杜甫的《江漢》原文及賞析
《江漢》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的五言律詩。下面是小編精心整理的杜甫的《江漢》原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《江漢》
杜甫
江漢思歸客,乾坤一腐儒。
片云天共遠,永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風病欲蘇。
古來存老馬,不必取長途。
注釋:
1、思歸客,思歸故鄉(xiāng)的游子,作者自指。
2、乾坤,猶天地。腐儒,迂腐的儒者。
3、二句慨嘆自己像片云一樣飄蕩于遠離故鄉(xiāng)的天邊,與孤月共度長夜。情雖凄苦,景卻闊大,憂思深沉。永夜,長夜。
4、落日,比喻暮年。時作者五十七歲。心猶壯,壯心猶在。此即曹操《龜雖壽》“烈士暮年,壯心不已”意。病欲蘇,病要好了。蘇,蘇活,指病愈。二句觸景起興,情景交融,意境闊大而豪壯。
5、二句用老馬識途的故事說明自己還可以為國家作些貢獻!俄n非子·說林》:“桓公伐孤竹,返,迷惑失道,管仲曰:‘老馬之智可用也!朔爬像R而隨之,遂得道焉!倍渲^老馬不必求其長途奔馳,但其智可用。
譯文:
我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。
看著遠浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,我仿佛與云共遠、與月同孤。
我雖已年老體衰,時日無多,但一展抱負的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風,我覺得病情漸有好轉(zhuǎn)。
自古以來養(yǎng)老馬是因為其智可用,而不是為了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作為的。
賞析:
這首詩是杜甫五十七歲時所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉(zhuǎn)于湖北江陵、公安等地。此時的杜甫歷經(jīng)磨難,北歸已經(jīng)無望,且生活日益困窘。長期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,于是他寫下此詩。
第一聯(lián)用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境!八細w客”是說詩人想回鄉(xiāng)而不能回,只得四處漂泊,浪跡天涯。其中包含著詩人的無限辛酸。
第二聯(lián)是對眼前自然景物的描寫。字面上寫的是詩人所看到的片云孤月,實際上是用它們暗喻詩人自己。詩人把內(nèi)在的感情融入外在的景物當中,感慨自己雖然四處飄零,但對國家的忠心卻依然像孤月般皎潔。
第三聯(lián)運用借喻手法寫出了詩人雖然身處逆境但依然壯心不已的精神狀態(tài)!奥淙铡迸c“秋風”相對。前者是虛寫,比喻“暮年”,后者是實寫。身處江漢,面對瑟瑟秋風,詩人不僅沒有了往日的感傷情懷,反倒產(chǎn)生了“病欲蘇”的感覺。這種變化是詩人壯心不已的心態(tài)和積極用世的精神的反映。
尾聯(lián)借用了老馬識途的典故。詩人自比為“老馬”,意在表明自己并非已經(jīng)毫無用處。雖然年老多病,但他還有智慧可以用,仍能有所作為。
全詩使用委婉含蓄的手法,充分表現(xiàn)了詩人老而彌堅、壯心不已的心理狀態(tài)。
作者簡介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
【杜甫的《江漢》原文及賞析】相關文章:
杜甫《江漢》古詩注釋翻譯與賞析10-12
詩經(jīng)江漢的原文及翻譯賞析07-26
杜甫江漢全文、注釋、翻譯和賞析10-19
杜甫《絕句》原文及賞析10-24
杜甫的絕句原文賞析05-29
杜甫獨坐原文賞析07-25
杜甫《登高》原文及賞析04-30
杜甫《孤雁》原文與賞析11-24
杜甫登樓原文及賞析07-27