黃庭堅(jiān)《清明》
導(dǎo)語:黃庭堅(jiān)的《清明》是家喻戶曉的詩篇,是傳世經(jīng)典的佳作。下面是小編分享的黃庭堅(jiān)《清明》賞析,歡迎閱讀!
清明
【宋】黃庭堅(jiān)
佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。
人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。
賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。
《清明》字詞解釋:
桃李笑:用擬人手法形容盛開的桃、李花。
雷驚天地龍蛇蟄:意思是清明早已過了驚蟄的`節(jié)氣?萬物正欣欣向榮。蟄:動(dòng)物冬眠。
人乞祭余驕妾婦:《孟子》中有一則寓言。說齊國有一人每天出外向掃墓者乞討祭祀后留下的酒飯。回家后卻向妻妾夸耀是刖人請(qǐng)自己吃飯。這是一個(gè)貪鄙愚蠢的形象。
士甘焚死不公侯:用春秋時(shí)介子推寧愿被燒死也不愿再出仕的典故。
蓬蒿(hao):雜草。
丘:指墳?zāi)埂?/p>
《清明》翻譯:
明時(shí)節(jié)桃李盛開,但野田荒墳卻一片荒涼。春雷驚天動(dòng)地,驚醒了冬眠的龍和蛇,這個(gè)時(shí)候雨水充足,郊外草木柔嫩。旗國有乞人在祭祀地方撿東西吃,回去告訴他的妻妾有富人請(qǐng)他吃飯,晉文公逼介子出來做官放火燒他,介子寧愿被燒死也不愿做官。賢惠和愚昧千年來交匯在一起辨不清誰是誰非最后也終將一同葬在荒地墳?zāi)怪小?/p>
《清明》中心內(nèi)容:
這是詩人觸景生情之作,抒發(fā)了人生無常的慨嘆,以及作者對(duì)政治黑暗不屑與小人為伍的憤懣之情。
《清明》用到的藝術(shù)手法:
第一句用對(duì)比,第三句引用‘用典’作對(duì)比;
《清明》賞析:
首聯(lián)以清明節(jié)時(shí)桃李歡笑與荒冢生愁構(gòu)成對(duì)比,流露出對(duì)世事無情的嘆息。二聯(lián)筆鋒一轉(zhuǎn),展現(xiàn)了自然界萬物復(fù)蘇的景象,正與后面兩聯(lián)的滿眼蓬蒿荒丘,構(gòu)成了強(qiáng)烈的對(duì)比。由清明掃墓想到齊人乞食,由寒食禁煙想到介子推焚死,不論賢愚,到頭來都是一杯黃土。詩人看到大自然的一片生機(jī),想到的卻是人世間不可逃脫的死亡的命運(yùn),表達(dá)了一種消極虛無的思想,悲涼的情緒纏繞于詩行間。這與詩人一生政治上的坎坷以及他所受的禪宗思想的濃厚影響是分不開的。但作品體現(xiàn)了作者的人生價(jià)值取向,鞭撻了人生丑惡,看似消極,實(shí)則憤激。
【黃庭堅(jiān)《清明》】相關(guān)文章:
黃庭堅(jiān)清明06-29
清明 黃庭堅(jiān)10-18
清明黃庭堅(jiān)08-24
黃庭堅(jiān)《清明》賞析12-14
宋黃庭堅(jiān)「清明」05-31
清明黃庭堅(jiān)賞析11-21
清明黃庭堅(jiān)原文、翻譯11-19
黃庭堅(jiān)《清明》古詩賞析12-28
黃庭堅(jiān)的清明賞析01-28