- 相關推薦
古詩章臺夜思韋莊拼音版及翻譯
1古詩章臺夜思韋莊帶拼音版
zhāng tái yè sī
章臺夜思
wéi zhuāng
韋莊
qīng sè yuàn yáo yè , rào xián fēng yǔ āi 。
清瑟怨遙夜,繞弦風雨哀。
gū dēng wén chǔ jiǎo , cán yuè xià zhāng tái 。
孤燈聞楚角,殘月下章臺。
fāng cǎo yǐ yún mù , gù rén shū wèi lái 。
芳草已云暮,故人殊未來。
jiā shū bù kě jì , qiū yàn yòu nán huí 。
家書不可寄,秋雁又南回。
2古詩章臺夜思韋莊翻譯
幽怨的琴聲在長夜中回蕩,弦音悲切,好象風雨繞弦無盡凄楚悲哀。孤燈之下聽到楚地號角凄愴;清冷的殘月徐徐沉下章臺。韶花宛若芳草經(jīng)秋業(yè)已衰落;已到生命盡頭的親人故友,從未來此地。寄給親眷家書正愁難以發(fā)出,盡管傳書秋雁又從北塞南回!
3古詩章臺夜思韋莊賞析
這是一首身在外地思念家鄉(xiāng)的詩,詩以“夜思”為題,開篇卻不寫思,而寫夜聽瑟聲,接著寫聽到悲涼的楚角,勾動了游客懷“思”。詩的后半,即為所“思”的內(nèi)容:芳草已暮,韶華已逝,故人不來,鄉(xiāng)思難寄。全詩一氣呵成,感情真摯,幽怨清晰,感人至深。最后點出時當秋節(jié),更令人秋思不斷。詩中表達了一種無可奈何的恨,讀來不勝悲涼凄楚,叫人腸斷。
【古詩章臺夜思韋莊拼音版及翻譯】相關文章:
《臺城》韋莊唐詩注釋翻譯賞析05-10
韋莊唐詩《臺城》閱讀答案及翻譯賞析05-28
過故人莊古詩拼音版05-20
《金陵圖》韋莊唐詩注釋翻譯賞析10-04
《望岳》拼音版及翻譯11-22
楓橋夜泊古詩拼音版06-10
春夜喜雨拼音版古詩03-21
夜書所見古詩拼音版08-18
古詩春夜喜雨拼音版09-06