- 《湖心亭看雪》的文言文現(xiàn)象 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《湖心亭看雪》文言現(xiàn)象
文言現(xiàn)象是指在文言文里面出現(xiàn)的特殊句式、實詞虛詞的用法、古今異義、通假字、詞類活用等現(xiàn)象。下面是小編給大家?guī)淼摹逗耐た囱肺难袁F(xiàn)象,希望能幫到大家!
《湖心亭看雪》
朝代:明代
作者:張岱
原文:
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余挐一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”
詞類活用
1.大雪三日 大雪:名詞活用作動詞,下大雪。
2.是金陵人,客此。 客:名詞活用作動詞,客居。
3.擁毳衣爐火 爐火:名詞活用作動詞,帶著爐火。
4.與余舟一芥 芥:小草,這里名詞活用作狀語,像小草一樣的微小。
古今異義
1. 余住西湖 余:古義:我。(例:余住西湖)今義:剩下。
2. 余強(qiáng)飲三大白而別 白:古義:名詞,古代罰酒用的酒杯。(例如:余強(qiáng)飲三大白而別)今義:白色。
3.是日更定矣。 是:古義:這。今義:判斷詞(與“非”相對)
一詞多義
是:
1.是日更定:這
2.問其姓氏,是金陵人:判斷動詞,是
更:
1.是日更定:古代夜間的計時單位,音gēng
2.湖中焉得更有此人:還,音gèng
白:
1.上下一白:白色
2.余強(qiáng)飲三大白而別:古時罰酒用的,泛指酒杯。
大:
1.見余大喜:非常
2.余強(qiáng)飲三大白而別:大
余:
1.余住西湖:我,指作者
2.江干上下十余里間:多
通假字
挐:通“橈”,撐(船)、劃
湖心亭看雪的精彩賞析
在我國古代文學(xué)作品里,有許多以西湖為題材的名篇佳作。如蘇軾的“欲把西胡比西子,淡妝濃抹總相宜!卑拙右椎摹白類酆䱷|行不足,綠楊陰里白沙堤!边@些些膾炙人口的詩句無不讓人對西湖的美景神往之至。
而我現(xiàn)在要說的也是一篇關(guān)乎西湖的張岱的小品美文《湖心亭看雪》。張岱是明末清初山陰人,由于改朝換代,從一個富貴人家一落千丈,變得困頓潦倒,明亡后不仕,入山著書以終。
本文分前后兩部分,張岱用清新淡雅的筆墨,寫出了雪后西湖的奇景和游西湖人的雅趣。
第一部分交代看雪的時間地點環(huán)境和雪夜舟中看雪的景象。文章第一句:“崇禎五年十二月”,其時已是清初,張岱故意沿用明的年號,并非誤筆,而是隱含了一種亡國之痛,表明張岱不忘明朝!昂腥锁B聲俱絕”,這句妙就妙在一個 “絕”字上。一般文章寫景通常是視覺描寫,而這個“絕”字是通過聽覺寫大雪的,傳達(dá)出冰天雪地、萬籟俱寂的畫面。字里行間流露出深沉的故國之思和滄桑之感。
“霧凇沆碭,天與云于山與水上下一白。”這兩句描繪了一幅天地之間白茫茫渾然難辨的景象。從總體形象入手,連用三個“與”字,寫霧、寫云、寫山、寫水,一氣呵成,毫無重復(fù)之感!昂嫌白,惟長堤一痕,湖心亭一點,與余舟一介,舟中人兩三粒而已!备叨瘸橄蟾爬ǎ攘葞坠P,不事雕琢,運(yùn)用白描的手法傳達(dá)出景物的形與神,形象地描繪出眼前景物的渺小與廣闊的背景形成強(qiáng)烈鮮明的對比,創(chuàng)設(shè)了寂靜、空曠、混沌的意境。
文章第二部分寫湖心亭巧遇知音,與其同飲的愉悅。一句“余強(qiáng)飲三大白而別!泵枥L出了三人暢飲的情景,足見張岱當(dāng)時的心情是多么的暢快!“問其姓氏,是金陵人也!本品曛呵П,談興正濃,不覺天色已晚,待要分別時候才想起姓氏,足見張岱是個性情中人,他在意的不是對方的身份地位,而是感情上的想通思想上的共鳴。同時這句也隱含些許的惆悵,此去一別,前程萬里,后會無期。
文章結(jié)尾寫道:“莫說相公癡,更有癡似相公者!睆堘芬灾圩拥脑捒偨Y(jié)全文,有什么含義呢?首先,我們先把這句話翻譯成現(xiàn)代漢語:不要說相公您癡,還有像您一樣癡的人呢。這句話中的“癡”是全文的文眼。舟子所說的“癡”是世人的一般見解,但這個“癡”何嘗不是對張岱最好的評價呢?他癡迷于天地人的合一,癡迷于山水之樂,癡迷于世欲之外的閑情雅趣。張岱引用舟子的話是對“癡”的贊賞。同時,以天涯遇知音的愉悅之感化解了淡淡的愁緒。
《湖心亭看雪》是一幅簡約的山水畫,一首朦朧的夢幻詩。
【《湖心亭看雪》文言現(xiàn)象】相關(guān)文章:
關(guān)于《湖心亭看雪》的文言文現(xiàn)象11-22
湖心亭看雪文言句式及主題08-10
《湖心亭看雪》的文言文翻譯08-18
《湖心亭看雪》文言文賞析11-23
湖心亭看雪文言文翻譯07-31
《湖心亭看雪》文言文注釋及賞析08-03
文言文《湖心亭看雪》譯文及賞析02-20
湖心亭看雪文言文知識點06-03
中考文言文閱讀與理解《湖心亭看雪》09-30
初中文言文《湖心亭看雪》說課稿08-05