1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《塞翁失馬》的課文翻譯

        時間:2024-08-07 08:30:15 林強 課文大全 我要投稿

        《塞翁失馬》的課文翻譯

          塞翁失馬是一個成語,比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬。選自《淮南鴻烈集解》中的一個典故,衍生為成語“塞翁失馬,焉知非福”。下面,小編為大家分享《塞翁失馬》的課文翻譯,希望對大家有所幫助!

          原文

          近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

          譯文

          靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)?拷吘骋粠У娜耍^大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子得以保全生命。

          賞析

          《塞翁失馬》通過一個循環(huán)往復的極富戲劇性故事,闡述了禍與福的對立統(tǒng)一關系,揭示了“禍兮福所倚,福兮禍所伏”的道理。如果單從哲學角度去看,這則寓言啟發(fā)人們用發(fā)展的眼光辯證地去看問題:身處逆境不消沉,樹立“柳暗花明”的樂觀信念;身處順境不迷醉,保持“死于安樂”的憂患意識。

          從寓言本身包含的思想傾向來看,存在與主流思想不和諧的因素:“居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保!焙舜笈e入侵,國難當頭,青壯年都拿起武器去打仗了,而且有那么多的人在戰(zhàn)場上獻出了寶貴的生命,足見戰(zhàn)爭之慘烈。在這種嚴峻的形勢下,“善術者”父子沒有盡匹夫之責,倒是“以跛之故”保全了性命。

          問題不在于“父子”是否上戰(zhàn)場,畢竟年老和腿瘸的客觀現(xiàn)實給了他們沒上戰(zhàn)場的理由。問題的關鍵是作者把“父子”因為沒有上戰(zhàn)場而保全了性命當做了莫大的“!狈,并為之而慶幸。這與培養(yǎng)愛國主義感情、道德品質(zhì),逐步形成積極的人生態(tài)度和正確的價值觀”的要求很不一致。

          國家有難,匹夫有責!吧菩g者”因為腿被摔瘸了而沒有為國盡力,理當感到遺憾甚至慚愧,特別是在有那么多戰(zhàn)死者的情況下,作為茍活者,應該感到內(nèi)疚甚至恥辱才是。但“父子”沒有,他們只是慶幸,慶幸“墮而折其髀”的災禍,慶幸逃脫了去戰(zhàn)場捐軀”,慶幸繼續(xù)活下去的福氣。

          這里沒辦法去討論戰(zhàn)爭的正義與否,畢竟只是一則寓言,是為了詮釋一個道理而演繹的故事。如果單從禍福相互轉(zhuǎn)化的關系去看,對這則寓言不能有什么非議。但既然選入了中國的學生教材,就應該特別在乎是否有“積極的人生態(tài)度和正確的價值觀”了。

          在一定的條件下,好事和壞事是可以互相轉(zhuǎn)換的,壞事可以變成好事,好事可以變成壞事!叭淌яR”的故事在民間流傳了千百年。無論遇到福還是禍,要調(diào)整自己的心態(tài),要超越時間和空間去觀察問題,要考慮到事物有可能出現(xiàn)的極端變化。

          成語寓意

          塞翁失馬典故是一個循環(huán)往復極富戲劇性故事,表明了禍與福的對立統(tǒng)一關系,揭示了“禍兮福所倚,福兮禍所伏”的道理。如果單從哲學角度去看,這則成語體現(xiàn)了矛盾普遍性原理,啟發(fā)人們用發(fā)展的眼光辯證地去看問題:身處逆境不消沉,樹立“柳暗花明”的樂觀信念;身處順境不迷醉,保持“死于安樂”的憂患意識。在一定的條件下,好事和壞事是可以互相轉(zhuǎn)換的,壞事可以變成好事,好事可以變成壞事。這里面的變化是無窮無盡的,這里面的道理也是深不可測的。

          “塞翁失馬”這則成語充分反映了聯(lián)系的多樣性的客觀特征。聯(lián)系具有普遍性,整個世界是相互聯(lián)系的統(tǒng)一整體,任何事物都不能孤立存在。同樣,福和禍也不是孤立存在的,它們之間存在著客觀的聯(lián)系。在這個成語中,人們可以從中清晰地認識到,無論遇到福還是禍,都要調(diào)整好自己的心態(tài),要超越時間和空間的界限去觀察問題,要考慮到事物有可能出現(xiàn)的極端變化。這樣,無論福事變禍事,還是禍事變福事,都能有足夠的心理承受能力去面對這一變化。

        【《塞翁失馬》的課文翻譯】相關文章:

        《塞翁失馬》課文翻譯09-16

        勸學課文翻譯09-18

        水調(diào)歌頭課文翻譯08-27

        《詠雪》課文翻譯09-21

        《過秦論》課文翻譯04-01

        詠雪課文翻譯10-11

        marrakech課文翻譯03-01

        離騷課文翻譯03-25

        岳飛課文翻譯01-05

        《觀潮》課文翻譯09-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>