- 相關(guān)推薦
九下仁愛英語課文翻譯
九年級的英語課文到底難不難理解,看看翻譯就知道。下面是小編幫大家整理的九下仁愛英語課文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。
China and the World中國和世界
Topic 1 China attracts millions of tourists from all over the world.中國吸引了來自世界各地的無數(shù)游客
Section A
( It’s been two years since Mr. and Mrs. Green came to China. Their daughter, Susanna, has just come to live with them. She knows very little about the country.)(格林夫婦來中國已經(jīng)兩年了。他們的女兒,蘇珊娜,剛剛來和他們一起居住。她不太了解這個國家。)
Mom, how much do you know about China? 媽媽,你對中國了解多少?
A lot. China is a great country that has about 5 000 years of history. There are many places of interest which attract millions of tourists from all over the world every year. 了解很多,中國是一個擁有約五千年歷史的大國。它有許多名勝古跡,每年都吸引著來自世界各地?cái)?shù)以百萬計(jì)的游客。
Is that so? Are there any beautiful mountains? 真的嗎?有美麗的山川嗎?
Yes. And some of them are very famous, such as Mount Tai, Mount Huang, Mount Song and Mount Emei. 有。其中一些很有名,比如泰山、黃山、嵩山和峨眉山。
What about rivers? 那河流呢?
There are a great number of rivers in China. Among them, the Changjiang River is the longest one and the second longest is the Huanghe River. They’re the birthplaces of Chinese culture. 中國有許多大河,其中長江是中國最長的河流,黃河位居第二。它們是中華民族文化的發(fā)源地。
Anything else? 還有別的嗎?
My dear, I think you should get to know more about China by yourself. I can fetch you Guide to China. It’s a book which introduces China in detail. 親愛的,我認(rèn)為你應(yīng)該自己多去了解中國。我可以給你拿一本《中國指南》。它是一本詳細(xì)介紹中國的書。
Thanks, Mom. 謝謝,媽媽。
Section B
Wow! What grand buildings! Why are the roofs of most buildings yellow? 哇!多宏偉的建筑!為什么大多數(shù)建筑的屋頂都是金黃色?
Because yellow was a symbol of imperial power in ancient China. 因?yàn)樵诠糯闹袊,黃色是帝王權(quán)力的象征。
What are those animals that are carved on the stones? 那些刻在石頭上的是什么動物?
They are dragons. It’s said that they’re powerful animals which guard the whole nation. In ancient China, emperors thought that they themselves were real dragons and the sons of Heaven. 它們是龍。據(jù)說它們是守護(hù)整個國家的威猛動物。在古代的中國,帝王們認(rèn)為他們自己是真龍?zhí)熳印?/p>
And the dragon has become a symbol of the Chinese nation. 而且龍已經(jīng)成為中華民族的象征了。
That’s correct! It also plays an important part in Chinese festivals. 很正確!它在中國節(jié)日中也扮演著重要的角色。
How interesting! Anything else about dragons? 多有趣。£P(guān)于龍還有別的什么嗎?
Yes, there are a lot of operas, music, paintings and sayings about dragons. 當(dāng)然,有許多關(guān)于龍的戲劇、音樂、繪畫和諺語。
section C
The Great Wall 萬里長城
The Great Wall of China is one of the greatest wonders of the world. The entire wall, which has many branches, is about 8800 kilometers long. It stretches from Shanhaiguan in the east to Jiayuguan in the west. 萬里長城是世界上最偉大的奇觀之一。有許多支線的整個城墻大約有8800千米。它從東部的山海關(guān)延伸到西部的嘉峪關(guān)。
The construction was begun during the Warring States Period, which was about 2500 years ago. The states of Qin, Wei , Zhao, Qi, Yan and Zhongshan all built walls to protect their people. The first emperor, Qin Shihuang, joined all these smaller walls together to make the Great Wall.
這個偉大的建筑始建于2500年前的戰(zhàn)國時期。秦國、魏國、趙國、齊國和中山國都建立城墻去保護(hù)他們的人民。中國第一個皇帝,秦始皇,把所有小的城墻連在一起建成了萬里長城。
These early walls that were made of packed earth and wood wore away in the rain and wind. Little of that wall remains. Most of the wall that can be seen today was built during the Ming dynasty. It was made of stone and brick that would last longer.
這些早期由成袋的土和木頭建立的城墻在風(fēng)雨中磨損了。只有很少的一部分保存下來,F(xiàn)在看見的大部分城墻都是明朝時建立的。它是由經(jīng)久耐用的石頭和磚塊制成的。
The Great Wall was first built by ancient people to separate them from their enemies. Those Ming dynasty rulers did not expect that it would later be used to bring tourists into China. It is said that one who has never been to the Great Wall is not a true man. The Great Wall is a treasure of Chinese civilization and it is regarded as a symbol of the Chinese nation.
古代人建立萬里長城是為了把他們和敵人分離開來。那些明朝的統(tǒng)治者們不曾設(shè)想到后來萬里長城為中國帶來游客。常言道不到長城非好漢。萬里長城是中華文明的瑰寶并且它被看作中華民族的象征。
Section D
Attributive Clauses (II) 定語從句(II)
1. China is a great country with about 5000 years of history. 中國有著約5000年歷史的偉大國家。
2. China is a great country which/that has about 5000 years of history. 中國是一個擁有大約5000年歷史的偉大國家。
3. It is a book with details about China. 那是一本有著中國詳細(xì)資料的書。
4. It is a book which/that introduces China in detail. 那是一本詳細(xì)介紹中國的書。
Functions
1. That’s correct ! 那是對的!
2. And some of them are very famous, such as Mount Tai, Mount Huang, Mount Song and Mount Emei. 他們中有一些非常著名,比如泰山、黃山、嵩山,峨眉山。
The home of tea, which has more than 4000 years of history, is China. People throughout China drink tea daily. Of the three major drinks –tea, coffee and cocoa – tea is drunk by the largest number of people in the world. Tea from China, along with silk and porcelain, began to be known by the world over a thousand years ago and has been an important Chinese export since then.
中國是茶的故鄉(xiāng),有4000多年的歷史。中國人每天喝茶。在三大主要飲品---茶、咖啡和可可中,茶是世界上飲用人數(shù)最多的飲品。和絲綢、瓷器一樣,中國的茶葉在一千多年前就被世人所知,并且從那時起就一直是中國重要的出口產(chǎn)品。
The word for tea in different languages came from the Chinese character, “cha”. The English word, “tea”, sounds similar to the pronunciation of it in Xiamen, Fujian Province. The Russians call it “cha’i”, which sounds like “chaye” (tea leaves) as it is pronounced in northern China. The Japanese character for tea is written exactly the same as it is in Chinese, though it is pronounced a little differently.
不同語言中的茶這個詞都來自于漢字“茶”。英語單詞“tea”的發(fā)音和福建省廈門“茶”的發(fā)音聽起來相似。俄國人稱茶為“cha’i”,聽起來很像中國北方人發(fā)的“chaye”(茶葉)。雖然日本漢字“茶”和中國漢字“茶”在發(fā)音上有點(diǎn)不同,但在寫法上完全一樣。
Tea leaves are produced mainly in the south of China, because of the mild climate and rich soil there. Longjing, pu’er, Wulong and Tieguanyin are all famous teas. They’re produced in the provinces of Zhejiang, Yunnan and Fujian.
茶葉主要產(chǎn)自中國南方,因?yàn)槟抢餁夂驕睾汀⑼寥婪饰。龍井、普洱、烏龍和鐵觀音都是名茶。它們產(chǎn)自浙江省、云南省和福建省。
Over the past centuries, Chinese people have developed their unique tea culture, including tea planting, tea-leaf picking, tea making and tea drinking. Tea is also a popular topic in dances, songs, poems and novels.
在過去的幾個世紀(jì),中國人就已經(jīng)發(fā)展了獨(dú)特的茶文化,包括種茶、摘茶、制茶和喝茶。茶在舞蹈、歌曲、詩歌和小說中也是一個廣受歡迎的話題。
Topic 2 He is really the pride of China. 他真的是中國的驕傲。
Section A
(Susanna found a picture in the book, Guide to China. Now she is asking Mr. Gao about it. )(蘇珊娜在《中國指南》中發(fā)現(xiàn)一幅圖片,F(xiàn)在她正在向高老師詢問一些關(guān)于它的情況。)
Mr. Gao, who is the man in the picture? 高老師,圖片上的這個人是誰?
Confucius, a pioneer in the field of education. He was born in the year 551 B.C. He was a great thinker who had many wise ideas about human nature and behavior. His main ideas are about kindness and good manners. 孔子,教育領(lǐng)域的先驅(qū)。他出生于公元前551年,是一個對人類的本性和行為有許多真知灼見的偉大的思想家。他的主要思想是“仁”和“禮”。
Could you tell me more about him? 你能告訴我更多關(guān)于他的情況嗎?
Of course. He was also a famous philosopher whose wise sayings have influenced many people in different countries. For example, one of his famous sayings, “He who learns but does not think is lost; he who thinks but does not learn is in danger”, tells us the importance of learning and thinking.
當(dāng)然。他也是一名著名的哲學(xué)家,他的至理名言影響了不同國家的許多人。例如,他的一句名言“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”告訴我們學(xué)習(xí)和思考的重要性。
He was really a great man from whom I can learn a lot.
他確實(shí)是一個了不起的人,從他身上我能學(xué)到很多東西。
Read these wise sayings of Confucius. 朗讀孔子的這些名言。
。1)When I walk along with two others, I may be able to learn from them. 三人行,必有我?guī)煛?/p>
。2)What you know, you know; what you don’t know, you don’t know. 知之為知之,不知為不知。
。3)Learn the new while reviewing the old. 溫故而知新。
(4)Isn’t it a pleasure that friends come to see you from far away? 有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?
。5)Do not do to others what you would not have them do to you. 己所不欲,勿施于人。
Section B
(Susanna and Kangkang are talking about Zheng He .)(蘇珊娜和康康正在談?wù)撪嵑。?/p>
You know, I am becoming more and more interested in China’s history these days. Could you tell me something about the person named zheng He ? 你知道,這些天來我對中國歷史越來越感興趣。你能告訴我一些關(guān)于鄭和這個人的事情嗎?
Sure. Zheng He was born in 1371. He was a Ming dynasty explorer whom we Chinese people are proud of. 當(dāng)然可以。鄭和出生于1371年,他是一個讓中國人引以為豪的明代探險家。
Why do you think he was great? 你們?yōu)槭裁凑J(rèn)為他很偉大?
Because, as a captain and palace official, he led seven ocean journeys from 1405 to 1433. At that time, the compass played an important role in his sailing. He even succeeded in sailing to the east coast of Africa. His last ocean journey was more than half a century earlier than Columbus’ first journey to America. 因?yàn)閺?405年到1433年,作為船長和朝廷命官,他領(lǐng)導(dǎo)了七次航海之行。那時指南針在他的航行中起了重要作用。他甚至成功航行到了非洲東海岸。他的最后一次航行比哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸之行早半個多世紀(jì)。
It’s hard to believe! What a great explorer! He is really the pride of China.
真是難以置信!多么偉大的探險家!他的確是中國的驕傲。
Yes. Unfortunately, he died of illness on his way home from Africa in 1433.
是的。不幸的是,他于1433年從非洲返回的途中病故。
Oh, what a shame! Thank you for telling me so much.
哦,多可惜啊!謝謝你告訴我這么多(有關(guān)鄭和的事情)。
My pleasure. 不客氣。
Section C
Qian Xuesen --- the Father of China’s Missiles
錢學(xué)森---中國導(dǎo)彈之父
Qian Xuesen was born in Hangzhou. Zhejiang Province on December 11, 1911. After his graduation from Shanghai Jiao Tong University in 1934, he traveled across the Pacific Ocean to the United States for further study. There he received his Ph.D. degrees in both aerospace and mathematics. After he graduated, he became a teacher as well as researcher who studied rockets and missile theories.
錢學(xué)森于1911年十二月十一日出生于浙江杭州。1934年畢業(yè)于上海交通大學(xué)后,他遠(yuǎn)渡太平洋去美國深造。在那里他獲得航空工程和數(shù)學(xué)專業(yè)兩個博士學(xué)位。畢業(yè)后,他成了一名老師同時也是研究火箭和導(dǎo)彈理論的研究員。
He made important contributions to the missile and space programs in China. When he returned to his motherland in 1955, the country’s space research was almost a blank. In 1956, he set up the first research institute of rockets and missiles. From then on, he was in charge of developing China’s missile, rocket and spacecraft research programs. He was a pioneer in these related fields and was honored as “The Father of China’s Missiles”. He is the pride of the Chinese People.
他對中國的導(dǎo)彈和航天工程做出了重要貢獻(xiàn)。當(dāng)他在1955年回國時,我國的航天研究幾乎是一片空白。1956年,他建立了第一個火箭和導(dǎo)彈研究所。從那時起,他主管中國的導(dǎo)彈,火箭和宇宙飛船的研究項(xiàng)目。他也是這些相關(guān)領(lǐng)域的先驅(qū),被譽(yù)為“中國導(dǎo)彈之父”。他是中國人的驕傲。
He passed away on October 31, 2009 at the age of 98, but he is a man who still encourages Chinese youth. His devotion to his country was expressed in his saying, “My career is in China, my success is in China and my destination is in China !” When someone said he could make much more money if he stayed in the United States, he laughed and said, “My family name is Qian, but I don’t like qian.”
錢學(xué)森于2009年10月31日去逝,享年98歲。但他仍然鼓勵著中國年輕人。他對國家的貢獻(xiàn)從他的話語中體現(xiàn):“我的事業(yè)在中國,我的成功在中國,我的歸宿在中國!”當(dāng)有人說如果他留在美國能夠賺到更多的錢時,他笑了笑說:“我是姓錢,但我不愛錢!
Section D
Attributive Clauses (III) 定語從句(III)
1. Confucius was a great thinker who/that had many wise ideas about human nature and behavior.
孔子是一個對人類本性和行為有許多真知灼見的偉大思想家。
2. He was a Ming dynasty explorer who/whom we Chinese people are proud of.
他是一位讓中國人引以為豪的明代探險家。
3. Confucius was also a famous philosopher whose wise sayings have influenced many people in different countries.
孔子也是一名著名的哲學(xué)家,他的至理名言影響了不同國家的許多人。
Functions功能
1. What a great explorer! 多么偉大的探險家!
2. It’s hard to believe! 很難相信!
3. Could you tell me more about him? 你能告訴我更多關(guān)于他的事跡嗎?
The Four Great Inventions of ancient China. 中國古代四大發(fā)明
Gunpowder火藥 printing 印刷術(shù) paper-making造紙術(shù) compass指南針
Topic 3 Now it is a symbol of England. 現(xiàn)在它是英國的一個標(biāo)志。
Section A
(Kangkang has come to Susanna’s house and sees some beautiful pictures hanging on the wall. )(康康來到蘇珊娜家里看到一些美麗的圖片掛在墻上。)
What beautiful pictures! What is it? 多么美麗的圖片!這是什么?
Oh, that is Big Ben. Long ago, the queen of England knew that many clocks had different times. People were either early or late. She had it built so that everyone would have the same time. Now it is a symbol of England.
噢!那是大本鐘。很久以前,英國女王得知許多鐘有不同的時間。人們或者早或者晚。她讓人們建立這個鐘,目的是每個人都有同樣的時間。現(xiàn)在它是英國的一個標(biāo)志。
Oh! What about the building that looks like a huge sailing boat?
噢!那個看起來像個巨大帆船的建筑物呢?
That is a good description. It’s the Opera House in Sydney, Australia. It’s the pride of Australians. Do you know the picture below it ? 那是一個形象的描述。那是澳大利亞的悉尼歌劇院。它是澳大利亞人的驕傲。你知道下面那幅圖片嗎?
That’s the Statue of Liberty! It was designed by Gustave Eiffel as a gift from France to the USA. It stands in New York Harbor. 那是自由的女神像!它是由居斯塔夫·埃菲爾設(shè)計(jì)的法國送給美國的禮物。它矗立在紐約港。
That’s right, but did you know that Eiffel designed not only the Statue of Liberty but also the Eiffel Tower? He was a great leader in the arts. 那是對的,但是你知道埃菲爾不僅設(shè)計(jì)了自由的女神像還有埃菲爾鐵塔呢?他是藝術(shù)界的領(lǐng)軍人物。
Is this the Eiffel Tower? 這是埃菲爾鐵塔嗎?
Yes, it was built for the International Exhibition of Paris in 1889.
是的,它是為巴黎國際展覽會而建的。
I really hope I can visit some of these places some day. 我真希望有一天去參觀這些地方。
Section B
(Susanna, Kangkang, and their classmates are asked to make a report about famous people around the world. Now they are discussing in class.)(蘇珊娜,康康和他們的同學(xué)被要求做一個關(guān)于世界名人的報(bào)告,F(xiàn)在他們正在班級討論。)
Hi, Kangkang, who is your hero? 嗨,康康,誰是你心目中的英雄?
My hero is Abraham Lincoln. Although he was both poor and didn’t have much education, he never gave up reading books. He became one of the greatest presidents of the USA. What about you, Susanna?
我心目中的英雄是亞伯拉罕·林肯。盡管他又窮又沒接受很多教育,但是他從來沒有放棄讀書。他成為美國最偉大的總統(tǒng)之一。你呢,蘇珊娜?
Marie Curie is my hero. Not only did she discover radium but also she won the Nobel Prize twice in her lifetime.
瑪麗·居里是我心目中的英雄,她不但發(fā)現(xiàn)了鐳元素而且她一生中獲得兩次諾貝爾獎。
She was great! Who did you write about, Li Ming? 她很偉大!你寫誰了,李明?
I admire Thomas Edison both for his exploring spirit and his great inventions. During his lifetime he invented more than 2000 new things, including the light bulb, the telegraph and photographic film.
我很欽佩愛迪生,既因?yàn)樗奶剿骶裼忠驗(yàn)樗麄ゴ蟮陌l(fā)明。在他一生中發(fā)明了2000多個新東西包括電燈、電報(bào)和電影攝像器材。
I think we have learned a lot from the famous people around the world.
我認(rèn)為我們從這些世界名人身上學(xué)習(xí)到了很多東西。
Section C
Abraham Lincoln was born in Kentucky in 1809. His mother died when he was ten years old. Later his family moved to Illinois and his father remarried. The family was poor, so they had to struggle just to live. In Illinois there were neither teachers nor schools, but Lincoln’s stepmother encouraged him to study. He learned to read and write while working on the farm.
亞伯拉罕·林肯1809年出生在肯塔基州。當(dāng)他九歲時他的母親去逝了。后來他家搬到了伊利諾伊州并且它的父親再婚。家里很窮,所以他們必須為了生存而奮斗。在伊利諾伊州,既沒有老師,也沒有學(xué)校,但是林肯的繼母鼓勵他學(xué)習(xí)。在工廠工作時他學(xué)會了讀書和寫字。
At twenty-one, Lincoln left home. He soon received a law license and became a lawyer. People trusted him and began to call him , “ Honest Abe”. 21歲時,林肯離開了家。他很快獲得了一個法律執(zhí)照并成為一個律師。人們信任他并開始稱他為“誠實(shí)的亞伯”。
During the following years, he took a more active part in politics. Soon he was not only a highly respected lawyer but also a well-known politician. He was elected the sixteenth president of the United States in 1861, and in the same year the Civil War broke out.
在以后的一些年里,他積極參加政治活動。他不僅是一個受人尊重的律師而且是一個有名的政治家。在1861年他當(dāng)選為美國第十六任總統(tǒng),在同一年,內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)。
The Civil War was between the southern states that wanted to leave the union and form their own country, and the northern states that wanted to keep all the states as one country. The southern states wanted to keep the laws that allowed them to own slaves. Both the northern states and President Lincoln wanted to get rid of those laws. On April 9, 1865, the Civil War ended and all slaves were set free.
戰(zhàn)爭是在南方的一些想脫離聯(lián)邦政府并建立他們自己國家的州與北方想統(tǒng)一的州之間發(fā)生的。南方各州想保留允許他們擁有奴隸的法律。北方各州和林肯總統(tǒng)都想解除這些法律。在1865年4月9日,內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束并且所有的奴隸獲得釋放。
Less than a week later, on April 14, 1865, Abraham Lincoln was shot at the Ford Theatre in Washington, D.C . He died the next day from his wounds.
不到一周后,在1865年4月14日,亞伯拉罕·林肯在華盛頓的福特劇院遭遇槍擊,并且第二天由于槍傷去逝。
Section D
Conjunctions 連詞
1. Both Jane and Kangkang are students. 簡和康康都是學(xué)生。
2. Not only Jane and Maria but also I am tired of having one examination after another. 不但簡和瑪利亞而且我都厭倦了一個接一個的考試。
3. Not only I but also Jane and Maria are tired of having one examination after another. 不但我而且簡和瑪利亞都厭倦了一個接一個的考試。
4. Either Tom or his brothers have to water the flowers. 或者湯姆或者他的哥哥們必須澆花。
5. Either his brothers or Tom has to water the flowers. 或者他的哥哥們或者湯姆必須澆花。
6. Neither he nor you need to leave now. 他和你現(xiàn)在都不能離開。
7. Neither you nor he needs to leave now. 你和他現(xiàn)在都不能離開。
Functions
1. That’s a good description. 那是一個形象的描述。
2. I really hope I can visit some of these places some day. 我真希望某一天我能參觀這些地方。
3. I think we have learned a lot from the famous people around the world. 我認(rèn)為我們從來自全世界的知名人身上學(xué)習(xí)到了很多。
The Egyptian pyramids were built around 2560 B.C. The largest one of them is the Great pyramid of Khufu. It is one of the Seven Wonders of the world. The King, Khufu, built the Great Pyramid as his tomb. Studies show that it took 100 000 people over 20 years to complete it.
埃及金字塔建于大約公元前2560年。它們中最大的是胡夫金字塔。它是世界“七大奇跡”之一。國王,胡夫,建金字塔當(dāng)作墳?zāi)。研究表明金字塔花費(fèi)十萬人二十多年的時間建成。
The Great Pyramid was considered a unique building in the 19th century A.D. At that time, it was still the tallest building in the world. According to scientific research, the ancient King, Khufu, ordered his men to build the Great Pyramid stone by stone. The biggest stone weighs as much as 15 tons. Each stone was fixed so well, though the ancient workers didn’t have any modern tools. The Great Pyramid has four sides and each side is 230.4 meters long and 146.5 meters high. At that time, there were no modern machines or equipment, so how did the ancient Egyptians build the Great Pyramid? To this day, it is still a mystery. But many scientists continue to study their methods. The completion of the Great Pyramid shows the wisdom and the achievements of ancient Egyptian working people.
金字塔被認(rèn)為是19世紀(jì)獨(dú)特的建筑。在那時,它仍然是世界上最高的建筑。根據(jù)科學(xué)研究,古代的國王,胡夫,命令他的臣民用一塊又一塊的石頭修建金字塔。最大的石頭重達(dá)15噸。盡管古代工人沒有任何現(xiàn)代的工具,每一塊石頭都被固定得如此好。金字塔有四個面而且每個面都是230.4米長和146.5米高。在那時,沒有任何現(xiàn)代的工具和設(shè)備。那么,古代埃及人是如何建立金字塔的呢?到今天,這仍然是個謎。但是許多科學(xué)家繼續(xù)研究他們的建筑方法。金字塔的完成展示了古代埃及勞動人民的聰明才智和偉大成就。
【九下仁愛英語課文翻譯】相關(guān)文章:
大學(xué)英語2翻譯課文05-25
岳飛課文翻譯01-05
《杞人憂天》課文翻譯11-30
《愛蓮說》課文翻譯05-09
《過秦論》課文翻譯04-01
詠雪課文翻譯10-11
勸學(xué)課文翻譯09-18
離騷課文翻譯03-25
水調(diào)歌頭課文翻譯08-27
《觀潮》課文翻譯09-09