[宋]李清照《鷓鴣天(寒日蕭蕭上鎖窗)》原文、注釋、賞析
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》是宋代女詞人李清照南渡后創(chuàng)作的一首詞。此詞起筆寫深秋凄涼的景色,移情于物,含悲秋傷時之意,以下是小編整理的[宋]李清照《鷓鴣天(寒日蕭蕭上鎖窗)》原文、注釋、賞析,希望對大家有所幫助。
[宋]李清照《鷓鴣天(寒日蕭蕭上鎖窗)》原文
寒日蕭蕭上鎖窗,梧桐應(yīng)恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負(fù)東籬菊蕊黃。
注釋:
1、蕭蕭:形容蕭瑟清冷的樣子。鎖窗:窗欞作連鎖形的圖案,名鎖窗,又稱瑣窗。
2、酒闌:酒喝完了。團茶:擠壓成一團的茶葉,類似今天的茶餅。據(jù)《宣和北苑貢茶錄》載:“太平興國初,初制龍鳳模,遣使臣即北苑造團茶,以別庶飲!眻F茶當(dāng)時有龍團與鳳團兩種,后又有小鳳團。歐陽修《歸田錄》載:“茶之品莫貴于龍、鳳,謂之團茶,凡八餅重一斤!
3、瑞腦:香料名,又名龍腦,即入藥的冰片。
4、仲宣懷遠:東漢末年文人王粲,字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣西南)人,屬“建安七子”之一。董卓之亂,他避難荊州,依附劉表,不得重用。曾作《登樓賦》,以抒思鄉(xiāng)之情。其中有“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留”、“情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任”等句。
5、隨分:照樣,照例。
6、東籬:指種菊花的地方。陶淵明《飲酒》其五:“采菊東籬下,悠然見南山!
賞析:
每到秋來,寒日蕭蕭,梧桐夜霜,愁恨依舊。詞人不甘心就此忍受痛苦的折磨,她飲酒品茶,尋找種種消遣,以排解內(nèi)心愁苦,終于在昏然中睡去。瑞腦香盡,夢中醒來,按捺下去的痛苦必將再度翻騰上來。夜深人靜之際,更叫人不堪忍受。秋日已盡,冬季越發(fā)晝短夜長,但是詞人依然感覺到白日的漫長。孤寂無聊,痛苦難耐,當(dāng)然會感覺到時光流逝的緩慢而有所怨言了!爸傩麘堰h更凄涼”,李清照借以寫濃烈的懷念故國、思念故鄉(xiāng)的悲涼懷抱,也解釋了前文表現(xiàn)的秋日愁怨、日長難熬所產(chǎn)生的原因。
譯文
深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應(yīng)該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的余香。
秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長。比起王粲《登樓賦》所抒發(fā)的懷鄉(xiāng)情,我覺得更加凄涼。不如學(xué)學(xué)陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負(fù)東籬盛開的菊花。
創(chuàng)作背景
這首詞寫秋景,寄鄉(xiāng)愁,應(yīng)是李清照晚期作品。依詞中“仲宣懷遠”和“莫負(fù)東籬”兩句,這首詞大概作于李清照南渡后不久,時間大約是宋高宗建炎二年(1128年),那時趙明誠正在江寧任知府。
此詞寫作時間尚有爭議,有人認(rèn)為是李清照“晚年流寓越中所作”,當(dāng)時趙明誠已去世,“茶苦”和“夢斷”二語是暗寓作者的亡夫之痛。
鑒賞
這首詞寫秋景,寄鄉(xiāng)愁,是一首典型的易安晚期作品。通篇從醉酒寫鄉(xiāng)愁,悲慨有致,凄婉情深。此詞開頭兩句寫寒日梧桐,透出無限凄涼!笆捠挕边@里是蕭條、寂寞之意。“瑣窗”是雕有連瑣圖案的窗欞!吧稀弊謱懗龊諠u漸升高,光線慢慢爬上窗欞,含著一個時間的過程,表明作者久久地觀看著日影,見出她的百無聊賴。梧桐早凋,入秋即落葉,“恨霜”即恨霜落其葉。草木本無知,所以,梧桐之恨,實為人之恨。從而借景抒情,繪出了作者的孤獨和寂寥。因為心情不好,只好借酒排遣,飲多而醉,不禁沉睡,醒來唯覺瑞腦熏香,沁人心脾。三、四兩句分別著一“喜”字“宜”字,似乎寫歡樂,實際它不是寫喜而是寫悲!熬脐@”謂飲酒結(jié)束的時候!皥F茶”即茶餅,宋代有為進貢而特制的龍團、鳳團,印有龍鳳紋,最為名貴。茶能解酒;特喜苦茶,說明酒飲得特別多;酒飲得多,表明愁重!叭鹉X”,熏香名,又名龍腦,以龍腦木蒸餾而成!耙恕北砻嫠坪跏钦f香氣宜人,實則同首句的寒日一樣,是借香寫環(huán)境之清寂,因為只有清冷寂靜的環(huán)境中,熏香的`香氣才更易散發(fā),因而變得更深更濃,更能使人明顯感覺到。
上片敘事,主寫飲酒之實。下片轉(zhuǎn)為抒情,寫所以飲酒之故!扒镆驯M,日猶長”寫作者個人對秋的感受!爸傩本溆玫,以王粲思鄉(xiāng)心情自況。王粲,字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,十七歲時因避戰(zhàn)亂,南至荊州依劉表,不受重視,曾登湖北當(dāng)陽縣城樓,寫了著名的《登樓賦》,抒發(fā)壯志未酬、懷鄉(xiāng)思?xì)w的抑郁心情。這兩句透露出詞人孤身漂泊,思?xì)w不得的幽怨之情。深秋本來使人感到凄清,加以思鄉(xiāng)之苦,心情自然更加凄涼!蔼q”、“更”這兩個虛詞,一寫主觀錯覺,一寫內(nèi)心實感,都是加重描寫鄉(xiāng)愁。結(jié)句是為超脫語。時當(dāng)深秋,籬外叢菊盛開,金色的花瓣光彩奪目,使她不禁想起晉代詩人陶潛“采菊東籬下,悠然見南山”的詩句,自我寬解起來:歸家既是空想,不如對著尊中美酒,隨意痛飲,莫辜負(fù)了這籬菊笑傲的秋光!半S分”猶云隨便、隨意。下片寫飲酒之因,是對上片醉酒的說明:本來是以酒澆愁,卻又故作達觀之想,而表面上的達觀,實際隱含著無限鄉(xiāng)愁。李清照的這首詞是其晚年流寓越中所作,詞中表露的鄉(xiāng)愁因和故國淪喪,流離失所的悲苦結(jié)合起來,其中的憂憤更深。
作者簡介
李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。并能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
【[宋]李清照《鷓鴣天寒日蕭蕭上鎖窗》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗(宋 李清照)全文注釋翻譯及原著賞析04-02
[宋]李清照《釣臺》原文、注釋、賞析02-11
李清照《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》11-17
李清照《瑞鷓鴣·雙銀杏》原文注釋賞析10-10
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》李清照詩詞09-13
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗11-17
李清照鷓鴣天·桂花原文及賞析08-25
李清照《鷓鴣天·桂花》原文賞析09-23
李清照《瑞鷓鴣·雙銀杏》原文賞析09-26