- 寒露的詩 推薦度:
- 形容立冬的詩 推薦度:
- 贊美立冬的詩 推薦度:
- 星星的詩 推薦度:
- 立冬的詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜牧的詩摘抄
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐朝詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫,"大杜“。與李商隱并稱“小李杜”。
杜牧的文學(xué)創(chuàng)作有多方面的成就,詩、賦、古文都身趁名家。杜牧主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛(wèi),對作品內(nèi)容與形式的關(guān)系有比較正確的理解。并能吸收、融化前人的長處,以形成自己特殊的風(fēng)貌。杜牧的古體詩受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。杜牧的近體詩則以文詞清麗、情韻跌宕見長。
杜牧的詩全集:
《山行》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
【翻譯】
深秋時節(jié),山上蜿蜒的小路曲徑通幽。云霧繚繞的地方隱隱約約有幾戶人家。我不由自主地停下車來,是因?yàn)檫@傍晚?xiàng)髁值拿谰爸鴮?shí)吸引了我,那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。
《清明》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
【翻譯】
清明節(jié)的時候,詩人不能夠回家掃墓,卻孤零零一個人在異鄉(xiāng)路上奔波,心里已經(jīng)不是滋味;況且,天也不作美,陰沉著臉,將牛毛細(xì)雨紛紛灑落下來,眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的。詩人啊,簡直要斷魂了!找個灑店避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?詩人想著,便向路旁的牧童打聽。騎在牛背上的小牧童用手向遠(yuǎn)處一指──哦,在那天滿杏花的村莊,一面酒店的幌子高高挑起,正在招攬行人呢。
《江南春》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
【翻譯】
千里江南,到處鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城郭,到處都有迎風(fēng)招展的酒旗。昔日到處是香煙繚繞的深邃的寺廟,如今亭臺樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中。
《秋夕》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
【翻譯】
千里江南,到處鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城郭,到處都有迎風(fēng)招展的酒旗。昔日到處是香煙繚繞的深邃的寺廟,如今亭臺樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中。
《泊秦淮》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。
【翻譯】
迷蒙的煙霧籠罩著寒江,銀色的月光籠罩著小舟白沙,夜晚我停泊在秦淮河岸,正臨近酒家所在的地方。歌女不知道什么是亡國之恨,仍在對岸吟唱《玉樹后庭花》。
《赤壁》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。
東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
【翻譯】
一支折斷了的鐵戟沉沒在水底沙中還沒有銷蝕掉,經(jīng)過自己又磨又洗發(fā)現(xiàn)這是當(dāng)年赤壁之戰(zhàn)的遺物。假如東風(fēng)不給周瑜以方便,結(jié)局恐怕是曹操取勝,二喬被關(guān)進(jìn)銅雀臺了。
《寄揚(yáng)州韓綽判官》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
【翻譯】
青山隱隱起伏,江流千里迢迢。時今已過深秋,江南草木尚未凋謝。揚(yáng)州的二十四橋,在月色中顯得格外的妖嬈。老朋友你在何處,聽取美人吹簫。
《阿房宮賦》作者是唐代文學(xué)家杜牧。其全文古詩如下:
【原文】
六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣。廊腰縵回,檐牙高啄。各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融。舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也。綠云擾擾,梳曉鬟也。渭流漲膩,棄脂水也。煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也。轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍?z立遠(yuǎn)視,而望幸焉,有不得見者三十六年。
燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤。秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙!使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫。架梁之椽,多于機(jī)上之工女。釘頭磷磷,多于在庾之粟粒。瓦縫參差,多于周身之帛縷。直欄橫檻,多于九土之城郭。管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉。楚人一炬,可憐焦土。
嗚呼!滅六國者,六國也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦。秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也。秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之,而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
【翻譯】
六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)宮墻里邊。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤住(高處的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盤結(jié)交錯,曲折回旋,(遠(yuǎn)觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。沒有起云,為什么有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,為什么出虹?原來是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。
六國的宮妃和王子王孫。辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;翠綠的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無影無蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。
燕趙收藏的金玉,韓魏營謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運(yùn)送到阿房宮里邊來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺得可惜。
唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來竟像對待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費(fèi),)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項(xiàng)羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。
唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊?蓢@呀!假使六國各自愛護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護(hù)六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。
《旅宿》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。古詩全文如下:
旅館無良伴,凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠(yuǎn)夢歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。
【翻譯】
住在旅館中并無好的旅伴;憂郁的心情恰似凝固一般。對著寒燈回憶起故鄉(xiāng)往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。家鄉(xiāng)太遠(yuǎn)歸夢到破曉未成;家書寄到旅館已時隔一年。我真羨慕門外滄江的煙月;漁人船只就系在自家門前。
《將赴吳興登樂游原》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。古詩全文如下:
清時有味是無能,閑愛孤云靜愛僧。
欲把一麾江海去,樂游原上望昭陵。
【翻譯】
太平時有閑情逸興,是無能之人;喜歡孤云悠閑,也喜歡僧人的清靜。我想手擎旌麾,遠(yuǎn)去江海的吳興;再登上樂游原,遙望太宗的昭陵。
《遣懷》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。古詩全文如下:
落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。
十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名。
【翻譯】
失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎于楚靈王喜好的細(xì)腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。揚(yáng)州十年的縱情聲色,好像一場夢,醒悟回頭,卻在青樓女子這中落得一個薄情的名聲。
《贈別·其一》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。古詩全文如下:
娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。
【翻譯】
姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花?幢閾P(yáng)州城十里長街的青春佳麗,卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。
《金谷園》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。古詩全文如下:
繁華事散逐香塵,流水無情草自春。
日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。
【翻譯】
繁華往事,已跟香塵一樣飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來;落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。
《題烏江亭》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。古詩詞全文如下:
勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
【翻譯】
勝敗乃兵家常事,是難以預(yù)料的,能忍受失敗和恥辱才是真正的男兒。江東的子弟中藏龍臥虎,人才濟(jì)濟(jì),如果項(xiàng)羽當(dāng)年重返江東,說不定還能卷土重來。
《過華清宮》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。古詩全文如下:
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。
一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
【翻譯】
從長安回望驪山,只見林木、花卉、建筑,宛如一堆錦繡,山頂上一道道宮門逐層地開著。驛馬奔馳神速,看不清所載何物,惟有楊貴妃在山上遠(yuǎn)望,知道是最心愛的荔枝被運(yùn)來,欣然而笑。
《長安秋望》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南山與秋色,氣勢兩相高。
【翻譯】
樓臺高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明凈,像一面纖塵不染的鏡子。秋色是這樣高遠(yuǎn)寥廓,同峻拔入云的南山相比,氣勢難分高低。
《齊安郡中偶題》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
兩竿落日溪橋上,半縷輕煙柳影中。
多少綠荷相倚恨,一時回首背西風(fēng)。
【翻譯】
詩人既在寫景之時“隨物以宛轉(zhuǎn)”,刻畫入微地曲盡風(fēng)荷的形態(tài)、動態(tài);又在感物之際“與心而徘徊”(同上),別有所會地寫出風(fēng)荷的神態(tài)、情態(tài)。當(dāng)然,風(fēng)荷原本無情,不應(yīng)有恨。風(fēng)荷之恨是從詩人的心目中呈現(xiàn)的。
《嘆花》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。
狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。
【翻譯】
自己尋訪春色去的太晚,以至于春盡花謝,不必埋怨花開得太早。自然界的'風(fēng)雨變遷使得鮮花凋謝,春天已然過去,綠葉繁茂,果實(shí)累累,已經(jīng)快到收獲的季節(jié)了。
《屏風(fēng)絕句》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
屏風(fēng)周昉畫纖腰,歲久丹青色半銷。
斜倚玉窗鸞發(fā)女,拂塵猶自妒嬌嬈。
【翻譯】
周昉是約早于杜牧一個世紀(jì),活躍在盛唐、中唐之際的畫家,善畫仕女,精描細(xì)繪,層層敷色。頭發(fā)的鉤染、面部的暈色、衣著的裝飾,都極盡工巧之能事。相傳《簪花仕女圖》是他的手筆。杜牧此詩所詠的“屏風(fēng)”上當(dāng)有周昉所作的一幅仕女圖。
《齊安郡后池絕句》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇。
盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣。
【翻譯】
菱葉穿透滿池的浮萍高挑出水,夏日的黃鶯在花枝離披的薔薇間放開百囀的歌喉。這一天還有誰像我一樣百無聊賴?凝望著微雨中的池塘,還有雙雙相對的鴛鴦,在洗浴紅艷艷的羽毛。
《初冬夜飲》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
淮陽多病偶求歡,客袖侵霜與燭盤。
砌下梨花一堆雪,明年誰此憑欄桿。
【翻譯】
我客居在淮陽這個地方,愁思積郁卻無法排遣以至于常常生病,只能借酒澆愁,尋找短暫的歡樂。天寒歲暮,在燈下一個人自斟自飲,吊影自傷,更覺寂寞悲涼。放下酒杯走出去,憑欄而立,但見眼前腳下堆起的積雪像是堆簇著的潔白梨花一般,不僅想到明年此時(我)又將身在何處,又是誰將站在這里看這景色。
《寄遠(yuǎn)》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。
正是客心孤回處,誰家紅袖憑江樓。
【翻譯】
南陵的水面澄清,江水悠悠漫過,風(fēng)吹得緊了,云變得輕了,秋天就要到了。正在客人內(nèi)心孤寂回轉(zhuǎn)的時候,那是誰家的女子在江邊的樓上倚欄眺望呢。
《齊安郡晚秋》作者為唐代詩人、文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
柳岸風(fēng)來影漸疏,使君家似野人居。
云容水態(tài)還堪賞,嘯志歌懷亦自如。
雨暗殘燈棋散后,酒醒孤枕雁來初。
可憐赤壁爭雄渡,唯有蓑翁坐釣魚。
【翻譯】
秋風(fēng)瑟瑟,柳影漸漸稀疏。我所居住的地方顯得更加寂靜、蒼茫。游賞黃州的山水,閑云倒影在水中,讓人賞心悅目,閑來吟嘯抒懷,日子倒也過得閑適自得。殘燈暗淡的雨夜,一起下棋的友人已經(jīng)散去,酒醒后孤枕難眠,又看到北雁南飛。當(dāng)年英雄豪杰爭雄的赤壁還在,而如今只有我這樣的蓑翁在此垂釣。
《九日齊山登高》作者為唐代詩人、文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。
古往今來只如此,牛山何必獨(dú)沾衣。
【翻譯】
江水倒映秋影大雁剛剛南飛,約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。塵世煩擾平生難逢開口一笑,菊花盛開之時要插滿頭而歸。只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽佳節(jié),不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。人生短暫古往今來終歸如此,何必像齊景公對著牛山流淚。
《秋浦途中》作者為唐代詩人、文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風(fēng)一岸蒲。
為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無。
【翻譯】
山路上蕭蕭瑟瑟的秋雨下個不停,淅淅瀝瀝的溪風(fēng)吹著小溪岸邊的蒲葦。我來問一下剛剛來到寒沙安家的鴻雁們,你們來時經(jīng)過我的老家杜陵一帶了嗎。
《早雁》作者為唐代詩人、文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。
仙掌月明孤影過,長門燈暗數(shù)聲來。
須知胡騎紛紛在,豈逐春風(fēng)一一回。
莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。
【翻譯】
八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁群為之驚飛四散哀鳴連連。月明之夜孤雁掠過承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長門宮前。應(yīng)該知道北方正當(dāng)烽煙四起,再也不能隨著春風(fēng)回歸家園。請莫嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受饑寒。
《題宣州開元寺水閣》作者為唐代詩人、文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
六朝文物草連空,天淡云閑今古同。
鳥去鳥來山色里,人歌人哭水聲中。
深秋簾幕千家雨,落日樓臺一笛風(fēng)。
惆悵無日見范蠡,參差煙樹五湖東。
【翻譯】
六朝的繁華已成陳跡,放眼望去,只見草色連空,那天淡云閑的景象,倒是自古至今,未發(fā)生什么變化。敬亭山像一面巨大的翠色屏風(fēng),展開在宣城的近旁,飛鳥來去出沒都在山色的掩映之中。宛溪兩岸,百姓臨河夾居,人歌人哭,摻合著水聲,隨著歲月一起流逝。深秋時節(jié)的密雨,像給上千戶人家掛上了層層的雨簾;落日時分,夕陽掩映著的樓臺,在晚風(fēng)中送出悠揚(yáng)的笛聲。心頭浮動著對范蠡的懷念,無由相會,只見五湖方向,一片參差煙樹而已。
《過華清宮絕句三首其三》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
萬國笙歌醉太平,倚天樓殿月分明。
云中亂拍祿山舞,風(fēng)過重巒下笑聲。
【翻譯】
全國上下沉浸在一片歌舞升平之中,驪山上宮殿樓閣在月光下顯得格外分明。安祿山拖著肥胖的身體翩翩作胡旋舞,引發(fā)了楊貴妃的笑聲隨風(fēng)飄揚(yáng)越過層層山峰。
《登樂游原》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。
看取漢家何事業(yè),五陵無樹起秋風(fēng)。
【翻譯】
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
《讀韓杜集》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
杜詩韓集愁來讀,似倩麻姑癢處抓。
天外鳳凰誰得髓,無人解合續(xù)弦膠。
《沉下賢》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
斯人清唱何人和,草徑苔蕪不可尋。
一夕小敷山下夢,水如環(huán)佩月如襟。
《自宣城赴官上京》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
瀟灑江湖十過秋,酒杯無日不淹留。
謝公城畔溪驚夢,蘇小門前柳拂頭。
千里云山何處好,幾人襟韻一生休。
塵冠掛卻知閑事,終擬蹉跎訪舊游。
《登池州九峰樓寄張祜》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
百感中來不自由,角聲孤起夕陽樓。
碧山終日思無盡,芳草何年恨即休?
睫在眼前長不見,道非身外更何求。
誰人得似張公子,千首詩輕萬戶侯。
【翻譯】
多少感慨從內(nèi)心涌上不能自由,一聲畫角夕陽照在樓頭。對著碧山整日思念無盡,到哪年愁恨可與芳草一同罷休?睫毛就在眼前卻總是看不見,大道本非身外還去何處求?有誰能夠比得上你張公子,以上千首詩篇蔑視那萬戶侯。
《池州廢林泉寺》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
廢寺碧溪上,頹垣倚亂峰。
看棲歸樹鳥,猶想過山鐘。
石路尋僧去,此生應(yīng)不逢。
【翻譯】
寺院廢棄碧溪旁,寺墻倒塌群山中。眼看暮鳥棲舊樹,心隨晚鐘過山峰。沿著石路尋僧去,只恐此生難相逢。
《題武關(guān)》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
碧溪留我武關(guān)東,一笑懷王跡自窮。
鄭袖嬌嬈酣似醉,屈原憔悴去如蓬。
山檣谷塹依然在,弱吐強(qiáng)吞盡已空。
今日圣神家四海,戍旗長卷夕陽中。
【翻譯】
來到了武關(guān)的東邊,清清溪水從眼前汩汩流過,好像在向行人訴說著前朝的史事;舉目眺望,可笑當(dāng)年那昏庸懦怯的懷王入關(guān)投秦,一去不返,如今除了關(guān)塞依舊,沒有留下任何遺跡。鄭袖得寵的嬌嬈之態(tài)好像喝醉似的,屈原遭放逐到處流落,形容枯槁。江桅桿聳立的峰巒,似壕溝深長的山谷依然存在,而弱肉強(qiáng)食七國爭雄的局面卻象過眼煙云盡已成空。今天子神圣,四海一家,天下統(tǒng)一;武關(guān)上長風(fēng)浩蕩,戍旗翻卷,殘陽如血。
《題木蘭廟》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
彎弓征戰(zhàn)作男兒,夢里曾經(jīng)與畫眉。
幾度思?xì)w還把酒,拂云堆上祝明妃。
【翻譯】
手挽強(qiáng)弓南征北戰(zhàn)扮做男子漢,但是夢中曾經(jīng)和女伴們一起給眉毛描紋。有多少次思念著回故鄉(xiāng)還手持酒杯,到拂云堆上去祭王昭君。
《贈別二首之一》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
娉娉褭褭十三馀,豆蔻梢頭二月初。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。
【翻譯】
姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花?幢閾P(yáng)州城十里長街的青春佳麗,卷起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。
《宣州開元寺南樓》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
小樓才受一床橫,終日看山酒滿傾。
可惜和風(fēng)夜來雨,醉中虛度打窗聲。
《南陵道中》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。
正是客心孤迥處,誰家紅袖憑江樓。
【翻譯】
南陵的江水,滿滿地、慢悠悠地流蕩,西風(fēng)緊吹,輕云掠過,秋天即將來到身旁。正當(dāng)客居他鄉(xiāng),心情孤寂凄清的時候,忽見哪家的女子獨(dú)倚在臨江的樓窗。
《及第后寄長安故人》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
東都放榜未花開,三十三人走馬回。
秦地少年多釀酒,已將春色入關(guān)來。
【翻譯】
放榜的時候,洛陽的花兒還未綻開。三十三名中舉的進(jìn)士騎著高頭大馬得意洋洋地行在街上進(jìn),他們要去參加各種慶;顒,出席各種酒會宴席,喝著秦地的美酒,心情舒暢,滿面春風(fēng),好像春色也被他們帶進(jìn)了長安。
《懷吳中馮秀才》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
長洲苑外草蕭蕭,卻算游程歲月遙。
唯有別時今不忘,暮煙秋雨過楓橋。
【翻譯】
長洲苑外,草木蕭蕭;厥茁猛,山水遼遠(yuǎn),歲月遙遙。唯有分別時的那番情景,歷歷在目,令人難以忘卻。然而,眼前楓橋,暮煙籠罩,秋雨凄凄。
《早秋客舍》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
風(fēng)吹一片葉,萬物已驚秋。
獨(dú)夜他鄉(xiāng)淚,年年為客愁。
別離何處盡,搖落幾時休。
不及磻溪叟,身閑長自由。
《卜居招書侶》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
憶昨未知道,臨川每羨魚。
世途行處見,人事病來疏。
微雨秋栽竹,孤燈夜讀書。
憐君亦同志,晚歲傍山居。
《悵詩》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
自恨尋芳到已遲,往年曾見未開時。
如今風(fēng)擺花狼藉,綠葉成陰子滿枝。
【翻譯】
自己尋訪春色去的太晚,以至于春盡花謝,不必埋怨花開得太早。自然界的風(fēng)雨變遷使得鮮花凋謝,春天已然過去,綠葉繁茂,果實(shí)累累,已經(jīng)快到收獲的季節(jié)了。
《即事》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
暮春三月巫峽長;皎皎行云浮日光。
雷聲忽送千峰雨,花氣渾如百和香。
黃鶯過水翻回去,燕子銜泥濕不妨。
飛閣卷簾圖畫里,虛無只少對瀟湘。
《宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:
日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。
九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋。
君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。
同來不得同歸去,故國逢春一寂寥!
《芭蕉》作者為唐朝詩人、杜牧。其古詩全文如下:
芭蕉為雨移,故向窗前種。
憐渠點(diǎn)滴聲,留得歸鄉(xiāng)夢。
夢遠(yuǎn)莫?dú)w鄉(xiāng),覺來一翻動。
【杜牧的詩摘抄】相關(guān)文章:
杜牧寫的詩07-22
杜牧的詩大全02-22
杜牧詩鑒賞02-23
杜牧關(guān)于中秋的詩09-30
杜牧清明詩的意思02-04
杜牧的詩十五首02-02
杜牧的詩《山行》01-05
杜牧詩《赤壁》賞析05-25
杜牧詩《清明》鑒賞10-01