1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《梁甫吟》翻譯和賞析

        時(shí)間:2023-04-16 21:49:06 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《梁甫吟》翻譯和賞析

          《梁甫吟》是唐代詩(shī)人李白的代表作之一。這是李白天寶三載(744)離開(kāi)長(zhǎng)安后的作品。此詩(shī)借用樂(lè)府古題,襲用諸葛亮《梁父吟》立意,巧奪妙換,翻出新意,通過(guò)姜子牙、酈食其等人的故事和一些神話傳說(shuō),表達(dá)遭受挫折的憤懣以及期盼明君知己的愿望。全詩(shī)意境奇妙,氣勢(shì)磅礴,縱橫跌宕,變幻惝恍,淋漓悲壯,堪稱樂(lè)府詩(shī)的名篇。

        李白《梁甫吟》翻譯和賞析

          梁甫吟

          長(zhǎng)嘯梁甫吟,何時(shí)見(jiàn)陽(yáng)春?

          君不見(jiàn),朝歌屠叟辭棘津,八十西來(lái)釣渭濱。

          寧羞白發(fā)照清水,逢時(shí)壯氣思經(jīng)綸。

          廣張三千六百釣,風(fēng)期暗與文王親。

          大賢虎變愚不測(cè),當(dāng)年頗似尋常人。

          君不見(jiàn),高陽(yáng)酒徒起草中,長(zhǎng)揖山東隆準(zhǔn)公。

          入門不拜逞雄辯,兩女輟洗來(lái)趨風(fēng)。

          東下齊城七十二,指揮楚漢如旋蓬。

          狂客落魄尚如此,何況壯士當(dāng)群雄!

          我欲攀龍見(jiàn)明主,雷公砰訇震天鼓。

          帝旁投壺多玉女,三時(shí)大笑開(kāi)電光,倏爍晦冥起風(fēng)雨。

          閶闔九門不可通,以額扣關(guān)閽者怒。

          白日不照我精誠(chéng),杞國(guó)無(wú)事憂天傾。

          猰貐磨牙競(jìng)?cè)巳猓|虞不折生草莖。

          手接飛猱搏雕虎,側(cè)足焦原未言苦。

          智者可卷愚者豪,世人見(jiàn)我輕鴻毛。

          力排南山三壯士,齊相殺之費(fèi)二桃。

          吳楚弄兵無(wú)劇孟,亞夫咍爾為徒勞。

          梁甫吟,聲正悲。

          張公兩龍劍,神物合有時(shí)。

          風(fēng)云感會(huì)起屠釣,大人臲屼當(dāng)安之。

          【翻譯】

          梁甫吟啊梁甫吟,自從諸葛亮唱響以來(lái),多少志士吟頌過(guò)你,心中期盼著事業(yè)的春天。你知道周朝居住在棘津的姜太公嗎?七十歲的人了,清晨即起,邊屠牛時(shí)邊唱歌,為了做一番大事業(yè),辭別故鄉(xiāng)來(lái)到長(zhǎng)安邊的渭水河邊,用直鉤釣了十年魚(yú)。

          清澈的河水映照著他的白發(fā),刺痛了他的心。當(dāng)風(fēng)云際會(huì)的時(shí)候,當(dāng)文王來(lái)拜師的時(shí)候,那是氣如東海,勢(shì)比泰山,治國(guó)方略,那是一套一套的,小人們,別小看我現(xiàn)在普通人一個(gè),機(jī)會(huì)來(lái)臨,小貓也變大老虎!

          你知道秦末漢初居住高陽(yáng)的酒鬼儷食其嗎?六十多歲了,草莽出身,見(jiàn)了劉邦硬是不跪拜,做個(gè)長(zhǎng)揖就算給足面子了!一陣雄辯就折服了他,讓劉邦立即停止洗腳,馬上放棄美女的按摩!改為洗耳恭聽(tīng)了。你看他就憑三寸不爛之舌,就攻下了齊國(guó)七十二座城市。把劉邦和項(xiàng)羽玩得象呼啦圈一樣的轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)!你看看,他那樣的落泊之知識(shí)分子還云開(kāi)霧散大干了一番,何況我身強(qiáng)力壯,智勇雙全!

          我胸有治國(guó)大略,我必須為國(guó)家擔(dān)憂,我想見(jiàn)皇上!可是皇上在干什么呢?鼓聲敲得震天響,皇上和宮女貴妃們做投壺的游戲忙又忙!一臉的牙齒笑得多燦爛。可是宮墻外已經(jīng)危機(jī)四起,安祿山準(zhǔn)備反叛,這些事情皇上你知道嗎?可是你周圍的人卻不容許我警告你,還責(zé)怪我打擾了你的雅興。說(shuō)我是杞國(guó)之人無(wú)事?lián)鷳n天傾塌。白日啊,你整天被烏云蒙蔽著啊,你怎么可以照到我忠誠(chéng)憂國(guó)的心腸?

          現(xiàn)在各地的軍閥官僚一個(gè)個(gè)如同吃人的野獸——猰貐,陰險(xiǎn)殘暴。我卻是騶虞樣的猛虎,羞與合流,目前形勢(shì)危險(xiǎn)如同焦原——周圍深淵高千丈而方圓才幾十米,我卻可以象姜太公和儷食其一樣,斡旋處置游刃有余。別看他們力可拔山的外表,我要去除他們卻只需要兩三個(gè)桃子,知道晏嬰殺公孫接、田開(kāi)疆,古冶子等三人的故事嗎?其關(guān)鍵是要利用他們之間的矛盾,別硬碰硬的亂整。我可是去探過(guò)安祿山的虛實(shí),他手下根本沒(méi)有象劇孟一樣的智謀之士,匹夫一個(gè),根本成不了什么大事。

          梁甫吟啊梁甫吟,心事重啊聲音悲,古之名劍——干將和莫邪什么時(shí)候可以相合呢?那時(shí)候就會(huì)天下無(wú)敵,我什么時(shí)候才可以與皇上風(fēng)云際會(huì)呢?那時(shí)候天下將平安無(wú)事。等待吧,安心地等待,等待最好的時(shí)機(jī)!

          【賞析】

          三國(guó)時(shí)期的諸葛亮作有《梁父吟》,李白這首也有“力排南山三壯士,齊相殺之費(fèi)二桃”之句,顯然是襲用了諸葛亮那首的立意。詩(shī)中抒寫(xiě)遭受挫折以后的痛苦和對(duì)理想的期待,氣勢(shì)奔放,感情熾熱,是李白的代表作之一。

          開(kāi)頭兩句:“長(zhǎng)嘯梁甫吟,何時(shí)見(jiàn)陽(yáng)春?”“長(zhǎng)嘯”是比高歌更為凄厲激越的感情抒發(fā)。詩(shī)一上來(lái)就單刀直入,顯示詩(shī)人此時(shí)心情極不平靜,為全詩(shī)定下了感情的基調(diào)。宋玉《九辯》中有“恐溘死而不得見(jiàn)乎陽(yáng)春”之句,故“見(jiàn)陽(yáng)春”有從埋沒(méi)中得到重用、從壓抑中得以施展抱負(fù)的意思。以下詩(shī)句,全是由此生發(fā)。

          接著,連用兩組“君不見(jiàn)”提出兩個(gè)歷史故事。一是說(shuō)西周呂望(即姜太公)長(zhǎng)期埋沒(méi)民間,五十歲在棘津當(dāng)小販,七十歲在朝歌當(dāng)屠夫,八十歲時(shí)還垂釣于渭水之濱,釣了十年(每天一釣,十年共三千六百釣),才得遇文王,遂展平生之志。一是說(shuō)秦末的酈食其,劉邦原把他當(dāng)作一個(gè)平常儒生,看不起他,但這位自稱“高陽(yáng)酒徒”的儒生,不僅憑雄辯使劉邦改變了態(tài)度,以后還說(shuō)服齊王率七十二城降漢,成為楚漢相爭(zhēng)中的風(fēng)云人物。詩(shī)人引用這兩個(gè)歷史故事,實(shí)際上寄寓著自己的理想與抱負(fù):“大賢虎變愚不測(cè),當(dāng)年頗似平常人”,“狂客落魄尚如此,何況壯士當(dāng)群雄”。他不相信自己會(huì)長(zhǎng)期淪落,毫無(wú)作為。詩(shī)人對(duì)前途有著堅(jiān)定的信念,所以  這里聲調(diào)高亢昂揚(yáng),語(yǔ)言節(jié)奏也較爽利明快,中間雖曾換過(guò)一次韻,但都押平聲韻,語(yǔ)氣還是舒展平坦的。

          自“我欲攀龍見(jiàn)明主”句起,詩(shī)人一下子從樂(lè)觀陷入了痛苦。加上改用了仄聲韻,語(yǔ)氣拗怒急促,更使人感到猶如一陣凄風(fēng)急雨劈面打來(lái)。這一段寫(xiě)法上很像屈原的《離騷》,詩(shī)人使自己置身于惝恍迷離、奇幻多變的神話境界中,通過(guò)描寫(xiě)奇特的遭遇來(lái)反映對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的感受。他為了求見(jiàn)“明主”,依附著夭矯的飛龍來(lái)到天上。可是,兇惡的雷公擂起天鼓,用震耳欲聾的鼓聲來(lái)恐嚇?biāo),他想求?jiàn)的那位“明主”,也只顧同一班女寵作投壺的游戲。他們高興得大笑時(shí)天上閃現(xiàn)出耀眼的電光,一時(shí)惱怒又使天地昏暗,風(fēng)雨交加。盡管如此,詩(shī)人還是不顧一切以額叩關(guān),冒死求見(jiàn)。不料竟觸怒了守衛(wèi)天門的閽者。在這段描寫(xiě)中,詩(shī)人的感情表現(xiàn)得那么強(qiáng)烈,就像浩蕩江水從寬廣的河床突然進(jìn)入峽谷險(xiǎn)灘一樣,旋渦四起,奔騰湍急,不可抑止。詩(shī)人在天國(guó)的遭遇,實(shí)際上就是在現(xiàn)實(shí)生活中的遭遇,他借助于幻設(shè)的神話境界,盡情傾訴了胸中的忿懣與不平。

          自“白日不照吾精誠(chéng)”以下十二句又另作一段,在這段中,詩(shī)人通過(guò)各種典故或明或暗地抒寫(xiě)了內(nèi)心的憂慮和痛苦,并激烈地抨擊了現(xiàn)實(shí)生活中的不合理現(xiàn)象:上皇不能體察我對(duì)國(guó)家的一片精誠(chéng),反說(shuō)我是“杞人憂天”。權(quán)奸們像惡獸猰貐那樣磨牙厲齒殘害人民,而詩(shī)人的理想則是以仁政治天下。他自信有足夠的才能和勇氣去整頓乾坤,就象古代能用左手接飛猱、右手搏雕虎的勇士那樣,雖置身于危險(xiǎn)的焦原仍不以為苦。詩(shī)意象是宕起,可是馬上又重重地跌了下來(lái)。在現(xiàn)實(shí)的生活中,只有庸碌之輩可以趾高氣揚(yáng),真有才能的人反而只能收起自己的聰明才智,世人就把我看得輕如鴻毛。古代齊國(guó)三個(gè)力能排山的勇士被相國(guó)晏子設(shè)計(jì)害死,可見(jiàn)有才能的人往往受到猜疑。明明有劇孟這樣的能人而摒棄不用,國(guó)家的前途真是不堪設(shè)想了。這一段行文的顯著特點(diǎn)是句子的排列突破了常規(guī)。如果要求意思連貫,那么“手接飛猱”兩句之后,應(yīng)接寫(xiě)“力排南山”兩句,“智者可卷”兩句之后,應(yīng)接寫(xiě)“吳楚弄兵”兩句?墒窃(shī)人卻故意把它們作上下錯(cuò)落的排列,避免了平鋪直敘。詩(shī)人那股洶涌而來(lái)的感情激流,至此一波三折,成迂回盤旋之勢(shì),更顯得恣肆奇橫,筆力雄健。這段的語(yǔ)氣節(jié)奏也隨著感情發(fā)展而跌宕起伏,忽而急促,忽而舒展,忽而押平聲韻,忽而換仄聲韻,短短十二句竟三易其韻,極盡變化之能事。

          最后一段開(kāi)頭,“梁甫吟,聲正悲”,直接呼應(yīng)篇首兩句,語(yǔ)氣沉痛而悲愴。突然,詩(shī)人又筆鋒一折,“張公兩龍劍”以下四句仍是信心百倍地回答了“何時(shí)見(jiàn)陽(yáng)春”這一設(shè)問(wèn)。詩(shī)人確信,正如干將、莫邪二劍不會(huì)久沒(méi)塵土,我同“明主”一時(shí)為小人阻隔,終當(dāng)有會(huì)合之時(shí)。既然做過(guò)屠夫和釣徒的呂望最后仍能際會(huì)風(fēng)云,建立功勛,那自己也就應(yīng)該安時(shí)俟命,等待風(fēng)云感會(huì)的一天到來(lái)。飽經(jīng)挫折的詩(shī)人雖然沉浸在迷惘和痛苦之中,卻仍在用各種辦法自我慰藉,始終沒(méi)有放棄對(duì)理想的追求。

          寫(xiě)長(zhǎng)篇歌行最忌呆滯平板,這首詩(shī)最大的藝術(shù)特色正在于布局奇特,變化莫測(cè)。它通篇用典,但表現(xiàn)手法卻不時(shí)變換。呂望和酈食其兩個(gè)故事是正面描寫(xiě),起 “以古為鑒”的作用,接著借助于種種神話故事,寄寓自己的痛苦遭遇,第三段則把幾個(gè)不相連屬的典故交織在一起,正如清人沈德潛說(shuō)的“后半拉雜使事,而不見(jiàn)其跡”,因而詩(shī)的意境顯得奇幻多姿,錯(cuò)落有致:它時(shí)而和風(fēng)麗日,春意盎然,時(shí)而濁浪翻滾,險(xiǎn)象紛呈;時(shí)而語(yǔ)淺意深,明白如話,時(shí)而杳冥惝恍,深不可測(cè)。加上語(yǔ)言節(jié)奏的不斷變化起伏,詩(shī)人強(qiáng)烈而又復(fù)雜的思想感情表現(xiàn)得淋漓盡致。

        【李白《梁甫吟》翻譯和賞析】相關(guān)文章:

        李白的梁甫吟06-30

        李白《梁甫吟》鑒賞12-21

        李白的梁甫吟鑒賞03-10

        《梁甫吟》李白全詩(shī)鑒賞12-15

        李白詩(shī)詞鑒賞之《梁甫吟》06-27

        李白《江上吟》翻譯賞析03-17

        《梁甫吟》古詩(shī)原文10-27

        李白《江上吟》全詩(shī)注釋翻譯與賞析08-21

        李白《春思》原文翻譯和賞析09-01

        李白《玉壺吟》譯文及賞析09-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>