- 《觀滄海》的原文及譯文 推薦度:
- 《觀滄海》原文跟譯文 推薦度:
- 觀滄海原文及譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《觀滄!吩募白g文
導(dǎo)語(yǔ):《觀滄!肥沁@年九月曹操北征烏桓勝利班師途中登臨碣石山時(shí)所作。下面是yjbys小編整理的這首詩(shī)的原文及譯文,歡迎大家學(xué)習(xí)。
原文:
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文:
東行登上碣石山,來(lái)觀賞大海。
海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹木叢生,各種草長(zhǎng)得很繁茂。
秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。
日月的運(yùn)行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來(lái)表達(dá)自己的思想感情吧。
賞析
建安十二年(207),曹操率領(lǐng)大軍征伐當(dāng)時(shí)東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭(zhēng)。遠(yuǎn)征途中,他寫下了樂(lè)府歌辭《步出夏門行》(屬于《相和歌•瑟調(diào)曲》)。這一組詩(shī)包括五個(gè)部分,開頭為“艷”辭,即序詩(shī),以下各篇分別取詩(shī)句命名,依次為《觀滄!贰ⅰ抖隆、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂(lè)曲調(diào)上說(shuō),五個(gè)部分是一個(gè)整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇?jiǎng)t可以獨(dú)立成篇。
《觀滄!肥沁@年九月曹操北征烏桓勝利班師途中登臨碣石山時(shí)所作。這首四言詩(shī)借詩(shī)人登山望海所見(jiàn)到的自然景物,描繪了祖國(guó)河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動(dòng)人形象,更表達(dá)了詩(shī)人豪邁樂(lè)觀的進(jìn)取精神,是建安時(shí)代描寫自然景物的名篇,也是我國(guó)古典寫景詩(shī)中出現(xiàn)較早的名作之一。首二句“東臨碣石,以觀滄海”,寫詩(shī)人于揮師北伐之際來(lái)到碣石山下,登高觀海。碣石山原位于今河北省樂(lè)亭縣西南(一說(shuō)在今河北省昌黎縣西北),漢時(shí)還在陸上,面對(duì)著渤海,六朝時(shí)由于地質(zhì)變動(dòng),沉于海中。詩(shī)人登上碣石山,俯視大海,只見(jiàn)的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動(dòng)蕩狀。
竦峙,島嶼高聳的樣子。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,舉目所及只見(jiàn)一望無(wú)垠的大海波搖浪涌,海中的島嶼高高矗立。這是多么遼闊、多么壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩(shī)人站在秦皇、漢武游蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區(qū)已經(jīng)平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統(tǒng)一即將實(shí)現(xiàn),心情該是何等激奮!這時(shí),詩(shī)人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機(jī)盎然的景象:“樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
”樹木百草,生長(zhǎng)十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風(fēng)吹過(guò),海面上涌起滾滾的波濤。盡管蕭瑟的秋風(fēng)給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風(fēng)勁草,方顯其英雄本色;洪波洶涌,愈見(jiàn)其生命不息!這是對(duì)自然環(huán)境的真實(shí)描繪,也是詩(shī)人主觀感受的具體寫照。曹操在取得一連串的戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,他覺(jué)得自己的雄圖偉業(yè)猶如這樹木百卉一樣,生機(jī)勃發(fā),也為這洪波涌起的大海,充滿生命的活力
。以下,詩(shī)人又展開其豐富的想象,進(jìn)一步描繪了大海吞吐日月、包蘊(yùn)星漢的宏偉氣魄和博大胸懷。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”日月的運(yùn)行好象出沒(méi)于大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好象包孕于大海的母腹之內(nèi)。請(qǐng)看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇?zhèn)チ恕?/p>
《觀滄!芬辉(shī)全篇寫景,其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩(shī)源》中評(píng)論此詩(shī)“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當(dāng)?shù)摹?/p>
【《觀滄!吩募白g文】相關(guān)文章:
觀滄海的原文及譯文07-03
《觀滄!返脑募白g文06-18
觀滄海原文及譯文07-13
《觀滄!吩母g文07-20
《觀滄!吩募白⑨屪g文05-01
觀滄海原文譯文及賞析01-16
《觀滄!纷g文及賞析01-16
《觀滄海》原文01-26
曹操觀滄海注釋及譯文09-11