1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)古詩(shī)翻譯賞析

        時(shí)間:2024-09-28 06:50:44 蝶戀花 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)古詩(shī)翻譯賞析

          《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)》作者為宋朝詩(shī)人秦觀。其古詩(shī)全文如下:

        蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)古詩(shī)翻譯賞析

          曉日窺軒雙燕語(yǔ)。似與佳人,共惜春將暮。屈指艷陽(yáng)都幾許?蔁o(wú)時(shí)霎閑風(fēng)雨。

          流水落花無(wú)問(wèn)處。只有飛云,冉冉來(lái)還去。持酒勸云云且住。憑君礙斷春歸路。

          【前言】

          《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)》是由北宋時(shí)期著名的文學(xué)家秦觀作的一首詞作。上片寫(xiě)惜春,采用擬人化的手法,通過(guò)似通人情的雙燕,表現(xiàn)佳人的空閨獨(dú)守,孤寂無(wú)聊。抒發(fā)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)與傷感。下片寫(xiě)傷春,飛云在天上飄然而來(lái)又飄然而去,根本就不是人力所能勸止、挽留,寫(xiě)出了詞人傷春的悲愁。

          【注釋】

         、贂匀眨簳,破曉,拂曉,曉日指朝陽(yáng),一般引申為清晨。

         、诟Q(kuī)軒:窺,看;軒,窗戶;窺軒,向窗外看去。

         、壅Z(yǔ):告訴,說(shuō)。

          ④似:好像。

         、菽海汗抛肿鳌澳保裉(yáng)落到草叢中,表示天色將晚,意指遲暮之年。

          ⑥時(shí)霎:猶一霎,至少是一剎那,這兩字十分委婉巧妙。

         、呷饺剑╮ǎn):漸進(jìn)地、慢慢地、緩慢地。

         、喑志疲撼,端;持酒,端起一杯酒。

         、岬K斷:阻截,擋住。

          【翻譯】

          在早上太陽(yáng)剛剛升起,慢慢地揭起簾子往外看去,兩只燕子好像在與美人竊竊私語(yǔ)的樣子。燕子與美人都好像在惋惜春天快要過(guò)完了。屈指一算,太陽(yáng)都升的很高了,一天又快過(guò)完了,不知不覺(jué)中中天空又飄飄灑灑的下起了小雨。流動(dòng)的溪水和落在溪水中的花都沒(méi)有辦法去詢問(wèn),只有天上的飄著的流云。緩緩的飄來(lái)飄去。端著酒勸說(shuō)天上的云暫時(shí)停一下,只有你還能阻斷春天回去的路,不讓春天回去。

          【賞析】

          《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)》表現(xiàn)了詞人對(duì)春天離去的依依不舍和惆悵之情。借女子之口寫(xiě)出,委婉含蓄,很有韻致。上片前三句,“曉日窺軒雙燕語(yǔ),似與佳人,共惜春將暮!辈捎脭M人的手法,通過(guò)似通人情的雙燕,表現(xiàn)了佳人的空閨獨(dú)守,孤寂無(wú)聊。由于孤獨(dú)寂寞,佳人才看著“曉日窺軒”、雙燕絮語(yǔ)來(lái)消磨時(shí)光。而多情的雙燕,似乎也善解人意,在不斷的呢喃中向人傾訴惋惜“春將暮”的情感。接下來(lái),“屈指艷陽(yáng)都幾許,可無(wú)時(shí)霎閑風(fēng)雨!比匀粚(xiě)孤寂。隨著時(shí)間的推移,又生出新的想法:屈指一算,太陽(yáng)已經(jīng)升起很高,不會(huì)飄飄灑灑地下起一陣小雨,很有意境。

          下片前三句承“風(fēng)雨”而來(lái)。“流水落花無(wú)問(wèn)處,只有飛云,冉冉來(lái)還去!贝簩w于何處?流動(dòng)的溪水和落入水中的殘花無(wú)法去問(wèn),那只好去問(wèn)天上的云朵,可云朵飄然而來(lái)又飄然而去,卻又奈何?但別無(wú)它法,也只好寄希望于云朵了:“持酒勸云云且住,憑君礙斷春歸路!泵利惖脑贫淠闱彝O聛(lái),不要離去,我依靠你來(lái)阻止春天的歸去。用語(yǔ)微婉,無(wú)理而妙,卻悲涼滿眼,貫穿全篇!皠瘛焙汀皢(wèn)”先將花和云擬人化,讓它們用微婉的語(yǔ)氣,表達(dá)詞人自己對(duì)春天離去的依依不舍和惆悵之情,用語(yǔ)生動(dòng),無(wú)理而妙,卻悲涼滿眼,貫穿全篇,可見(jiàn)這二字之妙。

          整首詞充分表現(xiàn)了詞人對(duì)春天離去的依依不舍和惜春的惆悵之情。其實(shí)也可看作是作者寫(xiě)一位閨中女子看到春天的離去聯(lián)想到自己的青春也一去不返的愁苦之情。

        【蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)古詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

        秦觀《蝶戀花·曉日窺軒雙燕語(yǔ)》全文及鑒賞07-22

        古詩(shī)曉日賞析08-12

        《蝶戀花》翻譯及賞析10-13

        蝶戀花翻譯及賞析11-28

        蝶戀花賞析及翻譯07-06

        蝶戀花的翻譯及賞析08-20

        《蝶戀花》翻譯與賞析11-20

        《蝶戀花》古詩(shī)賞析08-21

        古詩(shī)《蝶戀花》賞析10-05

        蘇軾蝶戀花翻譯及賞析10-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>