- 相關(guān)推薦
禮尚往來(lái)課文翻譯
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的成語(yǔ)吧,成語(yǔ)的語(yǔ)言文字是非常深?yuàn)W的,含義是非常值得我們學(xué)習(xí)的,你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的成語(yǔ)嗎?以下是小編幫大家整理的禮尚往來(lái)課文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
禮尚往來(lái)課文翻譯
禮尚往來(lái)
I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in.
我正在一家飯館吃飯,托尼.斯蒂爾走了進(jìn)來(lái)。
Tony worked in a lawyers office years ago, but he is now working at a bank.
托尼曾在一家律師事務(wù)所工作,而現(xiàn)在正在一家銀行上班。
He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back.
他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢,并且從來(lái)不還。
Tony saw me and came and sat at the same table.
托尼看見(jiàn)了我,就走過(guò)來(lái)和我坐到一張桌子前。
He has never borrowed money from me.
他從未向我借過(guò)錢。
While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds.
當(dāng)他吃飯時(shí),我提出向他借20英鎊。
To my surprise, he gave me the money immediately.
令我驚奇的是,他立刻把錢給了我。
I have never borrowed any money from you, Tony said, so now you can pay for my dinner!
“我還從未向你借過(guò)錢,”托尼說(shuō)道,“所以現(xiàn)在你可以替我付飯錢了!”
【生詞和短語(yǔ)】
turn n. 行為,舉止
deserve v. 應(yīng)得到,值得
lawyer n. 律師
bank n. 銀行
salary n. 工資
immediately adv. 立刻
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1bank n. 銀行
bank在英語(yǔ)中有很多種意思,除了表示銀行外,還可表示(貴重物品、信息等的)儲(chǔ)庫(kù),以及河岸、坡地等。
例如:My father works in a bank.
我父親在一家銀行工作。
Our school is located on the south bank of the river.
我們的學(xué)校在河的南岸。
短語(yǔ)擴(kuò)展:bank blance 銀行存款余額
break the bank ①賭博贏的錢比莊家的賭本還多;②花費(fèi)不起
bank-book 銀行存折
bank還可作動(dòng)詞,表示將錢存進(jìn)銀行。
例句:Where do you bank?
你把錢存在哪一家銀行?
短語(yǔ)擴(kuò)展:bank with sb. /sth. (在某銀行中)有賬戶
bank on sb. /sth. 寄希望于某人或某物
2 salary [名詞] 薪金,薪水
salary、income、pay、wage幾個(gè)詞的區(qū)別
salary是指非體力勞動(dòng)者所得到的工資、薪水,通常按月,有時(shí)按季度或年結(jié)算,而且是指基本工作。
income是比較口語(yǔ)化的說(shuō)法,表示總收入,既可用于個(gè)人,也可用于企業(yè)。
pay是最一般的用語(yǔ),是指針對(duì)勞動(dòng)所支付的報(bào)酬,?纱嫫渌齻(gè)詞。但pay也有其專用的場(chǎng)合,它特指軍隊(duì)里的“薪餉”。
wage一般用以指按小時(shí)或按日計(jì)酬的工資,它發(fā)給的對(duì)象是藍(lán)領(lǐng)階級(jí),即工廠或碼頭等地的工人。此字常用復(fù)數(shù)形式,尤其指?jìng)(gè)人收入的時(shí)候。
例句:I received my salary for last month yesterday.
昨天我領(lǐng)了上個(gè)月的工資。
The total annual income of this family is 8000 yuan.
這個(gè)家庭的年總收入是8000元。
3 borrow v. (向某人)借某物;借用
borrow、lend、keep、return、pay back等一系列跟借有關(guān)的詞解析
lend,borrow,keep的區(qū)別 我們?cè)诘诙䞍?cè)第三課知識(shí)點(diǎn)里有提及到,今天我們?cè)賮?lái)復(fù)習(xí)看看。
lend,borrow兩者都可表示“借”,但是 borrow 指“借入”,而 lend 則指“借出”,兩者其實(shí)是一對(duì)反義詞,而不是同義詞。如:
I borrowed this book from the library.
我從圖書(shū)館借到了這本書(shū)。
He lent his dictionary to me.
他把字典借給我。
要表示“向某人借某物”,英語(yǔ)用borrow sth from sb,其中用介詞from。
要表示“把某物借給某人”,英語(yǔ)用lend sth to sb,其中用介詞to。
keep做“借”講時(shí),是延續(xù)性動(dòng)詞,通常表示借了某物多長(zhǎng)時(shí)間,常與表示一段時(shí)間的時(shí)間狀語(yǔ)連用。
return與pay back意思相近,表示歸還。
例句:This outcast always borrows peoples money without paying back.
這個(gè)無(wú)賴總是借錢不還。
4 immediately [副詞]立即,馬上;直接地;緊接地
例句:On hearing the news, she went out immediatey.
一聽(tīng)到這個(gè)消息,她就沖了出去。
5 One good turn deserves another. 禮尚往來(lái), 這是句諺語(yǔ),意思是對(duì)別人的善意或幫助做出相應(yīng)的回報(bào)。
6 I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in.
禮尚往來(lái)成語(yǔ)英語(yǔ)故事
I was having dinner at a restaurant when Harry Steele walked in. Harry used to work in a lawyers office, but now hes employed at a bank. He earns a good salary, yet he always borrows money from his friends and never repays it.
Harry spotted me and came to sit at my table. Its worth noting that he had never borrowed money from me before. As he was enjoying his meal, I decided to play a little trick on him. I asked him to lend me 20. To my surprise, he handed me the money immediately.
"Ive never borrowed any money from you," Harry said with a smile, "so now you can pay for my dinner!"
This little incident reminded me of the ancient Chinese saying, "Courtesy demands reciprocity," or in simpler terms, "One good turn deserves another." Its a lesson about giving and receiving in equal measure, and the importance of maintaining balance in relationships.
【禮尚往來(lái)課文翻譯】相關(guān)文章:
勸學(xué)課文翻譯09-18
《塞翁失馬》的課文翻譯08-07
《詠雪》課文翻譯09-21
《塞翁失馬》課文翻譯09-16
《童趣》的課文翻譯02-03
《愛(ài)蓮說(shuō)》課文翻譯05-09
詠雪課文翻譯10-11
離騷課文翻譯03-25
離騷課文翻譯06-02
岳飛課文翻譯01-05