- 杜甫《登高》的詩詞賞析 推薦度:
- 杜甫詩詞《登高》的詩意賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《登高》杜甫詩詞賞析
杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。下面是小編整理的,歡迎大家分享。
《登高》杜甫詩詞賞析
杜甫是我國文學(xué)史上最偉大的現(xiàn)實主義詩人,他的青年時代,和許多盛唐詩人一樣,也有過裘馬輕狂的漫游經(jīng)歷和致君堯舜的理想抱負(fù),但他一生窮愁潦倒,遭遇坎坷,在感情上更能體驗到下層民眾的疾苦,因此他的詩歌不僅包含了豐富的時代內(nèi)容、鮮明的時代色彩和強烈的政治傾向,而且充溢著眷顧祖國、同情民眾、不惜自我犧牲的愛國主義精神。特別是在安史之亂時期,杜甫目睹了唐帝國有由盛至衰的過程,對百姓的苦難更是感同身受,當(dāng)初公私倉廩俱豐實九州道路無豺虎(《憶昔》)的所謂理想世界已經(jīng)蕩然無存,取而代之的是萬方多難的時代,是乾坤含創(chuàng)痍人煙眇蕭瑟(《北征》)的國土,是戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流(《登岳陽樓》)的傷感,復(fù)雜的階級斗爭、民族矛盾以及統(tǒng)治階級之間的內(nèi)部沖突,不僅造成了生靈涂炭和國家的嚴(yán)重危機,也把杜甫卷入了生活的底層,使他的致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)的政治抱負(fù)徹底破滅,于是他只能朝扣富兒門,暮隨肥馬塵;殘杯與冷炙,到處潛悲辛(《奉贈韋左丞丈二十二韻》),面對蒼天來表白濟世敢愛死,寂寞壯士驚(《歲暮》)的志向,抒發(fā)自己的身世之感和家國之悲,把自己憂國憂民的滿腔赤誠寫進詩歌,把自己的喜怒哀樂和歷史的盛衰起伏緊密地結(jié)合起來,《登高》就是其中富有代表性的一首。
這首詩歌寫于大歷二年(767年)秋天,是杜甫寄寓夔州時所作。詩人從唐玄宗天寶十四年755年)開始挈婦將雛,流浪漂泊,倍嘗生活的艱辛,直到唐肅宗廣德元年(763年)。公元767年的時候,雖然安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,但是地方軍閥為了爭奪地盤,擴大自己的勢力范圍又乘機而起,社會仍然是一片混亂。這時,杜甫已經(jīng)是一位漂泊受難、飽經(jīng)滄桑的五十六歲的老人了。他目睹了安史之亂給唐朝帶來的重重創(chuàng)傷,感受到了時代的苦難,家道的衰敗,也感受到了仕途的坎坷,晚年的孤獨和生活的艱辛,心中百感交集,寫下了這首慷慨激越、動人心弦,被稱為杜集七言律詩之冠的《登高》一詩。
首聯(lián)風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回,寫詩人登高俯仰所見所聞,融合了詩人復(fù)雜而深沉的感情。夔州即今天四川的奉節(jié),那里一向以猿多聲哀而著稱,自古就有巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳;巴東三峽巫峽悲,猿鳴三聲淚沾衣之說,而峽口更以風(fēng)大浪急而聞名,這時詩人獨自登上高處,視線從高到低,舉目四望,側(cè)耳聆聽,圍繞夔州的特定環(huán)境,詩人選擇了凄冷的秋風(fēng)、空曠的天空、凄厲哀怨的猿聲,以及凄清的江水、白茫茫的沙灘、回旋飛翔的鳥群等六個意象,為我們描繪了一副冷冷清清、凄凄慘慘戚戚的悲涼畫面。特別是猿嘯哀和鳥飛回兩個細(xì)節(jié),仿佛是詩人在傾訴著無窮無盡的老病孤獨的復(fù)雜情感,又仿佛是包括詩人在內(nèi)的成千上萬個長年漂泊流離失所者的真實而形象的寫照,寥寥數(shù)言,為全詩定下了哀婉凄涼、深沉凝重的抒情基調(diào)。
頷聯(lián)無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來,集中表現(xiàn)了深秋時節(jié)的典型特征。落木茫無邊際、蕭蕭而下,是詩人仰視所望;江水奔騰不息、滾滾而去,是詩人俯視所見,這里有蕭蕭之聲,也有滾滾之勢,讓人感到整個畫面氣象萬千,蒼涼悲壯,氣勢雄渾壯觀,境界宏闊深遠(yuǎn)。更為重要的是,我們從這里仿佛感受到了詩人面對逝者如斯的江水所發(fā)出的韶光易逝、人生苦短的慨嘆,面對一枯一榮的落木所抒發(fā)的壯志難酬、無可奈何的苦痛!沉郁悲涼的對句,將詩人艱難苦恨的人生境遇書寫得淋漓盡致,用語精當(dāng),氣勢宏偉,前人把它譽為古今獨步的句中化境,實在不足為過。
頸聯(lián)萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺,將以上兩聯(lián)所蘊含的感情進一步明朗化,從時間和空間兩個方面把詩人的憂國傷時的惆悵表現(xiàn)得富有層次性和立體感:一悲漂泊憔悴,離鄉(xiāng)萬里;二悲深秋蕭瑟,蒼涼恢廓;三悲人生苦短,喜怒無常;四悲羈旅他鄉(xiāng),作客異地;五悲暮年登高,力不從心;六悲體弱多病,處境艱難;七悲孤苦伶仃,愁苦難遣工整嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶,不僅飽含了詩人像落葉一樣排遣不盡的羈旅愁,也飽含了詩人像江水一樣驅(qū)趕不盡的孤獨恨,豐富的內(nèi)蘊,讓我們深深地感受到了杜甫那沉重地跳動著的感情的脈搏和時代的強音!
尾聯(lián)艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯,詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,已經(jīng)使詩人白發(fā)日多,苦不堪言,本欲借酒遣愁,但由于因病斷酒,悲愁就更難以排遣,這又無端地給詩人增添了一層深深的惆悵和無奈的慨嘆。這里詩人將潦倒不堪歸結(jié)于時世艱難,其憂國傷時的情操表現(xiàn)得淋漓盡致。
整首詩歌悲字是核心,是貫穿全詩的主線。詩人由內(nèi)心傷悲而登高遣悲,由登高遣悲到觸景生悲,由觸景生悲到借酒遣悲,由借酒遣悲到倍增新悲,全詩起于悲而終于悲,悲景著筆,悲情落句,大有高屋建瓴之形,坂上走丸之氣勢,這悲字是詩人感時傷懷思想的直接流露,是詩人憂國憂民感情的充分體現(xiàn),這種質(zhì)樸而博大的胸懷,讓人品讀咀嚼,至再至三,掩卷深思,嘆惋無窮!
原文:
《登高》
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
天邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
注釋:
首聯(lián):飛回,回旋地飛。
頷聯(lián):遠(yuǎn)眺叢林,一望無際的黃葉在蕭蕭樹木中飄悠悠,俯瞰大江,洶涌澎湃的江水滾滾滔滔向工流。
頸聯(lián):長年作客他鄉(xiāng),每每面對秋景而感傷;一年多病而獨自登高。諦聽遠(yuǎn)眺而倍加凄涼。
尾聯(lián):時世艱難而鬢發(fā)花白,尤恨不能為國分憂,困頓失意而疾病纏身,只能戒酒不得解愁。
【《登高》杜甫詩詞賞析】相關(guān)文章:
杜甫《登高》的詩詞賞析10-20
杜甫詩詞《登高》的詩意賞析10-15
杜甫《登高》賞析10-18
杜甫《登高》 賞析10-05
登高習(xí)俗與杜甫的《登高》詩賞析07-20
《登高》杜甫詩詞鑒賞10-20
杜甫名詩《登高》賞析06-17
杜甫《登高》原文及賞析04-30
杜甫《登高》內(nèi)蘊賞析10-22
杜甫唐詩《登高》原文賞析10-23