- 音樂鑒賞心得體會 推薦度:
- 《瓦爾登湖》讀后感 推薦度:
- 寒露古詩 推薦度:
- 寒露古詩 推薦度:
- 立冬的古詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《登岳陽樓》古詩鑒賞
“白頭吊古風霜里,老木滄波無限悲”的詩意:登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。
出自陳與義登岳陽樓(其一)
洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。
登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。
萬里來游還望遠,三年多難更憑危。
白頭吊古風霜里,老木滄波無限悲。
注釋
《登岳陽樓》共二首。岳陽樓,湖南岳陽西門城樓,在長江南岸,瀕臨洞庭湖。始建於唐代,為江南三大名樓之一。
、佟埠熿簀īng〕酒店或茶館的幌子。
、凇蚕﹃栠t〕夕陽緩慢地下沉。遲,緩慢。
、邸矃鞘駲M分地〕三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳陽。橫分,這里指瓜分。
、堋册阋小撑腔。
、荨踩甓嚯y〕宋欽宗靖康二年(1127)春天北宋滅亡,到寫此詩時已有三年。
、蕖矐{危〕指登樓。憑,靠著。危,指高處。
、摺驳豕拧硲{吊往事。
參考譯文
巍巍岳陽樓矗立在洞庭之東長江之西,樓閣上的旌旗靜止,夕陽黃昏緩緩下降,我登臨的地方,是岳陽樓(吳國和蜀國的分界地)。我徘徊的時刻,使洞庭湖與君山籠罩在暮靄里,為避戰(zhàn)亂我奔波三年,行程萬里,今日登高遠望是什么心緒?登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。
賞析:
《登岳陽樓》共兩首,這是其中一首。岳陽樓,湖南岳陽西門城樓,在長江沿岸,臨洞庭湖。始建于唐代,為江南三大名樓之一。
這是一首七言律詩,是《登岳陽樓二首》中的第一首,也是詩人寫岳陽樓的開篇之作,所以精心打造,鄭重其事。首聯(lián)“洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲.”寫景,一“東”一“西”形象生動的說明了岳陽樓的地理位置., “簾旌不動夕陽遲”由遠及近,從“簾旌”到“夕陽”,描繪出了一幅靜謐而慘淡的的夕陽入山圖.面對這樣的景色,想到自己的漂泊生活,詩人不由悲從心來.作者首先鋪墊了了一個凄涼的基調(diào)。 頷聯(lián)中,“ 登臨吳蜀橫分地”從歷史角度介紹了岳陽樓,此句仿杜詩中“吳楚東南” 意境雄偉, 讓人想起戰(zhàn)火紛飛的三國時代,懷古傷今,怎能不讓人“ 徙倚”在山水之間.在這樣美麗的岳陽樓畔,詩人卻提不起半點觀賞山水的雅興,僅“徙倚”二字,便把詩人那滿腔愁緒表現(xiàn)的淋漓盡致. 頸聯(lián)從杜甫“萬里悲秋常做客,百年多病獨登臺”脫胎而來,而又未生搬硬套,“萬里”“三年”說明了詩人逃難時遙遠的路途以及具體的時間,恰當?shù)谋憩F(xiàn)了自己背井離鄉(xiāng),漂泊不定的生涯 尾聯(lián)情景相生,“風霜”既指秋色濃重,又與自己的“白頭”相映襯,且暗示了當時政治局勢的嚴峻,“老木滄波”既指眼前實景,又是作者憔悴悲愁,飽經(jīng)風霜的自我寫照.這樣的蒼涼氣韻,與杜甫詩中“無邊落木蕭蕭下”,“艱難苦恨繁霜鬢”相同.同樣的國破家亡,天涯淪落,此時此刻,杜甫成了詩人患難中的知己,因此,詩中自然有了杜詩中雄闊慷慨的風格。賞析大自然的各種景致,表現(xiàn)在詩人的作品中時,往往隨著詩人的心情變化而變化。同是春雨,杜甫和許多詩人感到“喜”,而陳與義卻感到“驚”。前兩聯(lián)用杜甫“感時花濺淚,恨別鳥驚心”的'詩意,而不用“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生”的意境,所以,一場春雨過后,看不到杜甫“花重錦官城”的美景,而看到辛棄疾“更能消幾番風雨,匆匆春又歸去”,“落花無數(shù)”,和自己眼前的“雨濕高城”。聽不到杜牧“千里鶯啼綠映紅”,而聽到杜甫“恨別鳥驚心”。一個“孤”字,把為避兵亂的詩人孤獨凄涼的心境傳出,似乎有秦觀“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮”,“砌成此恨無重數(shù)”的意境。而“蛛絲”又和辛棄疾“算只有殷勤,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹非絮”有驚人的相似之處,只是陳與義寫得更含蓄些.
首聯(lián)寫岳陽樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭湖和長江為背景,在一個宏觀視野中隆重推出岳陽樓。
頷聯(lián)從靜態(tài)舒緩的景物描寫中振起,轉(zhuǎn)而為強烈的抒情。
頸聯(lián)終于以近于直呼的方式,發(fā)出了最高亢最強烈的吶喊,道出了一個亡國之臣心中的憤懣。
尾聯(lián)顧影自憐,以無限悲涼的身世之慨收束全篇。
思想感情
抒發(fā)了詩人輾轉(zhuǎn)江湘,顛沛流離之苦,國家甌缺,中原動蕩之憂,以及老大徒傷悲的落寞情懷。
【《登岳陽樓》古詩鑒賞】相關(guān)文章:
《登岳陽樓》古詩詞鑒賞12-10
杜甫《登岳陽樓》鑒賞11-09
小學(xué)生唐詩鑒賞-《登岳陽樓》01-04
與夏十二登岳陽樓詩詞鑒賞07-23
小學(xué)古詩登鸛雀樓鑒賞10-29
雨中登岳陽樓望君山原文鑒賞 黃庭堅10-23
登岳陽樓-杜甫譯文評析古詩詞12-16
岳陽樓記古詩詞鑒賞10-29
陳與義登岳陽樓二首鑒賞10-16
黃庭堅《雨中登岳陽樓望君山二首》鑒賞05-05