- 相關(guān)推薦
杜牧《山行》原文、注釋、翻譯、賞析
《山行》是唐代詩人杜牧創(chuàng)作的一首詩。此詩描繪秋日山行所見的景色,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋色圖,山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面,表現(xiàn)了作者的高懷逸興和豪蕩思致。以下是小編整理的杜牧《山行》原文、注釋、翻譯、賞析,歡迎閱讀。
杜牧《山行》賞析
這首詩描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅色彩絢爛、風(fēng)格明麗的山林秋色圖。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列地處于同等地位,而是有機地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛的,起鋪墊和烘托作用。
“遠上寒山石徑斜”,寫山,寫山路。一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頭!斑h”字寫出了山路的綿長,“斜”字與“上”字呼應(yīng),寫出了高而緩的山勢。這樣寫,從題意來說,寫出了“行”的特點,而從構(gòu)圖來說,卻借勾畫山路逶迤綿遠之特點山勢幽深平緩的形體特點,同時自然地把人們的視線沿著山路引向白云生處的人家。
“白云生處有人家”,寫云,寫人家。詩人的目光順著這條山路一直向上望去,在白云飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石墻。這里的“人家”照應(yīng)了上句的“石徑”,“石徑”就是那幾戶人家上上下下的通道。這樣就把兩種景物有機地聯(lián)系在一起了。
白云仿佛從山嶺中生出,飄浮繚繞,既可見山之高,又表現(xiàn)云之淡白與山之蒼翠相映襯,點染出明快色調(diào)。詩人用橫云斷嶺的手法,讓這片片白云遮住讀者的視線,卻給人留下了想象的空間:在那白云之上,云外有山,一定會有另一種景色。
《山行》原文
遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
《山行》翻譯
彎曲的石頭小路遠遠地伸至深秋的山巔,在白云升騰的地方隱隱約約有幾戶人家。
停下馬車來是因為喜愛深秋楓林的晚景,霜染后楓葉那鮮艷的紅色勝過二月春花。
《山行》注釋
山行:在山中行走。
遠上:登上遠處的。
寒山:深秋季節(jié)的山。
石徑:石子鋪成的小路。
斜:為傾斜的意思。
深:另有版本作“生”。(“生”可理解為在形成白云的地方;“深”可理解為在云霧繚繞的的深處)
坐:因為。
霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
楓林晚:傍晚時的楓樹林。
紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。
《山行》的作者是誰
《山行》的作者是杜牧。杜牧詩以七言絕句著稱,晚唐諸家讓渠獨步。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”,以別于李白與杜甫。擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。
創(chuàng)作背景
這首詩記述了一次遠山旅行,其具體創(chuàng)作時間難以確證。作者秋登寒山,有了充滿詩意的發(fā)現(xiàn),于是創(chuàng)作此詩以記之。
點評
明人瞿佑《歸田詩話》:予為童子時,十月朝從諸長上拜南山先壟,行石磴間,紅葉交墜。先伯元范誦杜牧之“停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花”之句……至今每見紅葉與飛落,輒思之。
清人劉邦彥《唐詩歸折衷》:唐云:妙在冷落中尋出佳景。
清人黃生《唐詩摘鈔》:次句承上“遠”字說,此未上時所見。三四則既上之景。詩中有畫,此秋山行旅圖也。
清人何焯《唐三體詩評》:“白云”即是炊煙,已起“晚”字;“白”、“紅”二字,又相映發(fā)。“有人家”三字下反接“停車”,“愛”字方有力。
清人盛傳敏《磧砂唐詩》:敏曰:味此詩,似與“老馬反為駒,不顧其后”之語同義。
清人黃叔燦《唐詩箋注》:“霜葉紅于二月花”,真名句。詩寫山行,景色幽邃,而致也豪蕩。
清人范大士《歷代詩發(fā)》:結(jié)句寫得秋光絢爛。
近人俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:詩人之詠及紅葉者多矣,如“林間暖酒燒紅葉”、“紅樹青山好放船”等句,尤膾炙詞壇,播諸圖畫。唯杜牧詩專賞其色之艷。謂勝于春花。當(dāng)風(fēng)勁霜嚴之際,獨絢秋光,紅黃紺紫,諸色咸備,籠山絡(luò)野,春花無此大觀,宜司勛特賞于艷李秾桃外也。
近人劉永濟《唐人絕句精華》:讀此可見詩人高懷逸致。霜葉勝花,常人所不易道出者。一經(jīng)詩人道出,便留誦千口矣。
【杜牧《山行》原文、注釋、翻譯、賞析】相關(guān)文章:
杜牧《山行》原文及翻譯賞析07-11
杜牧《山行》原文翻譯及賞析11-09
山行-杜牧原文翻譯及賞析11-09
山行(杜牧)原文、注釋、譯文賞析09-20
杜牧《山行》原文及賞析08-04
杜牧《山行》原文及賞析07-21
杜牧《山行》賞析詩意翻譯08-06
杜牧詩《山行》原文和翻譯09-01
杜牧山行翻譯08-26