1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詠懷古跡杜甫原文、翻譯

        時間:2024-01-03 15:38:31 杜甫 我要投稿

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯[大全2篇]

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯1

          杜甫《詠懷古跡其四》

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯[大全2篇]

          原文

          蜀主征吳幸三峽,崩年亦在永安宮。

          翠華想象空山里,玉殿虛無野寺中。

          古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。

          武侯祠屋常鄰近,一體君臣祭祀同。

          注解

         。、蜀主:指劉備。

         。、征吳:對吳有企圖。

         。、幸:舊稱皇帝蹤跡所至曰“幸”。

         。、翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟。

         。怠⑽浜罹洌褐T葛亮曾封武鄉侯,其祠在先主廟西。常:一作“長”。

          6、一體句:正因他們君臣一體,情分特密,故也一同祭祀。顧宸所謂“平日抱一體之誠,千秋享一體之報!

          譯文

          當年劉備謀攻東吳曾到達三峽;他駕崩時也在白帝城的`永安宮。

          想象里儀仗旌旗仍在空山飄揚;白玉殿在荒郊野寺中難尋影蹤。

          古廟的松杉樹上水鶴筑巢棲息;每年三伏臘月跑來祭祀的村翁。

          諸葛武侯祠廟長年在附近為鄰;生前君臣一體死后的祭祀相同。

          賞析

          這首詩是推崇諸葛亮與劉備的君臣關系。作者借村翁野老對他們的祭祀,烘托其遺跡之流澤。但是對于玉殿的虛無縹緲,松杉棲息水鶴,詩人發抒了無限感慨。

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯2

          詠懷古跡五首其五

          諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。

          三分割據紆籌策,萬古云霄一羽毛。

          伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。

          運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。

          譯文:

          諸葛亮的大名永遠留在天地間,他的遺像清高讓人肅然起敬。

          為了三分天下周密地籌劃策略,萬代好像鸞鳳高翔,獨步青云。

          伊尹、呂尚難分伯仲,不相上下,指揮軍隊作戰鎮定從容,讓蕭何曹參都為之失色。

          漢朝帝位轉移是因為運氣,諸葛亮也難以復興,但他意志堅決,因軍務繁忙而鞠躬盡瘁。

          注釋:

          ⑴宗臣:后人崇拜的大臣。

         、朴鹈褐耕[鳳。

         、巧須灒荷頊纭

          賞析:

          “諸葛大名垂宇宙”,上下四方為宇,古往今來為宙,“垂于宙”,將時間空間共說,給讀者以“名滿寰宇,萬世不朽”的具體形象之感。首句如異峰突起,筆力雄放。次句“宗臣遺像肅清高”,進入祠堂,詩人瞻望諸葛遺像,不由肅然起敬,遙想一代宗臣,高風亮節,更添敬慕之情!白诔肌倍,總領全詩。

          接下去進一步具體寫諸葛亮的才能、功績。從藝術構思講,它緊承首聯的進廟、瞻像,詩人看了各種文物后,自然地對其豐功偉績作出高度的評價:“三分割據紆籌策,萬古云霄一羽毛!奔u,屈的意思。紆策而成三國鼎立之勢,好比鸞鳳高翔,獨步青云,奇功偉業,歷代敬仰。然而詩人用詞精微,一個“紆”字,突出諸葛亮委屈地處在偏僻的地方,經世懷抱只能算“百施其一”而已,三分功業,也只不過是“雄鳳一羽”罷了!叭f古云霄”句形象有力,議論達情,情托于形,是議論中高于其他詩人之處。

          詩人聯想起諸葛亮超人的才智和膽略,如同見到了他那羽扇綸巾、一掃千軍萬馬的瀟灑風度。感情所至,詩人不由呼出“伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹”的贊語。伊尹是商代開國君主湯的大臣,呂尚輔佐周文王、武王滅商有功,蕭何和曹參,都是漢高祖劉邦的`謀臣,漢初的名相,詩人盛贊諸葛亮的人品與伊尹、呂尚不相上下,而胸有成竹,從容鎮定的指揮才能卻使蕭何、曹參為之黯然失色。這一方面是表現了對武侯的極度崇尚之情,同時也表現了作者不以事業成敗持評的高人之見。劉克莊說:“臥龍沒已千載,而有志世道者,皆以三代之佐許之。此詩儕之伊呂伯仲間,而以蕭曹為不足道,此論皆自子美發之!秉S生說:這一評論,“區區以成敗持評者,皆可廢矣。”讀者可見詩人這一論斷的深遠影響。

          最后,“運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞!痹娙吮Ш逎h朝“氣數”已終,長嘆盡管有武侯這樣稀世杰出的人物,下決心恢復漢朝大業,但竟未成功,反而因軍務繁忙,積勞成疾而死于征途。這既是對諸葛亮“鞠躬盡瘁,死而后已”高尚品節的贊歌,也是對英雄未遂平生志的深切嘆惋。

          這首詩,由于詩人以自身肝膽情志吊古,所以能滌腸蕩心,浩氣熾情動人肺腑,成為詠古名篇。詩中除了“遺像”是詠古跡外,其余均是議論,不僅議論高妙,而且寫得極有情韻。三分霸業,在后人看來已是赫赫功績了,而對諸葛亮來說,輕若一羽:“蕭曹”尚不足道,那區區“三分”就更不值得掛齒。詩句寫得這樣曲折跌宕,處處都是抬高了諸葛亮。這首詩通篇議論但不空泛,句句含情,層層蓄勢,到詩的尾聯達到高潮:“志決身殲軍務勞。”――全詩就結束于這里的最強音上。

        【詠懷古跡杜甫原文、翻譯】相關文章:

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯11-09

        詠懷古跡杜甫原文及翻譯05-09

        詠懷古跡杜甫原文及翻譯通用05-09

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯(精選7篇)04-15

        詠懷古跡杜甫原文及翻譯(通用5篇)03-24

        詠懷古跡杜甫原文、翻譯(通用5篇)02-22

        杜甫《詠懷古跡五首》原文12-29

        詠懷古跡五首·其四杜甫的詩原文賞析及翻譯04-08

        《詠懷古跡·其五》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-16

        杜甫詠懷古跡五首11-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>