- 相關(guān)推薦
杜甫《秋興八首其五》全詩(shī)注釋賞析
賞析其實(shí)就是指欣賞并分析,這是一個(gè)通過自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)等地方去鑒賞與分析得出理性認(rèn)知的過程。以下是小編整理的杜甫《《秋興其五》全詩(shī)注釋賞析作文,歡迎閱讀與收藏。
杜甫《秋興八首其五》全詩(shī)注釋賞析 篇1
秋興八首(五)
杜甫
蓬萊宮闕對(duì)南山,承露金莖霄漢間。
西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關(guān)。
云移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識(shí)圣顏。
一臥滄江驚歲晚,幾回青鎖點(diǎn)朝班。
①青瑣:古代宮門上的一種裝飾。這里借指宮門。
、诔啵汗糯撼汲姷弁鯐r(shí)按官品分班排列的位次,后泛稱朝廷百官之列。
大意:
蓬萊宮正門遙望的就是終南山,大殿很高,殿上接露水的盤子放在直上霄漢的金銅鑄就的大柱子上。這宮殿金碧輝煌比得過昆侖山瑤池,氣象祥瑞比得過紫氣中的函谷關(guān)。彩云中宮娥撐開了雉尾的宮扇,旭日照在金絲龍鱗上使皇帝看起來更加容光煥發(fā)。忽然間驚醒,我已在這滄江上病臥了快一年,曾幾何時(shí)我不也在那氣派的大殿上參與過朝政么。
賞析:
《秋興八首》是一組七言律詩(shī),寫于唐代宗大歷元年(公元766年),居夔州時(shí)。這時(shí),安史之亂已結(jié)束一年多,吐蕃、回紇卻乘虛而入,藩鎮(zhèn)擁兵自重,戰(zhàn)亂時(shí)起,唐王朝處于風(fēng)雨飄搖之中。杜甫壯志難酬,晚年多病,心情抑郁,但仍關(guān)心國(guó)家的命運(yùn),這組詩(shī)即寫于這種形勢(shì)下。
這是一首以回憶為主的詩(shī)。說實(shí)在的我自認(rèn)這首詩(shī)主要寫了宮廷的氣派,和秋天的聯(lián)系只在詩(shī)人最后的一句里,即“一臥滄江驚歲晚”里,天氣已是歲晚,即秋天時(shí)節(jié),“我”的境況為病臥滄江,越是凄切,就越發(fā)想起了當(dāng)初的意氣風(fēng)發(fā)。前面幾乎夸張的描寫其實(shí)都是為了突出詩(shī)人現(xiàn)在悲劇性的處境而已。
前面的“蓬萊”,“霄漢”,“瑤池”,“東來紫氣”,“云移雉尾”,“日繞龍鱗”,這些都將帝王神化了,可是最后一句一下回到平凡的生活中,曾經(jīng)殿上議政的詩(shī)人,已是久病不起漂泊在江湖中了,神化一下就失去了原有的光彩,變得讓人失望起來?梢哉f詩(shī)人在這里越是將朝廷描繪得如何輝煌如何風(fēng)光,越會(huì)讓人們看到朝廷虛有其表的一面。詩(shī)人用自己的失意對(duì)國(guó)家的風(fēng)雨飄搖進(jìn)行了揭露,也對(duì)國(guó)家迷茫的前途表示了深深的擔(dān)憂。
詩(shī)人使用對(duì)比這種修辭方法時(shí),可以說是到了爐火純青的地步,尤其是將對(duì)比作為了全詩(shī)的'點(diǎn)睛之筆,即一下子切題又將觀點(diǎn)一揮而就。在理解這首詩(shī)的時(shí)候只注意寫宮廷和只注意寫詩(shī)人自己的境遇都是不對(duì)的,少了誰詩(shī)人的主題都不會(huì)被完整地理解。
有人說過把詩(shī)寫的充滿浪漫首推李白的夸張。其實(shí)這首《秋興八首》里也有浪漫和夸張。這里杜甫的夸張用得比李白少些飄逸,但卻比李白多了幾分質(zhì)樸。想把夸張用得樸素,文字上似乎不可能,但是在條理或者說邏輯順序上用點(diǎn)心也是可以做到的。這首詩(shī)告訴我寫文章不要隨意撿來寫華麗的詞匯堆在那里就算了,而是要言之有物,言之可信,言而有理。
一臥滄江驚歲晚,幾回青鎖點(diǎn)朝班。
這兩句是回憶從前曾在宮中與眾大臣一起朝見皇帝,如今滄海病臥,歲晚秋深,更加觸動(dòng)了他的憂國(guó)之情。悲壯蒼涼,意境深遠(yuǎn)。
杜甫《秋興八首其五》全詩(shī)注釋賞析 篇2
其五憶長(zhǎng)安大明宮,及往日獻(xiàn)賦、宿省等事,是故國(guó)之思一。
首句寫大明宮舊貌。高宗龍朔二年(662)修舊大明宮,改稱蓬萊宮,天晴日朗,望終南山如指掌(《唐會(huì)要》三十),故云“蓬萊宮殿對(duì)南山”。漢武帝好神仙,造通天臺(tái),以金盤承露、和玉屑服之以求長(zhǎng)生。玄宗晚年迷信,故以漢武比之。在長(zhǎng)安宮闕中獨(dú)提大明宮,是因?yàn)槔隙爬貢r(shí)曾在此獻(xiàn)賦,見過玄宗;收京后又曾在此與會(huì),朝見肅宗。
次聯(lián)回憶當(dāng)年玄宗寵愛貴妃,和道教興盛的事實(shí)。上句因“蓬萊”字面連及“瑤池”,影射華清池(“瑤池氣郁律”),池在京東,“西望”乃據(jù)西以望,與下句“東來”成對(duì);而“王母”也就影射貴妃(曾為太真宮女道士)了。下句用《列異傳》說函谷關(guān)令尹喜望見紫氣浮關(guān),乃是老子乘青牛過關(guān)西游。唐初高祖認(rèn)老子為遠(yuǎn)祖,高宗追尊為太上玄元皇帝,玄宗亦屢加尊號(hào)、廣修廟宇、并宣稱獲其所降靈符,故以老子過關(guān)隱射其事。此皆老杜困守所見,實(shí)致亂之源也。
三聯(lián)敘收京朝見肅宗情景。上句形容朝會(huì)時(shí)殿前合攏的雉尾扇向兩邊分開,就象祥云在移動(dòng);下句描寫日光照在袞服所繡的龍紋上,即見到皇帝的尊容,此乃杜甫在左拾遺任上情景,有《奉和賈至舍人早朝大明宮》等詩(shī)可參。
末聯(lián)即此一跌,說自從華州之貶,至今猶淪落江湖,不知如此朝會(huì)又幾多回矣。
【全詩(shī)】
《秋興八首·其五》
[唐].杜甫
蓬萊宮闕對(duì)南山,
承露金莖霄漢間。
西望瑤池降王母,
東來紫氣滿函關(guān)。
云移雉尾開宮扇,
日繞龍鱗識(shí)圣顏。
一臥滄江驚歲晚,
幾回青瑣照朝班。
【注釋】
①蓬萊宮闕:蓬萊宮,唐宮名。南山:終南山。承露金莖:承露,承露盤;金莖,銅柱。漢武帝好神仙術(shù),作承露盤以承甘露,以為服食之可以延年益壽。班固《西都賦》:“抗仙掌以承露,擢雙立之金莖!碧茖m無承露盤,詩(shī)中借用以形容唐宮。
、凇拔魍本洌含幊兀汗糯裨拏髡f中昆侖山上的池名,西王母所居。王母:即西王母,古代神話傳說中的女神!皷|來”句:《關(guān)尹內(nèi)傳》:“關(guān)令尹喜常登樓,望見東極有紫氣西邁,曰:‘應(yīng)有圣人經(jīng)過!娎暇饲嗯\噥。”關(guān)即函關(guān),通稱函谷關(guān)。
、埏粑玻猴粑采龋糯鷮m庭中儀仗的一種,用雉羽編制。龍鱗:皇帝衣上所繡的龍紋圖案。圣顏:皇帝的面容,指唐玄宗。
④一臥:一眠,喻絕意仁途,歸隱林下。青瑣:古代宮門上的一種裝飾,后代指宮門。
【譯文】
蓬萊宮殿遙對(duì)著終南山,承露盤銅術(shù)高聳入云端。西望王母自瑤池降臨,東來的老子一片紫氣彌漫函關(guān)。像彩云般分開的是皇宮中絢麗的雉尾扇,陽光照映龍衣才得見皇帝的尊顏。歸隱滄江驚嘆自己已是暮年,當(dāng)年有幾次在宮門邊等候傳點(diǎn)朝見?
【鑒賞】
《秋興八首》是唐代宗大歷元年(766)杜甫在夔州所作。興,因此感興、觸景生情的意思。詩(shī)借秋天蕭條的景色而發(fā),故題為秋興。《秋興八首》之五,除與組詩(shī)的其他各章,在命意、結(jié)構(gòu)等方面相關(guān)聯(lián),還有著運(yùn)用道家典故,以宗教設(shè)色,實(shí)則道表儒里的特點(diǎn)。
起二句“蓬萊宮闕對(duì)南山,承露金莖霄漢間”。據(jù)《唐會(huì)要》載,龍朔二年修舊大明宮,改名蓬萊宮,北據(jù)高原,南望終南山如指掌,漢武帝好神仙,作承露盤以承甘露,以為服食之可以延年。班固《西都賦》說:“抗仙掌以承露,擢雙立之金莖!笨梢姵渲闯觥L拼鷮m中并無承露金莖,不過是運(yùn)用詩(shī)歌藝術(shù)的借代手法,假漢宮比擬唐宮,先造成一種巍峨軒敞的氣象,順勢(shì)推出承二句:“西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關(guān)”。蓬萊宮可西望瑤池,東望函谷關(guān),地勢(shì)高峻,氣象宏偉,幊亟低跄傅渥浴稘h武內(nèi)傳》:“七月七日,上(漢武帝)齋居承華殿,忽青鳥從西來集殿前。東方朔曰:此西王母欲來也!白蠚鉂M函關(guān)則出《列仙傳》:”老子西游,關(guān)(函谷關(guān))令尹喜望見有紫氣浮關(guān),而老子果乘青牛而過!迸f注云譏冊(cè)貴妃、祀玄元,或曰專指天寶之盛,均有附會(huì)政治之嫌。子美詩(shī)妙處往往在無意為文,他通過歷史故實(shí)和神話傳說展開想象,即顯示了讀書多取材富的學(xué)養(yǎng),又抒發(fā)出秋興憶舊感情的靈氣,似無寄托而“當(dāng)時(shí)崇奉神仙之意,則見于言外!(仇兆鰲語)平實(shí)而論,杜甫不過是在為帝京設(shè)色,因?yàn)樗紤倌莻(gè)令他憮煎,令他歡欣鼓舞,集合著他全部忠君愛國(guó)感情的首都了。
于是,自然地轉(zhuǎn)出詩(shī)人的本來面貌,“云移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識(shí)圣顏!睂懺谕䥽(yán)的朝見儀式中,自己曾見到皇帝的容顏。宮中儀仗的雉尾扇像云彩一般地緩緩分開,皇帝衣上所繡的龍紋光彩奪目,如日光繚繞。這是美好的回憶。杜甫曾為唐玄宗獻(xiàn)《三大禮賦》,往時(shí)文采動(dòng)人主”;也曾侍奉唐肅宗為左拾遺,“麻鞋見天子,衣襟露兩肘”。動(dòng)亂里多少悲歡離合,寸心中無限功名勛業(yè),全然在癡醉的想象里放出光芒!然而詩(shī)人畢竟是清醒的,當(dāng)他回到現(xiàn)實(shí)之中,國(guó)事的'難堪、民生的凋蔽,以及自己飄搖的身世,衰颯的病體……,一切客觀存在都凝結(jié)成沉重的心理積淀,使詩(shī)人唱不出雄越激昂的調(diào)子,而是呼出無可奈何的喟嘆:“一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點(diǎn)朝班”!疤爝吢淠臼捠捪拢槐M長(zhǎng)江滾滾來”的闊大且衰微的秋景,使得詩(shī)人“寂寞壯心驚”;“幾回”婉轉(zhuǎn)地說明沒有一回,杜甫遠(yuǎn)離進(jìn)廷,臥病夔州,再?zèng)]有機(jī)會(huì)于青瑣宮門“點(diǎn)朝班”,為國(guó)家效力了,只好通過回憶,表達(dá) “葵藿傾太陽,物性固難奪” 那樣一種緬懷之情。
這首詩(shī)的前半部分運(yùn)用幾個(gè)道家典故,表面上仰慕那可以使人獲得精神解脫的道家神仙,似乎與世俗的一切有限的功利追求無緣了。而詩(shī)的后半部分則把儒家思想最適于表現(xiàn)個(gè)人與君主、與社會(huì)之間那種血肉相依,不可分離的關(guān)系,把人這種社會(huì)性動(dòng)物內(nèi)心深處的合群和不能離群的情感充分地展現(xiàn)出來。杜甫雖然一生都“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮亦不獨(dú)善其身”,但有超脫之思,而又終未真想得以超脫的情感矛盾卻也從來不曾停止過交鋒。前者是現(xiàn)象,后者是本質(zhì)。杜甫人格的魅力往往從這種多元的、豐富的情感內(nèi)涵的抒寫之中表現(xiàn)出來。
【杜甫《秋興八首其五》全詩(shī)注釋賞析】相關(guān)文章:
杜甫《秋興八首》賞析06-29
杜甫秋興八首全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-01
杜甫《秋興八首》翻譯賞析09-03
杜甫·秋興八首原文、賞析08-24
杜甫秋興八首·其一全文、注釋、翻譯和賞析09-06
杜甫《狂夫》全詩(shī)注釋賞析07-30
杜甫《佳人》全詩(shī)注釋及翻譯賞析06-19
杜甫《劍門》全詩(shī)注釋賞析08-28