1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 三級公共英語課文翻譯

        時間:2024-09-15 09:01:33 課文大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        三級公共英語課文翻譯

          學(xué)習(xí)英語的時候我們需要翻譯,怎么樣寫相關(guān)的翻譯呢?一起看看下面吧!

        三級公共英語課文翻譯

          三級公共英語課文翻譯【1】

          We might marvel at the progress made in every field of study, but the methods of testing a person’s knowledge and ability remain as primitive as ever they were. It really is extraordinary that after all these years, educationists have still failed to device anything more efficient and reliable than examinations. 我們可能對學(xué)科的每個領(lǐng)域所取得的進(jìn)步感到大為驚異,然而測試一個人的知識和能力的方法依然原始如初。確實是令人吃驚,這么多年以后,教育家們還沒有找到比考試更為有效和可靠的手段。

          For all the pious claim that examinations test what you know, it is common knowledge that they more often do the exact opposite. They may be a good means of testing memory, or the knack of working rapidly under extreme pressure, but they can tell you nothing about a person’s true ability and aptitude.考試就是測驗?zāi)阒朗裁矗瑢τ谒羞@些虔誠的說法,普遍認(rèn)為往往適得其反。考試可能是檢驗記憶力,或者在極度緊張的情況下發(fā)現(xiàn)快速工作竅門的好方法。但是它不能告訴你一個人的真正能力和智能究竟怎樣。

          As anxiety-makers, examinations are second to none. That is because so much depends on them. They are the mark of success of failure in our society. Your whole future may be decided in one fateful day. It doesn’t matter that you weren’t feeling very well, or that your mother died. Little things like that don’t count: the exam goes on. No one can give of his best when he is in mortal terror, or after a sleepless night, yet this is precisely what the examination system expects him to do. 作為制造焦慮者,考試是最好的手段。這是因為它決定著很多事。它是一個人在社會中成功或失敗的標(biāo)志。在事關(guān)命運的一天里你的整個前途就被決定下來了。它不管你當(dāng)時的心情很糟糕,或者你的母親已去世。像那樣的小事不足掛齒:考試依然進(jìn)行。當(dāng)身陷致命的恐懼中或經(jīng)過一個無眠之夜后,沒人能發(fā)揮出他的最佳水平,不過這正是考試制度期望他這樣做的。

          The moment a child begins school, he enters a world of vicious competition where success and failure are clearly defined and measured. Can we wonder at the increasing number of “drop-outs”: young people who are written off as utter failures before they have even embarked on a career? Can we be surprised at the suicide rate among students?從孩子開始上學(xué)的那一刻起,他就走進(jìn)了一個成功和失敗界限分明和可以衡量的惡毒競爭之中。我們會對數(shù)目不斷增加的“輟學(xué)者”――甚至在年輕人開始事業(yè)之前認(rèn)為他已完全失敗――感到詫異嗎?面對學(xué)生的自殺率我們能感到吃驚嗎?

          A good education should, among other things, train you to think for yourself. The examination system does anything but that. What has to be learnt is rigidly laid down by a syllabus, so the student is encouraged to memorize. Examinations do not motivate a student to read widely, but to restrict his reading; they do not enable him to seek more and more knowledge, but induce cramming. 一種好的教育應(yīng)當(dāng)包括培養(yǎng)你獨立的能力。而考試制度絕對沒有這樣的作用。必須學(xué)的東西被強(qiáng)硬地用課程大綱給制定出來,鼓勵學(xué)生去死記。考試不能激勵學(xué)生去廣泛閱讀,而是限制他閱讀;考試不能使學(xué)生探索越來越多的知識,而是起到填鴨式的作用。

          They lower the standards of teaching, for they deprive the teacher of all freedoms. Teachers themselves are often judged by examination results and instead of teaching their subjects, they are reduced to training their students in exam techniques which they despise. The most successful candidates are not always the best educated; they are the best trained in the technique of working under duress. 考試促使降低教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),因為它剝奪了老師的一切自由。對老師本人教學(xué)水平的評判通常就是看學(xué)生的考試成績。老師們不去教授他們的課,而是簡化教學(xué),對學(xué)生進(jìn)行他們嗤之以鼻的'考試技巧培訓(xùn)。最成功的投考者不總是知識水平最高者;他們是高壓之下掌握考試技巧最老練者。

          The results on which so much depends are often nothing more than a subjective assessment by some anonymous examiner. Examiners are only human. They get tired and hungry; they make mistakes. Yet they have to mark stacks of hastily scrawled scripts in a limited amount of time. They work under the same sort of pressure as the candidates. And their word carries weight. After a judge’s decision you have the right of appeal, but not after an examiner’s. 眾多因素所依賴的考試成績只不過是某個匿名主考者的主觀評價。主考官們都是人。他們會變累,會饑餓,還會出錯。然而,他們不得不在有限的時間內(nèi)為大隊的匆匆草書的試卷判分。跟投考者一樣,他們也在相同的壓力之下工作,不過他們的話很有分量。在鑒定人鑒定之后,而不是主考官判卷后,你才有權(quán)提出查卷的申請。

          There must surely be many simpler and more effective ways of assessing a person”s true abilities. Is it cynical to suggest that examinations are merely a profitable business for the institutions that run them? This is what it boils down to in the last analysis. The best comment on the system is this illiterate message recently scrawled on a wall: “I were a teenage drop-out and now I are a teenage millionaire.”評判一個人真實能力肯定有很多更簡單和跟有效的方法。提出考試僅僅是經(jīng)營考試機(jī)構(gòu)獲利的生意是否有點憤世嫉俗?這是最終分析得出的結(jié)論。對考試制度最好的評論是亂涂在墻上的這則沒受過教育的一句話:“我曾是一個十幾歲的輟學(xué)者,而現(xiàn)在我是一個十幾歲的百萬富翁!

          三級公共英語課文翻譯【2】

          Now, Mrs. Schmidt , it's time for us to discuss qualities needed in our personnel, since we're going to recruit some staff so that we can get our new school should be representative in character. Have you thought of which traits we should be looking for? I'd like to hear your suggestions. Yes, according to psychological research, generally speaking, the traits most necessary for interpersonal success are honesty, dependability, tolerance, cooperativeness, and perseverance, and in the professional world particularly, vision, competency, fair-mindedness, and punctuality are important. Those are good qualities that we would want in every employee .

          Now, perhaps we should discuss virtues needed in a director. What do you want to tell me in this respect? Some of my acquaintances have accumulated quite a lot of experience in the international business that enables them to make valuable suggestions. So I have talked to them for this matter. Oh have you? What did they say? According to them, a desirable director is humble, diplomatic and flexible but well-educated and experienced. He should also be concerned, and even generous.

          Absolutely! Now, would you address character description for the Commercial and Industrial Arts staff? You used to operate a vocational school, so your experience must have given you many ideas. In addition to those general assets, our school should seek practical leaders who are skillful and diligent. The best ones are also creative but modest, clever but humble. There are a number of other positions to consider. We have done good work so far. We can discuss the remaining items after lunch.

          現(xiàn)在施密特夫人,現(xiàn)在是我們討論我們?nèi)藛T品質(zhì)需要的問題時間了。由于我們要招聘一些工作人員以便使我們的新學(xué)校及時運轉(zhuǎn)起來。自然地,一所模范學(xué)校的工作人員應(yīng)該是有代表性的人物。你認(rèn)為我們應(yīng)該尋找具有哪些品質(zhì)的員工呢?我想聽聽你的建議。哦,根據(jù)心理學(xué)研究,一般說來,人際關(guān)系成功最必要的特征是誠實,可靠,寬容,合作,堅持不懈。在專業(yè)領(lǐng)域中,專業(yè),遠(yuǎn)見,能力,公正和嚴(yán)守時刻是重要的。那些好品質(zhì)我們希望每個員工具有。

          現(xiàn)在,我們或許該討論一下負(fù)責(zé)人的優(yōu)秀品質(zhì)需要了。在這方面你有什么要對我講的嗎?我認(rèn)識的一些人在國際商務(wù)方面積累了大量的經(jīng)驗使他們能夠做出寶貴的建議。我已經(jīng)跟他們談過這件事了。噢?是嗎?那他們說什么?一個理想的負(fù)責(zé)人是謙虛的,有外交手腕和靈活的',而且受過良好教育和有經(jīng)驗的。他也應(yīng)該是關(guān)心他人甚至是慷慨的。

          的確如此!你能夠給商業(yè)與工藝美術(shù)的職員講講特征描述嗎?你擅長運作職業(yè)學(xué)校,你的經(jīng)驗肯定給了你很多想法。除了那些一般的資產(chǎn)外,我們學(xué)校應(yīng)該尋求那些有技能和勤奮的領(lǐng)導(dǎo)者,最好的一點是也有創(chuàng)意但是謙虛,聰明而又謙遜的。還有很多其他方面要考慮。到目前為止我們已經(jīng)做了很好的工作。我們可以在午飯后討論余下的項目。

        【三級公共英語課文翻譯】相關(guān)文章:

        《觀潮》課文翻譯10-14

        《童趣》課文翻譯11-04

        marrakech課文翻譯08-09

        《師說》課文翻譯09-20

        岳飛課文翻譯01-05

        《塞翁失馬》的課文翻譯08-07

        《童趣》的課文翻譯06-27

        Aliensarrive課文翻譯07-07

        bodylanguage課文翻譯09-04

        《杞人憂天》課文翻譯07-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>