黃庭堅(jiān)的登快閣
導(dǎo)語:對(duì)于黃庭堅(jiān)的《登快閣》,大家都來品讀一下吧。下面是小編整理的黃庭堅(jiān)的登快閣,供各位參閱,希望對(duì)大家有所幫助。
黃庭堅(jiān)《登快閣》
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。
落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。
朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。
萬里歸船弄長(zhǎng)笛,此心吾與白鷗盟。
翻譯
我并非大器,只會(huì)敷衍官事,忙碌了一天了,趁著傍晚雨后初晴,登上快閣來放松一下心情
舉目遠(yuǎn)望,時(shí)至初冬,萬木蕭條,天地更顯得闊大。而在朗朗明月下澄江如練分明地向遠(yuǎn)處流去。
友人遠(yuǎn)離,早已沒有弄弦吹簫的興致了,只有見到美酒,眼中才流露出喜色。
想想人生羈絆、為官蹭蹬,還真不如找只船坐上去吹著笛子,漂流到家鄉(xiāng)去,在那里與白鷗做伴逍遙自在豈不是更好的歸宿。
賞析
這是黃庭堅(jiān)在太和知縣任上登快閣時(shí)所作的抒情小詩。
一般說來,文章或詩歌開頭往往較難,以致有的文學(xué)家常將其開頭處砍去,這是因?yàn)殚_頭處,作者還沒有和作品的情境融為一體,因而容易作態(tài)。黃山谷此詩起首,用通俗口語娓娓道來,但又能構(gòu)思奇妙,引人入境。詩人說,我這個(gè)呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴余輝里,倚欄遠(yuǎn)眺。這二句,看似通俗淺近,卻包涵著極為豐富的內(nèi)容:前句是用《晉書·傅咸傳》所載夏侯濟(jì)之語,"生子癡,了官事,官事未易了也。了事正坐癡,復(fù)為快耳!"后句用杜甫"注目寒江倚山閣"及李商隱"萬古貞魂倚暮霞"之典,還多有翻新出奇之妙。"癡兒"二字翻前人之意,直認(rèn)自己是"癡兒",此為諧趣之一;"了卻"二字,渲染出了詩人如釋重負(fù)的歡快心情,與"快閣"之"快"暗相呼應(yīng),從而增加了一氣呵成之感此為妙用二;"倚晚晴"三字,更是超脫了前人的窠臼。杜詩之"倚",倚于山閣,乃實(shí)境平敘;李詩之"倚",主語為"萬古貞魂",乃虛境幻生而成;黃詩之"倚",可謂虛實(shí)相兼;詩人之"倚",乃是實(shí)景,但卻倚在無際無垠的暮色晴空。讀此三家,宛如一幅藝術(shù)攝影,在晚霞的逆光里,詩人與亭閣的背影......
五、六二句,是詩人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴謝知音的故事!秴问洗呵铩け疚镀份d:"鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。"后句用阮籍青白眼事。史載阮籍善為青白眼,"見禮俗之士,以白眼對(duì)之",見所悅之人,"乃見青眼"(《晉書·阮籍傳》)。詩人這二句大意是說,因?yàn)橹舨辉,我弄斷了琴上的朱弦,不再(gòu)椬,于是只好清樽美酒,聊以解憂了。此處"橫"字用得很生動(dòng),把詩人無可奈何、孤獨(dú)無聊的形象神情托了出來。
結(jié)句詩人說自己希望能坐上歸船,吹弄著悠揚(yáng)的長(zhǎng)笛,回到那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)——我的這顆心呵,早已和白鷗訂好盟約了。從全詩的結(jié)構(gòu)看,這個(gè)結(jié)尾是相當(dāng)精彩的:起首處詩人從"癡兒了卻官家事"說起,透露了對(duì)官場(chǎng)生涯的厭倦和對(duì)登快閣亭欣賞自然景色的渴望;然后,漸入佳境,詩人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,與起首處對(duì)"公家事"之"了卻"形成鮮明對(duì)照;五、六句詩人作一迭宕:在良辰美景中,詩人心內(nèi)的憂煩無端而來,詩人感受到自己的'抱負(fù)無法實(shí)現(xiàn)、自己的胸懷無人理解的痛苦。那么,解脫的出路何在呢?這就很自然地引出了詩人的"歸船"、"白鷗"之想。這一結(jié)尾,不但呼應(yīng)了起首,順勢(shì)作結(jié),給人以"一氣盤旋而下之感"(潘伯鷹評(píng)語)。而且意味雋永,讓人想象無窮。
全詩明白如話,因景抒情寄慨,字字緊扣,層層關(guān)聯(lián),用典貼切,無一字無來處,體現(xiàn)了江西詩派用字新奇、筆力雄健的特點(diǎn)。
【黃庭堅(jiān)的登快閣】相關(guān)文章:
黃庭堅(jiān)《登快閣》賞析04-28
黃庭堅(jiān)登快閣的賞析09-22
登快閣原文翻譯黃庭堅(jiān)11-17
黃庭堅(jiān)《登快閣》全詩翻譯賞析03-31
黃庭堅(jiān)《登快閣》的賞析與答案(通用10篇)05-11
登快閣賞析06-06
黃庭堅(jiān)松風(fēng)閣全文11-02