1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. L޸Ӣķg

        rg2024-09-22 07:34:45 ҪͶ
        • P(gun)]

        L޸Ӣķg

        L޸衷@LƪԊԾZ(yu)󣬔ºY(ji)ϵַFڰʷ֮yеĐ鱯СռL޸Ӣķggӭҽbcϣ

        L޸ӢČ

        ׾ԭ

        gSY_(ԊgӢΩһ)

        THE EVERLASTING REGRET

        hɫ˼A󲻵

        ŮLɣB(yng)|δR

        The beauty-loving monarch longed year after year

        To find a beautiful lady without peer.

        A maiden of the Yangs to womanhood just grown,

        In inner chambers bred, to the world was unknown.

        Yang Yu-huan (719-756) was the favourite mistress of Emperor Xuan

        Zong (reigned 725-768) of the Tang Dynasty.

        |(zh)yԗһxھ(c)һЦmoɫ

        Endowed with natural beauty too hard to hide,

        One day she stood selected for the monarchs side.

        Turning her head, she smiled so sweet and full of grace

        That she outshone in six palaces the fairest face.

        nԡAأȪˮϴ֬

        She bathed in glassy water of warm-fountain pool,

        Which laved and smoothed her creamy skin when spring was cool.

        ̃ɟoʼ³жɕr

        Upborne by her attendants, she rose too faint to move,

        And this was when she first received the monarchs love.

        W𲽓uܽ؎ůȴ

        Flowerlike face and cloudlike hair, golden-headdressed,

        In lotus-flower curtain she spent the night blessed.

        ո𣬏Ĵ˾糯

        She slept till sun rose high, for the blessed night was short,

        From then on the monarch held no longer morning court.

        КgoeϾĴҹҹ

        In revels as in feasts she shared her lords delight,

        His companion on trips and his mistress at night.

        mǧˣǧһ

        In inner palace dwelt three thousand ladies fair;

        On her alone was lavished royal love and care.

        NJyɋҹTʹ

        Her beauty served the night when dressed in Golden Bower

        Or drunk with wine and spring at banquet in Jade Tower.

        õֽʿɑzT

        ¸ĸŮ

        All her sisters and brothers received rank and fief

        And honours showered on her household, to the grief

        Of the fathers and mothers whod rather give birth

        To a fair maiden than any son on earth.

        Pm̎ƣɘLh̎̎„zMվ

        The lofty palace towered high into blue cloud,

        With wind-borne music so divine the air was loud.

        Seeing slow dance and hearing fluted or stringed song,

        The emperor was never tired the whole day long.

        OܱĄӵ؁@

        But rebels  beat their war drums, making the earth quake

        And Song of Rainbow Skirt and Coat of Feathers break.

        The revolt broke out in 755 and forced the emperor to flee from the capital.

        سImǧfT

        A cloud of dust was raised oer city walls nine-fold;

        Thousands of chariots and horsemen southwestward rolled.

        AuuЏֹT

        Imperial flags moved slowly now and halted then,

        And thirty miles from Western Gate they stopped again.

        ܊l(f)oκΣD(zhun)üRǰ

        Six armies would not march -- what could be done? -- with speed

        Until the Lady Yang was killed before the steed.

        ί؟oNȸɦ^

        None would pick up her hairpin fallen to the ground

        Or golden bird and comb with which her head was crowned.

        ȲؿѪI

        The monarch could not save her and hid his face in fear;

        Turning his head, he saw her blood mix with his tear.

        SɢLʒƗMuDŽw

        The yellow dust spread wide, the wind blew desolate;

        A serpentine plank path led to cloud-capped Sword Gate.

        ɽoɫ

        Below the Eyebrow Mountains wayfarers were few;

        In fading sunlight royal standards lost their hue.

        ˮɽʥĺĺ顣

        On western waters blue and western mountains green

        The monarchs heart was daily gnawed by sorrow keen.

        ЌmҊ‚ɫҹ„c•

        The moon viewed from his tent shed a soul-searing light,

        The bells heard in night rain made a heart-rending sound.

        D(zhun)SPȥ

        RҊ̎

        Suddenly turned the tide. Returning from his flight,

        The monarch could not tear himself away from the ground

        Where mid the clods beneath the slope he couldnt forget

        The fair-faced Lady Yang, who was unfairly slain.

        Mմ|TRw

        He looked at ministers, with tears his robe was wet;

        They rode east to the capital, but with loose rein.

        wԷf̫Һܽδ

        Back, he found her pond and garden in the old place,

        With lotus in the lake and willows by the hall.

        ܽüβI!

        L_ͩ~r

        Willow leaves like her brows and lotus like her face;

        At the sight of all these, how could his tears not fall

        Or when in vernal breeze were peach and plum full-blown

        Or when in autumn rain parasol leaves were shed?

        mσ(ni)~MAt

        In western as in southern court was grass oergrown;

        With fallen leaves unswept the marble steps turned red.

        @ӵܰװl(f)O(jin)

        Actors, although still young, began to have hair grey;

        Eunuchs and waiting maids looked old in palace deep.

        ϦΞw˼ȻŸMδߡtt犹ijLҹǺ졣

        Fireflies flitting the hall, mutely he pined away;

        The lonely lampwick burned out; still he could not sleep.

        Slowly beat drums and rang bells; night began to grow long;

        Bright shone the Milky Way; daybreak seemed to come late.

        x˪Alc?e(jng)꣬Dz

        The lovebird tiles grew chilly with hoar frost so strong,

        And his kingfisher quilt was cold, not shared by a mate.

        One long, long year the dead and the living were parted;

        Her soul came not in dreams to see the brokenhearted.

        RʿԾ\»ǡ

        A Taoist sorcerer came to the palace door,

        Skilled to summon the spirit from the other shore.

        оݚD(zhun)˼̷ʿҒ

        Moved by the monarchs yearning for the departed fair,

        He was ordered to seek for her everywhere.

        ſSⱼ֮顣ϸFSȪ̎ããԲҊ

        Borne on the air, like flash of lightning he flew;

        In heaven and on earth he searched through and through.

        Up to the azure vault and down to deepest place,

        Nor above nor below could he eer find her trace.

        „ɽɽ̓o~gwᭇоbsӡ

        He learned that on the sea were fairy mountains proud

        That now appeared, now disappeared amid the cloud

        Of rainbow colours where rose magnificent bowers

        And dwelt so many fairies as graceful as flowers.

        һ̫ѩwò

        Among them was a queen whose name was Ever True;

        Her snow-white skin and sweet face might afford a clue.

        IߵD(zhun)Сp

        Knocking at western gate of palace hall, he bade

        The porter fair to inform the queens waiting maid.

        „hʹA@

        When she heard there came the monarchs embassy,

        The queen was startled out of dreams in her canopy.

        ǻ鲭yߊ_Wƫ˯XڲÁ

        Pushing aside the pillow, she rose and got dressed,

        Passing through silver screen and pearl shade to meet the guest.

        Her cloudlike hair awry, not full awake at all,

        Her flowery cap slanted, she came into the hall.

        Lhheq

        The wind blew up her fairy sleeves and made them float

        As if she danced the Rainbow Skirt and Feathered Coat.

        ݼįI@ɣ滨һ֦

        Her jade-white face crisscrossed with tears in lonely world

        Like a spray of pear blossoms in spring rain impearled.

        xһe݃ã

        She bade him thank her lord, lovesick and brokenhearted;

        They knew nothing of each other after they parted.

        ꖵ۽^RmL

        Love and happiness long ended within palace walls;

        Days and months appeared long in the fairyland halls.

        ^̎ҊLҊmF

        Turning her head and fixing on the earth her gaze,

        She saw no capital mid clouds of dust and haze.

        Ψf⚺ϽOČȥ

        To show her love was deep, she took out keepsakes old

        For him to carry back, hairpin and case of gold.

        OһɺһOSϷ

        Keeping one side of the case and one wing of the pin,

        She sent to her dear lord the other half of the twin.

        ƽ⚈gҊ

        If our two hearts as firm as the gold should remain.

        In heaven or on earth well sometime meet again.

        Reؼ~~ă֪

        At parting she confided to the messenger

        A secret vow known only to her lord and her.

        Lҹo˽Zr

        On seventh day of seventh moon when none was near,

        At midnight in Long Life Hall he whispered in her ear,

        ԸBڵԸB֦

        On high, wed be two lovebirds flying wing to wing;

        On earth, two trees with branches twined from spring to spring.

        LؾЕrM˺޾ddo^!

        The boundless sky and endless earth may pass away,

        But this vow unfulfilled will be regretted for aye.

        L޸衷̰

        һ

        ¡cFh(hun)֮gĐ鱯cʷ֮yo“(lin)ϵஔCɫ±֮xۣ֘OɫܚvʿP(gun)עF(xin)˲Դ˞}ĵČWƷ^Am^䡷[R͡KY֦@ט㡶ҹͩ꡷NL׾׵ġL޸衷tN

        B

        h(hun)˾ŮS常Lcڵʮ˂Ӊ裞r16qҲs16q¡ռֵK׌mŮʿӭwmڶI¡ȄDΣuɳ×h(hun)dzϾɫďUh(hun)tHԼÌFҝMTHҲմ硶L޸衷fǡõֽɑzT쌚͢(ni)ì¡ҵƫMìܵļ쌚ʮd755رķꖹ(ji)ʹɽӑϡ(c)Ļl(f)сyRL¡ɗh(hun)Ȃ}ʳĴRAʡdƽhĽ܊l(f)yDx¡ֻՈʿOFڷǰ¡r38q

        ߣƷB

        ׾ף772846̖֘ɽʿμˡ˜ƷSIԊemԊЂԊȣƷڡLc

        ׾׳˻֮ң桢游Hdz͢نT”ǡơrqWԊŚq܉e•xҲ؄e̿ؑԪʮ꣨80029qİ׾ԵMʿY(ji)RԪ𡣬Ī֮˲Q顰Ԫס32q;УɡԪ꣨808ʰzﮔr׾ײ붷uڴ˺ʮţh׾ʼKԣŔDɴ˛Qһ;ʰzg˱Mšأꐕryʹûϻ(qun)MH齭˾Rģ׾Լ˘ԊƷԊ_ʼŷҾ

        İ׾һ;m̎һNnĠB(ti)СһԊijɾͅsO󡣺ˌcŸQƴԊČW(chung)׾ͻؕIǏՓ͌`ϳ˜\؄e{(dio)Ԋġ̡ãˡºϞrԊϞ¶ԊZҪo|(zh)pֱСһϵ^cԊ팢3000ԊL\ƽVСL޸衷С

        L޸衷ǰ׾ԊĒ˿ڵƪԪԪ꣨806@Ԋ|(zh)ͬRA£иFŶ(chung)ġ@LƪԊԾZԔڡFڰʷ֮yеĐ鱯Đ鱻Լᄳɵсyˣڛ]]˵س@һĿڡFǚvʷϵԊ˲ښvʷǽvʷһcӰ(j)r˂Ăfַĸ質͑һۡD(zhun)˵Ĺûحh(hun)͡pd㭐ŵˇg(sh)ʽġԁԊеĹ¡ﶼˇg(sh)ǬF(xin)˵ďs挍٬F(xin)܉ښvxߵꇝi

        ģ(ni)ݸ

        ҂·֞xԭһԊ

        һm܌ǧһ

        @һ(ji)ԊØOʡZ˰ʷ֮yǰɫɫKڵõˡһЦmoɫėF茑˗FòMmɫÌԼ³жɡҡõֽȾڵõFԺڌmοvИνKճڸɫ֮

        RxeؿѪI

        @һ(ji)Ԋ˾w˰ʷ֮yl(f)ʵ۱R}ϵ龰؄e@һӁyں͗FĚ܊l(f)oκΣD(zhun)üRǰί؟oNȸɦ^ȲؿѪIľRxeһĻ܊l(f)Ҫ̎FǼԑŮɫFǂP(gun)IԵ鹝(ji)@֮Đųɞһ

        ɽ×˺޾ddo^

        @һ(ji)ڌFĿ̹˼ˡޡ(jng)^L߀·׷ёf،mԺ˼|飬һļ˷|fǧpd㭐ŵ˼֮ʹXûcʎԊ˰ĸȾ@ӵij̶ȣں̓o~ɽҵ˗F׌ԡݼįI@滨һ֦ꡱɾ٬F(xin)ӭӝhҵʹ}}~ǰģՑڌ˼oһN挍

        ԊƪЌ擴ĸҲЌɫ`SD(zhun)pd㭐뾰龰Кգ̮ǹŴܳĔԊƪȫԊZ•{(dio)Cmڷb

        壮nv

        1nĵһ֡

        ֻ˃ɂ}һ}ǣԊЩӱF(xin)˗h(hun)ò

        ȫͬWͬ•sͬһ𺰣һЦmoɫ

        ՈW茑ַúܵλWaò茑һŮ滨һ֦ꡱ؄eζ˗FԹȻҹŪ̓Ǻ׾ڗh(hun)s50Ժ󌑵ġL޸衷Ȼ]Ҋ^h(hun)^ƴһλԊҊ^h(hun)ģҲ茑FòԊ@lأͬWȻͶӰʾ׵ͬĒ˿ڵġƽ{(dio)

        ƽ{(dio)֮һ

        ѻݣL¶A

        Ⱥɽ^Ҋ_·

        ƽ{(dio)֮

        һ֦tG¶㣬ɽc

        膖hmlƣɑzwŠy

        ƽ{(dio)֮

        AgþЦ

        ጴLo޺ͤЙڗU

        ن׺Ͱ׾׌FòЛ]йͬc

        Y(ji):Ҳ׾Ҳãh(hun)ò挍ڵ茑h(hun)L҂Dzֻ֪֪ɫ^ݡλԊ˶Ǐ̓̎P˱ɻ_̓ľo˟o޵“(lin)Ŀgͬ茑|֮֮һ֮һքt̫Lp֮һքt̫̣ۄt̫ʩt̫ࡱ҂Ҳ֪|֮LʲôҲֻ֪@fƳġϡ•oΡľ@ǡoΡ

        ڶ}ԊЩطF(xin)ڌh(hun)Č

        ȫͬWDzsͬmǧˣǧһ

        ȻׂeOl(f)ԵͬW˺Î̎õֽɑzT¸ĸŮԼĐ¡ԟo޷ſvļo˗h(hun)еһУһʵܽoĖ|oĽɽеһ۽ɽڽɽc֮gȡУqԥxⲻ֪˸ԓ۽ɽɽ˰ڣ˸ԓ۽ɽǔ^ε`JڜḻFl(xing)rs֪һyӭ⧲Їһxʢʹ˥Ĵһ겻

        2nĵڶ֡

        @һh(hun)(ji)ֻһ}ҳԊ茑ڗh(hun)ľЩoӡ̣õһЩʲôӵˇg(sh)ַ

        pЌmҊ‚ɫҹ„c•Ҋģ һڵ˼pwԷf̫Һܽδģһн˷˼ˣ뵽ǰېۣF(xin)ڵӰԿҲһһԒ˷ǝhZݶ~ZppĂͰһж׃pϦΞw˼ȻŸMδ",Լaһ£ьWΞx@ʲô\҂ǰW^ġfľ~ᵽԊZԵİʾԆ}ΞxJǸLģLډĹIJ@õ@ʾʲôڴ˕rHѽ(jng)ʧȥеę(qun)ʧȥɣ׃ܛסĵطΞxfĹªŸMδߡְʾʲôأڏعǵ˼ҹo˯ˣ߀gʹso·ߡֻĬĬ\ođPȥ߀ɹ@lҪк@߷Ⱦӌ䁉|\Ԣھ龰ڵַMµرF(xin)ڵıį¿o

        ҲᆖġL_ҹͩ~rô“(lin)ϵһK׌W˼ȻНMĴҳÙCWJR@һNԘַ@Ԋf컨_ĕr~ĕrڶFÿһ֮֮ϦҲF֮ǟororr̶̿

        ]ЌWᡱȲؿѪIֻԼ棬㴧Ħһڵʲô҂Rϕ뵽[ġļoRĪԼğoӾȻȲԼĐ۵Ů޳ӵğoҪĐ۵FްɽğoxԼ(jng)ôʲôأΨС桱ؿѪIеʹǛӿϦЦţLҹo˽Zrɽ˺SLţѽ(jng)׃һЦԒԼHְԼĐ۵ŮSȪ·̫Sˣ̫򄡻һ_ʼŵǂĐ飬oؿ及\TT

        茑ڌF˼SһNʹһN(ni)ΰɣ@@ʹǘʹ@ǘӿڵ粻_ʼѩѱf@fһ㲻ǗFҲ҂߲^R¡WBæPӛ

        L޸衷}

        L޸衷ּʲôvA^дԵNҊ

        1SfֻڮʵیJԊǽ֮S¡؝ɫ`l(f)ʷ֮y]߽y(tng)ߑԞ䣬⵸HԊ벿֌ddL޵LҲnjʾͬǸ힣ͨ^¡ʧȥһеǪN[޶۵S`KڿԇLfһʵҪ۽ɽʧȥɽҲʧȥ˸Ҫ۽ɽ

        2fڮˌ׾f^@g£JԊǰ벿oU\ȻS̺ͲM@ּȫԊԴ󲿷ƪ茑˃˵Đ֮gĐՓ߀J飬Ԋ飬HѳԽ˚vʷŒһĵxͨ^@һ鱯˂Ĉؑ͌һӳ˂M׷MF@Nccĸһµ

        3p}fǻʵҲͨJ@Ԋһ挦oµy@Sһ挦˵Đ鱯˴g\˼xͬҸƫںߡԊʼK؞ԣ؞鱯cГ֮gě_ͻ_ͻwF(xin)Ҫǃɂﱾ_ͻıȻY(ji)Lޡ

        Nfôʲô

        ʾL޸衷}˼ȱע⣺@һהԊһĹȵݘͺL@²ȱٵĽMɲ֡@֮g(ni)ڵ߉݋“(lin)ϵȵݘnjºF˴L޵@ԭLބt`K꼰ıȻY(ji)ԣͻҕκһpµǰ鹝(ji)ă(ni)߉݋“(lin)ϵʹ@һʧȥеxuՓȻҲyԷƷHԭ⡣

        ߀ע⣺@һ(jng)ˇg(sh)̎^˵Đ鱯鱯еăɂ˹pݣһ棬zĻݘl(f)˰ʷ֮yijNǶfҲDZһʷ֮yİl(f)ʹ̎Ҋoʳ@һijuՓL޸衷ּ@һc҂ߌ@һǷǑB(ti)Ⱥ͸AıҪǰ

        ٴҲҪģDZעߌ@һǷǑB(ti)Ⱥ͸AL޸衷һהԊНɫڔʼĩ^MԼĸͨ^ý飬F(xin)@һǷu֮ʘ`@ȻuZISȻS鹝(ji)İl(f)չͱİl(f)ߌđB(ti)ҲuSD(zhun)zͬ顣\Ȼ鱯ߣߌl؟鱯ijߌͬ顣

        һԪf־֪Փ҂ڷL޸衷}rҲԓҪ֪Փ҂ԓ̽ӑƽ͞ˣȫ˽ĭh(hun)͕rmȻ׾ׄ(chung)L޸衷ijnjʵĻoS̺УǣԼĐ齛(jng)vҲ(jng)v^һν^ĐS̺(׾c÷RŮ`ܺ`ڳؚ񣬶׾ׄtdzٻ׾ĸHTy^ஔ^ĻҲ׌Ҋ档)Ե׃ˌƗͬ׃ˌƗĸ힡׾Ԋ脓(chung)^ԼwԼĐ鱯B뵽ԊУ׌Óx˚vʷԭͣ¼ˇg(sh)ļӹ͸xƗV韵ĸõă(ni)ƲһoȵĻҲǂy(tng)ij䮔?sh)ˮļtĐ鱻ˣθĶ˸ձărֵɞ˂g۵Ĉ(zh)׷ힸҲ@@Ԋū@ˇg(sh)ɞːxĽ(jng)

        L޸ӢķgP(gun)£

        ԊӢķg10-13

        WӢķg05-21

        L޸衷04-15

        Ӣķg10-17

        L޸衷05-18

        L޸衷07-20

        ׾ L޸08-25

        L޸衷06-11

        L޸ȫ06-21

        L޸衷 p06-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>