1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》譯文及注釋

        時間:2022-06-16 02:57:59 蝶戀花 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》譯文及注釋

          《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》是宋代詞人晏殊的作品。此詞寫深秋懷人,是宋詞的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。上片描寫苑中景物,運用移情于景的手法,注入主人公的感情,點出離恨;下片承離恨而來,通過高樓獨望生動地表現(xiàn)出主人公望眼欲穿的神態(tài),蘊含著愁苦之情。那么《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

          原文

          檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。

          昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

          譯文

          清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

          昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

          注釋

         、诺麘倩ǎ河置傍P棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用為詞牌!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調(diào),六十字,上下片各四仄韻。

          ⑵檻(jiàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。

         、橇_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。

          ⑷不諳(ān):不了解,沒有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。

         、芍鞈簦邯q言朱門,指大戶人家。

         、实颍核ヂ。碧樹:綠樹。

         、瞬使{:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩十九首》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。兼:一作“無”。

        【《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋11-03

        蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文賞析06-06

        《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文及賞析10-15

        蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文及賞析02-13

        帶拼音版的《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》古詩03-14

        蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露(宋 晏殊)全文注釋翻譯及原著賞析06-08

        《蝶戀花·春暮》原文注釋及譯文07-05

        柳永《蝶戀花》譯文11-09

        蘇軾《蝶戀花》譯文04-08

        蝶戀花原文、注釋07-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>