1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 宿池州齊山寺即杜牧之九日登高處原文翻譯及賞析

        時間:2021-08-16 11:32:40 杜牧 我要投稿

        宿池州齊山寺即杜牧之九日登高處原文翻譯及賞析

          我來秋浦正逢秋,夢里重來似舊游。

        宿池州齊山寺即杜牧之九日登高處原文翻譯及賞析

          風(fēng)月不供詩酒債,江山長管古今愁。

          謫仙狂飲顛吟寺,小杜倡情冶思樓。

          問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流。

          譯文

          我來到秋浦(池州)正是秋季,初游池州,卻宛如夢中重來,游歷故地;

          自然風(fēng)景不能償付詩酒之債,古今的詩人總是借山水來抒發(fā)他們的憂愁;

          謫仙李白曾在顛吟寺賦詩狂飲,小杜杜牧曾在冶思樓怡情自樂;

          問附近的州民是否知道李白和杜牧,他們?nèi)徊徽J(rèn)識,齊山依舊籠罩在寒流之中。

          注釋

          秋浦:秋浦,地名,唐天寶年間改州為郡,池州改名為秋浦郡。另有縣名,河名。今安徽省池州市。

          小杜:杜牧。

          賞析

          這首詩編在《江東集》,是作者在建康任江東轉(zhuǎn)運(yùn)副使期間出行今皖南一帶時所作。池州,今安徽貴池縣,唐代詩人杜牧曾于其地任刺史,作《九日齊山登高》詩,詩題中“齊山寺”,當(dāng)即后世為紀(jì)念杜枚而建。

          “我來秋浦正逢秋,夢里重來似舊游。”起聯(lián)點(diǎn)明來秋浦(即池州)的時間和自己對這里的向往。首句疊用“秋”字,格調(diào)清爽流利,表現(xiàn)出輕松喜悅的心情;次句說自己早就向往秋浦,魂夢中曾到此地;這次來到池州,宛如夢中重來,游歷故地了。以實(shí)為夢,以新游為舊游,寫出對此地的親切感情。

          “風(fēng)月不供詩酒債,江山長管古今愁!憋L(fēng)月,指自然風(fēng)景,與下句“江山”對文義近。頷聯(lián)就池州美好的江山風(fēng)月抒發(fā)感慨。出句說這里的自然勝景老是不能償付詩酒之債,言下之意是,詩人們?yōu)檫@里的美好景物所吸引,經(jīng)常把它作為靈感的源泉和詩材的淵藪,以致供不應(yīng)求。本來是平常的意思,用這樣的'方式表達(dá),便倍覺新穎而雋永。對句說,此間壯美的江山,古往今來,長久地牽系著詩人有感于國運(yùn)盛衰、人事代謝的愁懷。說“長管”,正見盛衰代謝的古今相續(xù)。這一聯(lián)將江山風(fēng)月與古今人事相聯(lián)系,有風(fēng)景不殊而人事已非之感,于是引出下一聯(lián)。

          “謫仙狂飲顏顛吟寺,小杜倡情冶思樓!鳖i聯(lián)承上“詩酒”,分詠李白、杜收在池州活動的兩處遺跡。被稱為謫仙人的李白以豪飲著稱,他曾到過池州,作有《秋浦歌十七首》諸作;杜枚作過池州刺史,他的生活放蕩不羈,多有抒寫艷情之作,故說“倡情”。兩句是說,李謫仙往年狂飲之處,后來建造了顛吟寺,杜牧之昔日冶游之處,后來建造了冶思樓。這一聯(lián)概括池州勝跡,造語工巧而自然。

          “問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流!眱晌淮笤娙水(dāng)日的文采風(fēng)流,如今問起當(dāng)?shù)刂菝瘢箿喨徊粫,只有那詩人登臨過的齊山,依舊俯視著寒流。春秋時,齊景公曾登牛山,北望臨淄,想到人生難免一死,不由泣下沾襟。杜牧生性曠達(dá),反其意而作《九日齊山登高》,說:“古往今來只如此,牛山何必淚沾衣!”而今,登齊山的古人固然長已矣,即便是他們身后之名,也已寂然?梢,不僅“千秋萬歲名,寂寞身后事”,而且死后之名是否能“千秋萬歲”,也大為靠不住。此聯(lián)暗用杜牧詩意,翻進(jìn)一層,一結(jié)蒼茫悠遠(yuǎn)。

          楊萬里

          楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。

        【宿池州齊山寺即杜牧之九日登高處原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        1.宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處原文及賞析

        2.水調(diào)歌頭 隱括杜牧之齊山詩原文及賞析

        3.水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩原文及賞析

        4.水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩原文、賞析

        5.杜牧《山行》原文翻譯及賞析

        6.水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩原文及賞析2篇

        7.水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩原文、賞析2篇

        8.憶齊安郡_杜牧的詩原文賞析及翻譯

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>