- 相關(guān)推薦
浣溪沙·誰道飄零不可憐原文及賞析
原文:
誰道飄零不可憐,舊游時節(jié)好花天,斷腸人去自經(jīng)年。
一片暈紅才著雨,幾絲柔綠乍和煙。
倩魂銷盡夕陽前。
譯文
誰說花兒凋零不令人生起憐愛之情呢?當(dāng)年同游之時正是春花競放的美好時光。而今友人已去,空余自己獨身一人。
眼前一片紅花剛剛被春雨打濕花瓣,絲絲嫩柳在煙靄中隨風(fēng)搖曳。在夕陽落照前的美景令少女為之夢斷魂銷。
注釋
飄零:飄落零散。舊游:昔日之游。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人。經(jīng)年:一年或一年以上。
暈紅:形容海棠花的色澤。才:一作“疑”。著雨;春雨微著。
柔綠:柔嫩的綠柳。一說嫩綠的葉子。此句一作“晚風(fēng)吹掠鬢云偏!
倩魂:指少女美好的心魂。典出陳玄祐《離魂記》里倩娘離魂的故事。銷盡:茫然若失。銷盡;消散。
賞析:
詞人在筆下著力表現(xiàn)其傷春惜花的意緒,同時也借花寫人,“倩魂銷盡夕陽前”既是惜花之凋謝,也是傷人之辭世。
“誰道飄零不可憐”起句就將人帶進(jìn)一個絢爛的暮春時節(jié)。繁花滿天,一樹樹的海棠花競相開放喧嚷嬉戲,祥寧中飄渺著生命的靈動。這凄婉的美麗令人憐愛嘆息。古人論詞的結(jié)構(gòu),妙在斷斷續(xù)續(xù),不接而接!罢l道飄零不可憐”句,就具有如此之妙。它與下面兩句,一寫回憶,一寫現(xiàn)實,看似不接,實則詞意緊緊相接。一樣的飄零,不一樣的感覺。既突出了如今內(nèi)心的悲涼,又為描寫現(xiàn)在的情景作了鋪墊。
詞人一反上片寫景下片抒情的通常寫法,一開篇就道出了自己的感觸“誰道飄零不可憐”,可謂別出心裁讓人耳目一新,不覺眼前一亮。第二拍“舊游時節(jié)好花天”,詞人隨即點明這是故地重游,相似的景物自然很容易勾起人美好的回憶。但詞人并沒有描述當(dāng)時的情景,只用了“好花天”三個字寫出了相同的時令和場景?扇缃裎锸侨朔,怎不叫人斷腸。這里用的是隱顯手法。作者只寫游覽的天氣,而把佳人的容貌與動作,則全部隱藏起來,讓讀者自己去想象。這種寫法,可謂絕頂高明,用“隱”來激發(fā)想象,從而拓展了“顯”的意境。
下片轉(zhuǎn)入寫景,“一片暈紅才著雨,幾絲柔綠乍和煙”用如煙綠柳襯雨后紅花。暈字用得極妙,既寫出了花色彩的變化,也寫出了人在花叢中的獨特感受。下片結(jié)“倩魂銷盡夕陽前”。用擬人的手法寫落花,憐惜之情溢于言表。以夕陽為背景,顯得格外凄美。還照應(yīng)了上片起句,使全詞渾然一體、余味無窮。詞意凄絕,充溢著無可奈何的情緒。這里詞人以生動的比喻,進(jìn)一步把集合著悲涼、痛苦、傷心、悔恨,交織著絕望與希望的感情,推向了高潮。
詞人雖然寫的是情,但其中也滲透著人生哲理。其實銷盡的又何止是花魂;浯喝,逝去的還有美妙的時光、美好的青春年華和那轉(zhuǎn)瞬即逝的愛情,美好的東西總是短暫的。紅塵一夢,再美的綻放也是過往,終將飄零,詩詞的境界就是在剎那中見終古,在微塵中顯大千,在有限中寓無限。
此篇詞極婉媚空靈,恍惚迷離,令人蕩氣回腸。
【浣溪沙·誰道飄零不可憐原文及賞析】相關(guān)文章:
浣溪沙·江村道中原文及賞析09-11
《浣溪沙·江村道中》原文及賞析02-24
浣溪沙·江村道中原文、翻譯及賞析10-07
浣溪沙·消息誰傳到拒霜原文及賞析09-14
浣溪沙原文及賞析11-01
浣溪沙原文及賞析08-30
浣溪沙原文及賞析06-26
《浣溪沙》原文賞析09-10
《浣溪沙》原文及賞析07-24
浣溪沙原文賞析08-23