1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 袁枚古詩《獨秀峰》翻譯賞析

        時間:2020-10-30 16:34:07 古詩 我要投稿

        袁枚古詩《獨秀峰》翻譯賞析

          袁枚是個重視生活情趣的人,他愛金陵靈秀之氣,在他任江寧縣令時,在江寧小倉山下以三百金購得隨園。以下是小編分享的袁枚古詩《獨秀峰》翻譯賞析,歡迎大家閱讀!

        袁枚古詩《獨秀峰》翻譯賞析

          獨秀峰

          (清)袁枚

          來龍去脈絕無有,突然一峰插南斗。

          桂林山水奇八九,獨秀峰尤冠其首。

          三百六級登其巔,一城煙水來眼前。

          青山尚且直如弦,人生孤立何傷焉。

          作者:

          袁枚是清代的大詩人和詩歌評論家。字子才,號簡齋,晚年自號蒼山居士,他是浙江杭州人,也是乾隆、嘉慶時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱為“乾隆三大家”。

          注釋:

         、侏毿惴澹何挥诠鹆质兄行,以平地孤拔,無他峰相對,故名。

         、邶埲ッ}:舊時堪輿(風水先生)以山勢為龍,以山勢起伏連綿為龍脈。

         、勰隙罚盒撬廾谀咸。

          ④傷:妨礙。

          詩句大意:

          全然找不到來龍去脈,只見一座高峰突然出現(xiàn),高可入云,直插南斗星。

          桂林山水本來就十有八九奇絕卓異,而獨秀峰更是首屈一指。

          幾百級階梯拾級而上才到達它的峰巔,盡覽全城風光,但見輕霧迷漫,碧波蕩漾。

          青山尚且可以矗立如琴弦,人生孤立無援又有何妨礙!

          賞析一:

          這首詩作于乾隆四十九年(1784),子才當時重游桂林。獨秀峰,亦名獨秀山、紫金山,獨立于廣西桂林市內(nèi)靖江王城之中,孤峰挺秀,氣勢超群,無他峰相屬,素有“南天一柱”之譽,故名。全詩由登山而興慨,睹奇峰而抒懷,自實入虛,即景由情,勾勒奇景,形神畢現(xiàn),生發(fā)喟嘆,寄意遙深。生動地勾勒出獨秀峰的奇特,確為“性靈”佳作。

          “來龍去脈絕無有,突然一峰插南斗。”詩篇起筆就引人注目,凸現(xiàn)出獨秀峰的奇特。桂林諸山多奇峰突起,不見來龍去脈;而獨秀峰又是一峰高聳南天,孤峰挺秀,拔地而起,氣勢雄峻,堪稱“南天一柱”。這里用一個動詞“插”字,以動寫靜,化靜為動,賦予靜態(tài)的山以動態(tài)和勃勃生機,從而生動地描畫出了獨秀峰那刺穿青天的孤高與挺拔之勢。

          接下去的兩句是說,桂林山水十之八九是奇特的,獨秀峰更是高居第一;補足上文,使獨秀峰的孤高的形態(tài)更顯得神完氣足。

          五六兩句寫登山所見。“三百六級”是由山麓到山頂?shù)氖A級數(shù)。躍上蔥蘢,登臨峰頂,秀甲天下的桂林山水景致盡收眼底,青山疊翠,桂林城內(nèi)綠水悠悠,水繞山環(huán),煙霞氤氳,亦歷歷可見。前人有句云“江作青羅帶,山如碧玉簪”,狀喻桂林山水之美,可謂精妙恰切之至了。這般煙水美景齊集山下,奔來眼前,此處著一“來”字,更突出了獨秀峰鐘靈毓秀,在桂林山水中“冠其首”的地位。

          以上六句實寫眼前所見之景,形神畢肖地勾勒出獨秀峰孤立狀態(tài)的奇特壯觀,平淡無奇;末二句筆峰一轉(zhuǎn),由實入虛,即景生情,由山峰說到做人,抒寫了作者無盡的人生感喟和闊大胸襟。詩人佇立峰巔,遙望著遠處的青山碧水、流霞煙嵐出神,恍然間,一種淡淡的關乎人生旨趣的感傷情緒浸淫而生:為人正直有時可能會被孤立,這也同獨秀峰一樣,有獨秀之美,不必為此煩惱。由于有這最后兩句,全詩就耐人尋味了。

          我們知道,袁枚不僅是一位詩人、詩歌理論批評家,同時又是一位思想家。他的思想在一定程度是表現(xiàn)出反道學、反禮教、要求個性自己的傾向,楊鴻烈在《袁枚評傳》中稱譽其思想“一直遠遠走在世人前頭”。他的文學主張“性靈說”強調(diào)寫詩者的真性情,實質(zhì)上也含有跟儒家“義理”之說相對立的意味。同時,作為一個聰明練達的才子,袁枚思想敏銳,善于思考,言論潑辣,幾無遮攔,頗有離經(jīng)叛道的火藥味。加之其不拘禮法,率性而行的生活態(tài)度,使他在當時頗受到一些人的非議。他的那些出于真性情的“緣情之作”曾為人“所共非”,因收受女弟子之事被章學誠罵作“無恥妄人”、“邪人”。他辭世后,更被許多人目為“進退六經(jīng),非圣無法”的“名教罪人”而大張撻伐。然而,袁枚是清醒的,堅定的,絕不會因為“孤立”而動搖。他于生前身后事饒有自信:“古來真才人,俎豆非兒女。諸公莫相關,我自有千古。”(《遣興》)詩人登獨秀峰而興嘆,發(fā)出“青山尚且直如弦,人生孤立何傷焉”的感慨,正與此意相通,其中既表明自己秉性正直、特立獨行的生活旨趣,同時,我們也可以從中體味到其感會人生的微微怨嗟,可謂寄托遙深,意味雋永。

          的確,人生中不如意之事常有八九,人也往往是在孤獨之中拼搏奮斗,一路走來,磕磕絆絆,有歡樂,有淚水,有痛苦,有堅強。但不管怎樣,我們都應該保持旺盛的戰(zhàn)斗情懷,生命不息,戰(zhàn)斗不止。試想,青山尚且不畏風雨雷電,地震災難,孤絕而立,一柱沖天。而我們這些有為之士們,又何必自嘆自憐,為自身的些許不幸和孤獨而傷感呢。我們每個人不都是應該像獨秀峰那樣,傲然挺立,壯志凌云嗎?在人生的路上永不言敗,永不退縮,永遠奮斗不息,向前,向前,再向前。

          詩貴有所寄托,“所貴者流露于不自知,觸發(fā)于弗克自已”(清·況周頤《蕙風詞話》)!丢毿惴濉芬辉娪傻巧蕉d慨,詩人即景生情,興會所觸,頓張靈機,發(fā)而為靈氣飛動之華章。細味此詩,意境闊大,蘊藉深慨,而真致畢凸,堪膺“性靈”風趣之上品。

          賞析二:

          《獨秀峰》是袁枚晚年重游桂林所作,雖然諸家選評賞析極少,幾乎被人遺忘,但細讀之,仍然可以從中鮮明地感受到“性靈”說的審美追求。

          題名為“獨秀峰”,但詩人并未平鋪直敘,作一般性的'平實說明,而是以“來龍去脈絕無有,突然一峰插南斗”這種突兀的筆觸,夸飾性的語言,橫空劈來。一個“插”字,逼真地寫出詩人與獨秀峰不期而遇時敏銳而又獨特的審美感受,顯示了獨秀峰的動態(tài)美;也生動地突現(xiàn)出獨秀峰孤峰橫插、直沖云霄的不凡氣勢。同時,還由孤立的山,聯(lián)想到孤立的人生,發(fā)出青山尚且勁直、人生何必感傷的興嘆,表達了一種積極、樂觀、向上的情懷。

          這首詩極言獨秀峰孤兀參天,并寄寓了孤高自守的高尚追求。作者先寫從遠處遙望獨秀峰,好似插入青天的利劍,高峻筆直,甲天下的桂林山水奇景多多,卻遠不如這一峰雄偉奇特。拾級而上,俯視天下,一城煙水浩渺無邊,胸襟亦為之開闊。觀景生情,奇景感染著像獨秀峰一般孤高傲岸清俊的詩人。前三聯(lián)蓄足情勢,尾聯(lián)水到渠成抒發(fā)了“青山尚且直如弦,人生孤立何傷焉?”的豪邁感慨

          這首詩歌化靜為動,以動寫靜,增強動感,化無形為有形,賦予靜態(tài)的獨秀峰以動感的形象,展現(xiàn)了“絕無有”的“插南斗”之勢。“插”字用得妙,妙在化靜為動,山由無到有、到直沖云天的過程被動態(tài)的呈現(xiàn)出來,生動形象地描寫了獨秀峰的獨特姿態(tài)。

        【袁枚古詩《獨秀峰》翻譯賞析】相關文章:

        獨秀峰古詩詞鑒賞07-26

        古詩原文翻譯賞析08-19

        沁園春古詩翻譯賞析08-31

        蝶戀花的古詩翻譯賞析09-05

        白居易《長相思》古詩翻譯賞析08-31

        望岳古詩翻譯及賞析12-11

        采薇古詩翻譯及賞析12-30

        安公子柳永古詩翻譯賞析09-02

        詠柳的古詩翻譯和賞析07-30

        詩經(jīng)·采薇古詩翻譯賞析09-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>