的變化極易觸發(fā)他的憂思羈愁,于是便借園中落花隱約曲折地吐露自己的心曲。詩(shī)人眼望落花,想著自已的身世。抒發(fā)了自已受挫傷懷的心情。為落花悲傷,也是為自已英雄無用武之地而悲傷。全詩(shī)寫景詠物,自然凄惋,情景交融,真切感人。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>