1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《太原早秋》譯文及注釋

        時(shí)間:2022-09-13 09:54:00 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《太原早秋》譯文及注釋

          在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩了吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的李白《太原早秋》譯文及注釋,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        李白《太原早秋》譯文及注釋

          《太原早秋》

          朝代:唐代

          作者:李白

          原文:

          歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大火流。

          霜威出塞早,云色渡河秋。

          夢(mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓。

          思?xì)w若汾水,無日不悠悠。

          譯文

          秋色漸漸濃郁,花兒都在睡覺,秋燥如火。

          秋霜早早地從北方來到這里,北方的云也把秋色帶過了汾河。

          夜夜秋夢(mèng)都纏繞著邊區(qū)太原上空的月亮,而心卻隨著月光回到了故鄉(xiāng)的綺樓上,她的身傍。

          思念家鄉(xiāng)的心就象這綿綿不斷的汾河水,無時(shí)無刻不在悠悠地流向家鄉(xiāng)。

          注釋

          太原:即并州,唐時(shí)隸河?xùn)|道。

          歲落:光陰逝去。眾芳歇:花草已凋零。

          大火:星名,二十八宿之一,即心宿!对娊(jīng)·七月》“七月流火”即指此星。這顆星每年夏歷五月的黃昏出現(xiàn)于正南方,位置最高,六七月開始向下行,故稱“流火”。時(shí)當(dāng)大火流,即時(shí)當(dāng)夏歷七月之后。張衡《定情歌》:“大火流兮草蟲鳴!薄秷D書編》:“大火,心星 也。以六月之昏,加于地之南,至七月之昏,則下而西流矣!

          塞:關(guān)塞,指長(zhǎng)城。李白北游曾到雁門一帶的關(guān)塞上。秋天了,他想到塞外,當(dāng)早感霜威。

          云色渡河秋:云彩飄過黃河,也呈現(xiàn)秋色。

          故國(guó):家鄉(xiāng)。

          《太原早秋》賞析

          這首詩通過對(duì)早秋自然環(huán)境的描寫,表現(xiàn)了詩人羈旅他鄉(xiāng),時(shí)時(shí)刻刻不在思念著自己的家鄉(xiāng)河親人,以及渴望歸鄉(xiāng)的急切心情。這首詩設(shè)喻新奇巧妙,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,感情真摯,格調(diào)高遠(yuǎn)。

          首聯(lián)“歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大伙流”。“眾芳歇”中“芳”指花,就是說很多的花兒已經(jīng)凋落了。在自然界中,花草之類,逢春而榮,遇秋而衰,這是自然規(guī)律。“大火”指星名,二十八星宿之一,也就是“心宿星”,居于正南,“流”指向下行,這里點(diǎn)出了時(shí)至七月了。詩歌開頭兩句借自然景物含蓄地表明了詩歌所描寫的季節(jié)——早秋。從律詩的結(jié)構(gòu)來說,這一聯(lián)是起。

          接著進(jìn)入頷聯(lián),承接首聯(lián)的“早秋”!八鋈纾粕珊忧! “威”就是威力、威風(fēng),在此指秋霜很濃!俺鋈薄ⅰ岸珊印笔堑赜蛭恢。“塞”指邊塞!昂印敝更S河。這兩句直接描寫了太原早秋的自然氣候。特別要注意的是詩人為了更好地表現(xiàn)太原自然地理?xiàng)l件的特點(diǎn),除了用詞語描寫外,詩人還運(yùn)用了鑲嵌的修辭手法,也就是在兩句末鑲嵌了“早”、“秋”兩字,巧妙點(diǎn)題。

          所謂鑲嵌的修辭手法,譚永祥教授在《漢語修辭美學(xué)》中說過:“將特定的字、詞鑲嵌在特定的文句中,以便收到多種表達(dá)效果,這種修辭手法叫‘鑲嵌’!蓖瑫r(shí)又說:“將特定的字、詞置于句首或句尾者叫‘鑲’,置于句中者叫‘嵌’!边@種修辭手法的表達(dá)效果不但具有突出和強(qiáng)調(diào)意義的作用,而且在是文章增強(qiáng)趣味性和視覺的感染性。在這首詩歌中,標(biāo)題中“早秋”在詩句中得到形式和內(nèi)容上的照應(yīng),而且把兩句通過“早”和“秋”聯(lián)系起來,不但強(qiáng)調(diào)了詩人所描繪的“早秋”景色特點(diǎn),而且在形式上得到相照應(yīng),形成對(duì)偶,使之構(gòu)成一個(gè)完整的整體。

          進(jìn)入頸聯(lián),這一聯(lián)轉(zhuǎn)寫作者自己!皦(mèng)”指作者的歸鄉(xiāng)之夢(mèng),“邊城”指太原。對(duì)于一個(gè)遠(yuǎn)行在外作客他鄉(xiāng)的游子來說,一到夜晚“舉頭望明月 低頭思故鄉(xiāng)”。思?xì)w之情悠然而生,但是這個(gè)愿望不能馬上實(shí)現(xiàn),只能繞著邊城的月亮來旋轉(zhuǎn)。“故國(guó)”指故鄉(xiāng)。雖然歸家的愿望不能立即實(shí)現(xiàn),但是卻歸心似箭,詩人的那顆心早已飛回了故鄉(xiāng)的家園。

          尾聯(lián)是合!八?xì)w若汾水,無日不悠悠”!坝朴啤本褪潜臼菓n郁的意思,但也有情悠悠,思悠悠之意。同時(shí),聯(lián)系上一句“思?xì)w若汾水”來看,“悠悠”也有綿延不斷的意思。這兩句的意思是說,我思念歸家之情時(shí)時(shí)刻刻縈繞心頭,就如同汾河水一樣,沒有一天斷絕過啊。以水喻情,這是古代詩歌中常用的方法,也是“流水”這一意象所蘊(yùn)含的意義之一。如,李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”;張說的“聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠”;李白的“孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見長(zhǎng)江天際流”。在這首詩里,詩人為了強(qiáng)調(diào)自己的“思?xì)w”之情的深遠(yuǎn),也通過日夜不停的汾河水不停流淌為喻,形象而生動(dòng)地表現(xiàn)出了自己日夜思?xì)w的情懷。

          在藝術(shù)手法上,這首詩注重了文題相映,特別是在頷聯(lián)運(yùn)用鑲嵌的修辭手法,在兩句的末尾分別用了“早”、“秋”兩個(gè)字,匠心獨(dú)運(yùn)地點(diǎn)題并照應(yīng)詩題。其次,后兩句運(yùn)用了明喻的修辭手法,生動(dòng)形象地把抽象的思?xì)w之情形象化,以水喻情,連綿不斷,明確表達(dá)了自己的思?xì)w不斷的情懷。

          《太原早秋》創(chuàng)作背景

          這首詩詩作于公元735年(唐玄宗開元二十三年)秋天。這年夏天他應(yīng)友人元演之邀,同來太原,意欲攀桂以求聞達(dá),然而輾轉(zhuǎn)三晉,時(shí)歷半載,終未能得到實(shí)現(xiàn)抱負(fù)之機(jī)會(huì),故有懷歸之意。所以寫下此時(shí)抒發(fā)自己的心情。

          《太原早秋》作者介紹

          李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

          汾水:汾河。黃河第二大支流,發(fā)源于山西寧武縣管涔山,流經(jīng)山西中部、南部入黃河!短屏渥ⅰ罚悍谒鲂弥,歷太原、汾、晉、絳、蒲五州,入河。《太平寰宇記》:汾水,出靜樂縣北管涔山,東流入太原郡界。

        【李白《太原早秋》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        李白的詩《冤情》譯文注釋03-29

        李白《玉階怨》譯文及注釋11-14

        李白《山中問答》譯文及注釋04-08

        杜甫《贈(zèng)李白》譯文及注釋03-20

        李白《上李邕》譯文及注釋03-23

        李白《望廬山瀑布》譯文和注釋10-27

        李白《金陵酒肆留別》譯文及注釋04-13

        杜甫《天末懷李白》譯文及注釋12-27

        李白《早春寄王漢陽》譯文及注釋12-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>