1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韓愈《春雪》賞析

        時間:2022-08-15 10:29:04 韓愈 我要投稿

        韓愈《春雪》賞析

          在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。還苦于找不到好的古詩?以下是小編幫大家整理的韓愈《春雪》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          春雪

          韓愈

          新年都未有芳華,

          二月初驚見草芽。

          白雪卻嫌春色晚,

          故穿庭樹作飛花。

          譯文:

          新年到了,還沒有見到盛開的鮮花,

          二月初時才能驚訝地見到初生的草芽。

          白雪嫌春光來得太晚,

          便故意像落花一樣在庭中飛舞。

          詩詞介紹

          前人系此詩于元和十年(815),當(dāng)時韓愈在朝任史館修撰,知制誥。詩寫長安春雪,特有一番細膩深微的審美意趣。既為詠雪,又須切中春字,故先從春天的感受落筆。對北方人來說,新年無芳華是正常的,但到過嶺南的韓愈卻覺得北方春來晚,直到二月才有草芽長出來,然而白雪卻不肯就此離去,它還要穿庭落樹地和春天逗個趣。詩人借鑒岑參《白雪歌》之意,擬雪為花,又進一步擬雪為人,說雪都嫌春天來得太遲了,因而要為人們裝點出一些春花春意。詩中洋溢著一種北方人在冬去春來時節(jié)的喜悅之情,這大概是嶺南人所難以體會到的。此詩當(dāng)與八年后所作《早春呈水部張十八員外二首》參讀。

          詩詞賞析

          這首《春雪》,構(gòu)思新巧,是韓愈小詩中的佼佼者。

          “新年都未有芳華,二月初驚見草芽!毙履昙搓帤v正月初一,這天前后是立春,所以標志著春天的到來。新年都還沒有芬芳的鮮花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人們分外焦急。一個“都”字,流露出這種急切的心情。第二句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側(cè)面來說的,感情就不是純粹的嘆惜、遺憾!绑@”字最值玩味。它寫出了詩人在焦急的期待中終于見到“春色”的萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出擺脫冬寒后新奇、驚訝、欣喜的感受。著一“ 初”字,含有春來過晚、花開太遲的遺憾、惋惜和不滿的情緒。韓愈在《早春呈水部張十八員外》中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”似乎特別多情,也就是因為他從草芽看到了春的消息吧。從章法上看,前句“未有芳華”,一抑;后句“初見草芽”,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。

          三、四兩句表面上是說有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛紛揚揚,穿樹飛花,自己裝點出了一派春色。真正的春色(百花盛開)未來,固然不免令人感到有些遺憾,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春的氣息嗎!詩人對春雪飛花主要不是惆悵、遺憾,而是充滿了欣喜。一個盼望著春天的詩人,如果自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。這就是三、四兩句的`妙處,它富有濃烈的浪漫主義色彩,可謂神來之筆!皡s嫌”、 “故穿”,把春雪刻畫得多么美好而有靈性。詩的構(gòu)思甚奇。初春時節(jié),雪花飛舞,本來是造成“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”的原因,可是,詩人偏說白雪是因為嫌春色來得太遲,才“ 故穿庭樹”紛飛而來。這種翻因為果的寫法,卻增加了詩的意趣!白黠w花”三字,翻靜態(tài)為動態(tài),把初春的冷落翻成仲春的喧鬧,一翻再翻,令讀者目不暇接。

          藝術(shù)特色

          空幻、浪漫的想象翻新:一是詩人調(diào)轉(zhuǎn)筆鋒,撇置“芳華”,偏寫“白雪”,從春寒飛雪的視角,展現(xiàn)春色來臨的景象,翻春寒飛雪為春色飛花。二是翻人情為物意,期盼春意,怨春色來遲,本是人的情感,詩人卻以移情手法將人的情感賦予了無情之物,讓白雪嫌怨春色來的太遲,于是白雪頗解人情,有意地“故穿庭樹”化作飛花裝點春色。三是翻春寒冷落,心情悵惘,為飛花送春,平添歡鬧,白雪飛花,穿庭綴樹,化春寒料峭為春意欣然,化情懷冷漠為意趣歡鬧。

          名家點評

          清·朱彝尊《批韓詩》:常套語,然調(diào)卻流快。

          清·劉公坡《學(xué)詩百法》:作詩實寫則易落板滯,空翻則自見靈動。唐詩中韓愈《春雪》一首,可謂極空翻之能事矣!

          近代·朱寶瑩《詩式》:此詩首句、二句從“春”字咀嚼而出,看似與雪無涉,而全為三句、四句作勢,幾于無處不切‘‘雪’’字。三句、四句兜轉(zhuǎn),備具雪意、雪景,不呆寫雪,而雪字自見,不死做春,而春字自在。四句一氣相生,以視尋常斧鑿者,徒見雕斫之痕,其相去遠矣。

          作者簡介

          韓愈(768~824),字退之,河南河陽(今河南孟州)人,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。因其常據(jù)郡望自稱昌黎韓愈,故后世稱之為韓昌黎;晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部;謚號“文”,世稱韓文公。

          韓愈是北魏貴族后裔,父仲卿,為小官僚。韓愈3歲喪父,后隨兄韓會貶官到廣東。兄死后,隨嫂鄭氏輾轉(zhuǎn)遷居宣城。7歲讀書,13歲能文,從獨孤及、梁肅之徒學(xué)習(xí),并關(guān)心政治,確定了一生努力的方向。貞元八年(792年)進士及第,先后為節(jié)度使推官、監(jiān)察御史,德宗末因上疏時政之弊而被貶。唐憲宗時曾任國子博士、史館修撰、中書舍人等職。元和十四年(819年)因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。穆宗時歷任國子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。長慶四年(824年)正月去世。

        【韓愈《春雪》賞析】相關(guān)文章:

        春雪韓愈賞析10-26

        韓愈的春雪賞析10-26

        韓愈春雪賞析10-26

        韓愈《春雪》賞析09-22

        韓愈《春雪》的原文及賞析02-08

        春雪韓愈原文及賞析03-25

        韓愈的春雪簡短的賞析10-30

        韓愈春雪賞析白雪10-25

        關(guān)于春雪韓愈賞析10-25

        韓愈的春雪賞析推薦10-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>